Télécharger Imprimer la page
Makita HP1620 Manuel D'instructions
Makita HP1620 Manuel D'instructions

Makita HP1620 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour HP1620:

Publicité

Liens rapides

GB Hammer Drill
F
Perceuse à percussion
D
Schlagbohrmaschine
I
Trapano a percussione
NL Hamerboor
E
Taladro de percusión
P
Berbequim de percussão
DK Borehammer
GR Κρουστικ τρυπάνι
HP1620
HP1620F
HP1621
HP1621F
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita HP1620

  • Page 1 Perceuse à percussion Manuel d’instructions Schlagbohrmaschine Betriebsanleitung Trapano a percussione Istruzioni per l’uso NL Hamerboor Gebruiksaanwijzing Taladro de percusión Manual de instrucciones Berbequim de percussão Manual de instruções DK Borehammer Brugsanvisning GR Κρουστικ τρυπάνι Οδηγίες χρήσεως HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F...
  • Page 2 004359 004360 004361 004362 004363 004364 005963 004366...
  • Page 3 001302...
  • Page 4 Lock button Chuck key 12 Blow-out bulb Lamp Sleeve Reversing switch Ring Action mode changing lever 10 Depth gauge SPECIFICATIONS Model HP1620/HP1620F/HP1621/HP1621F Concrete 16 mm Capacities Steel 13 mm Wood 30 mm –1 No load speed (min 0 – 2,800 Blows per minute 0 –...
  • Page 5 Lighting up the lamps (Fig. 2) Installing or removing drill bit For Model HP1620F, HP1621F For Model HP1620, HP1620F (Fig. 6) To install the bit, place it in the chuck as far as it will go. CAUTION: Tighten the chuck by hand. Place the chuck key in each •...
  • Page 6 • These accessories or attachments are recommended bol to use “rotation only” action. for use with your Makita tool specified in this manual. Drilling in wood The use of any other accessories or attachments might When drilling in wood, the best results are obtained with present a risk of injury to persons.
  • Page 7 We Makita Corporation as the responsible manufac- turer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Hammer Drill Model No./ Type: HP1620, HP1620F, HP1621, HP1621F are of series production and Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC And are manufactured in accordance with the following...
  • Page 8 Clé de mandrin 12 Poire soufflante Lampe Manchon Inverseur Anneau Levier de changement de mode 10 Gabarit de profondeur SPÉCIFICATIONS Modèle HP1620/HP1620F/HP1621/HP1621F Béton 16 mm Capacités Acier 13 mm Bois 30 mm –1 Vitesse à vide (min 0 – 2 800 Cadence de frappe/mn 0 –...
  • Page 9 Pour arrêter l’outil alors qu’il est en position verrouillée, Installation ou retrait du foret appuyez à fond sur la gâchette puis relâchez-la. Pour les modèles HP1620 et HP1620F (Fig. 6) Allumage de la lampe (Fig. 2) Pour installer le foret/l’embout, introduisez-le à fond dans le mandrin.
  • Page 10 être Lorsque vous percez dans le béton, le granite, la tuile, effectués par un centre d’entretien Makita agréé, au etc., déplacez le levier de changement de mode sur la moyen de pièces de rechange Makita.
  • Page 11 : Incertitude (K) : 3 dB (A) Désignation de la machine : Porter des protecteurs anti-bruit Perceuse à percussion N° de modèle / Type : HP1620, HP1620F, HP1621, ENG900-1 HP1621F Vibrations sont produites en série et Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) sont conformes aux Directives européennes suiva-...
  • Page 12 11 Griffbasis Arretierknopf Bohrfutterschlüssel 12 Ausblaspipette Lampe Werkzeugaufnahme Drehrichtungsumschalter Ring Betriebsart-Umschalthebel 10 Tiefenanschlag TECHNISCHE DATEN Modell HP1620/HP1620F/HP1621/HP1621F Beton 16 mm Bohrleistungen Stahl 13 mm Holz 30 mm – 1 Leerlaufdrehzahl (min 0 – 2 800 Schlagzahl/min. 0 – 44 800 Gesamtlänge...
  • Page 13 Für Modell HP1620F, HP1621F VORSICHT: Montage und Demontage des Bohrers • Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Licht- Für Modell HP1620, HP1620F (Abb. 6) quelle. Führen Sie das Einsatzwerkzeug zum Montieren bis zum Betätigen Sie den Ein-Aus-Schalter zum Einschalten der Anschlag in das Bohrfutter ein.
  • Page 14 Schieben Sie den Betriebsart-Umschalthebel zum Boh- Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- ren in Holz, Metall oder Kunststoff zur Position des Sym- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- bols , um die Betriebsart “Bohren” zu verwenden.
  • Page 15 Nur für europäische Länder Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EG-Übereinstimmungserklärung EN60745: Schalldruckpegel ( ): 95 dB (A) Wir, die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller, Schalleistungspegel ( ): 106 dB (A) erklären, dass die folgende(n) Makita-Maschine(n): Ungewissheit (K): 3 dB (A) Bezeichnung der Maschine: Gehörschutz tragen...
  • Page 16 10 Spessimetro Lampadina Impugnatura laterale 11 Base impugnatura Interruttore di inversione Chiave portapunta 12 Soffietto Manicotto DATI TECNICI Modello HP1620/HP1620F/HP1621/HP1621F Cemento 16 mm Capacità Acciaio 13 mm Legno 30 mm – 1 (min Velocità a vuoto 0 – 2.800 Colpi al minuto 0 –...
