Lighting up the lamps Installing or removing drill bit For Model HP2050F, HP2051F (Fig. 2) For Model HP2050, HP2050F (Fig. 7) CAUTION: To install the bit, place it in the chuck as far as it will go. • Do not look in the light or see the source of light Tighten the chuck by hand.
• These accessories or attachments are recommended Do not apply more pressure when the hole becomes for use with your Makita tool specified in this manual. clogged with chips or particles. Instead, run the tool at an The use of any other accessories or attachments might idle, then remove the bit partially from the hole.
Page 7
EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: 2-Speed Hammer Drill Model No./ Type: HP2050, HP2050F, HP2051, HP2051F Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC They are manufactured in accordance with the following Standard or standardized documents:...
Prenez garde de rayer la len- Installation et retrait du foret tille de la lampe, pour éviter une diminution de Pour les modèles HP2050, HP2050F (Fig. 7) l’éclairage. Pour installer le foret, introduisez-le à fond dans le man- drin.
évitez qu’il ne glisse à l’extérieur du trou. être effectués dans un centre de service Makita agréé, N’appliquez pas davantage de pression lorsque le trou exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Page 11
) : 108 dB(A) Désignation de la machine : Incertitude (K) : 3 dB(A) Perceuse à percussion à 2 vitesses Porter des protecteurs anti-bruit N° de modèle / Type : HP2050, HP2050F, HP2051, ENG900-1 HP2051F Vibrations sont conformes aux directives européennes suivan-...
Manche Materialien können giftige Chemikalien VORSICHT: enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um • Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit der das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt Arbeit beginnen. zu verhüten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten • Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst, nach- des Materialherstellers.
Page 14
Üben Sie keinen stärkeren Druck aus, wenn das Bohr- loch mit Spänen oder Bohrmehl zugesetzt wird. Lassen Für Modell HP2050, HP2050F (Abb. 7) Sie statt dessen die Maschine leer laufen, und ziehen Sie Das Einsatzwerkzeug so weit wie möglich in das Bohrfut- dann den Bohrer teilweise aus dem Bohrloch heraus.
Page 15
Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Nur für europäische Länder Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- EG-Übereinstimmungserklärung hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): Kundendienststelle. Bezeichnung der Maschine: • Bohrer mit Hartmetallspitze 2-Gang Schlagbohrmaschine •...
18 Spessimetro Più bassa 12 Manico laterale 19 Soffietto Lampadina (manico ausiliario) 20 Fori di ventilazione Levetta d’inserzione 13 Dente Freccia 14 Sporgenze DATI TECNICI Modello HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Velocità Alta Bassa Alta Bassa Cemento 20 mm ----- 20 mm ----- Capacità...
Installazione o rimozione della punta Funzionamento dell’interruttore di inversione Modelli HP2050, HP2050F (Fig. 7) (Fig. 3) Per installare la punta, metterla nel mandrino finché non Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione, può...
Mantenere ATTENZIONE: l’utensile in posizione per evitare che scivoli via dal foro. • Per l’utensile Makita specificato in questo manuale, si Non applicare una pressione maggiore se la punta consigliano questi accessori o ricambi. L’utilizzo di altri rimane intasata con trucioli o scorie.
Page 19
Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745: Dichiarazione CE di conformità Livello pressione sonora (L ): 97 dB(A) Makita dichiara che la macchina seguente: Livello potenza sonora (L ): 108 dB(A) Designazione della macchina: Incertezza (K): 3 dB(A) 2 velocità...
Sommige materialen bevatten chemische stoffen LET OP: die vergiftig kunnen zijn. Vermijd inademing van • Controleer altijd de draairichting alvorens het gereed- stof en contact met de huid. Volg de veiligheids- schap te gebruiken. instructies van de leverancier van het materiaal. •...
Page 22
Installeren of verwijderen van de boor Boren Voor model HP2050, HP2050F (Fig. 7) LET OP: Om de boor te installeren, steekt u deze zo ver mogelijk • Door teveel druk op het gereedschap uit te oefenen in de boorkop. Draai de boorkop met de hand vast. Steek verloopt het boren niet sneller.
Alleen voor Europese landen LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen EU-Verklaring van Conformiteit voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze Makita verklaart hierbij dat de volgende machine(s): gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van Aanduiding van de machine:...
11 Base de la empuñadura 18 Tope de profundidad Lámpara 12 Empuñadura lateral 19 Soplador Palanca del interruptor (empuñadura auxiliar) 20 Orificios de ventilación de inversión 13 Dientes ESPECIFICACIONES Modelo HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Velocidad Alta Baja Alta Baja Hormigón 20 mm ----- 20 mm -----...
Algunos materiales contienen sustancias quími- PRECAUCIÓN: cas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución • Confirme siempre la dirección de giro antes de la ope- para evitar la inhalación de polvo y el contacto ración. con la piel. Siga los datos de seguridad del abas- •...
Page 26
Instalación o extracción de la broca Operación de taladrado Para el modelo HP2050, HP2050F (Fig. 7) PRECAUCIÓN: Para instalar la broca, introdúzcala en el mandril hasta • El presionar excesivamente la herramienta no acele- que haga tope. Apriete el mandril con la mano. Coloque rará...
Para países europeos solamente PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- Declaración de conformidad CE dos para utilizar con la herramienta Makita especifi- Makita declara que la(s) máquina(s) siguiente(s): cada en este manual. El empleo de otros accesorios o Designación de máquina: acoplamientos conllevará...
Page 28
18 Guia de profundidade Mais baixa 11 Base do punho 19 Soprador Lâmpada 12 Punho lateral (pega auxiliar) 20 Orifícios de ventilação Comutador de inversão 13 Dentes ESPECIFICAÇÕES Modelo HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Velocidade Alta Baixa Alta Baixa Cimento 20 mm ----- 20 mm...
• Utilize um pano seco para retirar a sujidade das lentes Colocação ou extracção da broca da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar as lentes Para modelo HP2050, HP2050F (Fig. 7) da lâmpada ou pode diminuir a iluminação. Para instalar a broca, introduza-a o mais fundo possível no porta-brocas.
Não force a ferramenta. assistência técnica ou o departamento de assistência da Pressão ligeira oferece melhores resultados. Mantenha a fábrica da Makita, utilizando sempre peças de substitui- ferramenta na posição e evite que deslize para fora do ção Makita.
Page 31
A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745: Declaração de conformidade CE Nível de pressão de som (L ): 97 dB(A) A Makita declara que a(s) seguinte(s) máquina(s): Nível do som (L ): 108 dB(A) Designação da ferramenta: Variabilidade (K): 3 dB(A)
17 Ring Lavere 11 Grebbase 18 Dybdeanslag Højere 12 Sidegreb (hjælpegreb) 19 Udblæsningskugle Lampe 13 Tænder 20 Ventilationshuller Omdrejningsvælger 14 Fremspring SPECIFIKATIONER Model HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Hastighed Høj Høj Beton 20 mm ----- 20 mm ----- Kapacitet Stål 8 mm 13 mm...
Page 33
For Model HP2050F, HP2051F (Fig. 2) Montering eller afmontering af boret FORSIGTIG: For Model HP2050, HP2050F (Fig. 7) • Se ikke direkte på lyskilden. Monter boret ved at sætte det så langt ind i patronen som Lampen tændes ved at man trykker på afbryderen. Slip det kan.
FORSIGTIG: • Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin- Udblæsningskugle (ekstraudstyr) (Fig. 10) ger anbefales til brug sammen med Deres Makita Efter boring af hullet anvendes udblæsningskuglen til at maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger blæse hullet rent for støv.
Page 35
Kun for lande i Europa Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- stemmelse med EN60745: EU-konformitetserklæring Lydtryksniveau (L ): 97 dB(A) Makita erklærer, at den følgende maskine (maskiner): Lydeffektniveau (L ): 108 dB(A) Maskinens betegnelse: Usikkerhed (K): 3 dB(A) 2-gears slagboremaskine Bær høreværn...
Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να Λειτουργία διακ πτη αντιστροφής (Εικ. 3) είναι τοξικά. Προσέχετε να αποφύγετε εισπνοή Αυτ το εργαλείο έχει ένα διακ πτη αντιστροφής σκ νης και δερματική επαφή. Ακολουθείτε τα για να αλλάζει την διεύθυνση περιστροφής. δεδομένα...
Page 38
την τρύπα. Επαναλαμβάνοντας αυτ αρκετές φορές θα Για Μοντέλα HP2050, HP2050F (Εικ. 7) καθαρίσει την τρύπα και το κανονικ τρυπάνισμα Για να τοποθετήσετε την αιχμή, βάλτε τη μέσα στο μπορεί να ξαναρχίσει. σφιγκτήρα σο βαθειά μπορεί να πάει. Σφίξτε το...
Page 39
για Δήλωση Συμμ ρφωσης ΕΚ περισσ τερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα, αποτανθείτε στο τοπικ σας κέντρο Η Makita δηλώνει τι τα ακ λουθα μηχανήματα: εξυπηρέτησης Makita. Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: • Αιχμή με άκρο βολφραμίου-καρβιδίου Σφυροτρύπανο 2 ταχυτήτων...