  • Page 17 • Non guardare direttamente la luce o la fonte della luce. Installazione o rimozione della punta trapano Per accendere la lampadina, schiacciare l’interruttore. Modelli HP1620, HP1620F (Fig. 6) Rilasciare l’interruttore per spegnerla. Per installare la punta, inserirla nel portapunta finché non può...
  • Page 18 (accessorio opzionale) e mantenere fermo l’utensile l’ispezione o la riparazione delle spazzole di carbone con entrambi l’impugnatura laterale e il manico deve essere eseguita da un Centro Assistenza Makita dell’interruttore durante il lavoro. In caso contrario, si autorizzato con ricambi Makita originali.
  • Page 19 Incertezza (K): 3 dB (A) Designazione della macchina: Indossare i paraorecchi Trapano a percussione ENG900-1 Modello No./ Tipo: HP1620, HP1620F, HP1621, HP1621F Vibrazione sono una produzione di serie e Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) conformi alle direttive europee seguenti:...
  • Page 20 Zijhandgreep 11 Handgreepvoet Vastzetknop Boorkopsleutel 12 Blaasbalgje Lamp Omkeerschakelaar Ring Werking-keuzeknop 10 Dieptemaat TECHNISCHE GEGEVENS Model HP1620/HP1620F/HP1621/HP1621F Beton 16 mm Capaciteiten Staal 13 mm Hout 30 mm –1 Nullasttoerental (min 0 – 2 800 Aantal slagen/minuut 0 – 44 800...
  • Page 21 Installeren of verwijderen van de boor Om het gereedschap vanuit deze vergrendelde stand te Voor Model HP1620, HP1620F (Fig. 6) stoppen, moet u de trekschakelaar volledig indrukken en Om de boor te installeren, steekt u deze zo ver mogelijk hem dan loslaten.
  • Page 22 • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen van het gereedschap onbelast draaien en verwijder de voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze boor gedeeltelijk uit het boorgat. Wanneer u dit een paar gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
  • Page 23 Draag oorbeschermers Aanduiding van de machine: Hamerboor ENG900-1 Trilling Modelnr./ Type: HP1620, HP1620F, HP1621, HP1621F in serie zijn geproduceerd en De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom) Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen: vastgesteld volgens EN60745: 2006/42/EC Toepassing: hamerboren in beton...
  • Page 24 10 Tope de profundidad Lámpara Empuñadura lateral 11 Base de la empuñadura Interruptor de inversión Llave de portabroca 12 Soplador Manguito ESPECIFICACIONES Modelo HP1620/HP1620F/HP1621/HP1621F Hormigón 16 mm Capacidades Acero 13 mm Madera 30 mm – (min Velocidad en vacío 0 –...
  • Page 25 • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. Instalación o desmontaje de la broca Para encender la lámpara, apriete el gatillo. Suelte el Para el modelo HP1620, HP1620F (Fig. 6) gatillo para apagarla. Para instalar la broca, introdúzcala a tope en el por- tabroca.
  • Page 26 • Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- con virutas y partículas. En su lugar, haga funcionar la dos para utilizar con la herramienta Makita especifi- herramienta sin presión, después saque parcialmente la cada en este manual. El empleo de otros accesorios o broca del agujero.
  • Page 27 Makita: Error (K): 3 dB (A) Designación de máquina: Póngase protectores en los oídos Taladro de percusión Modelo N°/ Tipo: HP1620, HP1620F, HP1621, HP1621F ENG900-1 son producidas en serie y Vibración Cumplen con las directivas europeas siguientes: El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales)
  • Page 28 10 Guia de profundidade Lâmpada Punho lateral 11 Base do punho Interruptor de inversão Chave do mandril 12 Soprador Manga ESPECIFICAÇÕES Model HP1620/HP1620F/HP1621/HP1621F Cimento 16 mm Capacidades Aço 13 mm Madeira 30 mm – (min RPM em vazio 0 –...
  • Page 29 Instalar ou retirar a broca de perfurar Para parar a ferramenta na posição de bloqueada, carre- Para o modelo HP1620, HP1620F (Fig. 6) gue completamente no gatilho e em seguida solte-o. Para instalar a broca, coloque-a no mandril o mais fundo Acender as lâmpadas (Fig.
  • Page 30 • Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda- parcialmente do orifício. Repetindo isto várias vezes, o dos para uso na ferramenta Makita especificada neste orifício ficará limpo e pode retomar a operação normal. manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamento poderá...
  • Page 31 Makita: Designação da ferramenta: Berbequim de percussão Modelos n°/ Tipo: HP1620, HP1620F, HP1621, HP1621F são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas euro- peias: 2006/42/EC E estão fabricados de acordo com as seguintes normas...
  • Page 32 Sidegreb 11 Grebbase Låseknap Borepatron 12 Udblæsningskugle Lampe Muffe Omdrejningsvælger Ring Funktionsvælgerknap 10 Dybdeanslag SPECIFIKATIONER Model HP1620/HP1620F/HP1621/HP1621F Beton 16 mm Kapacitet Stål 13 mm Træ 30 mm –1 Omdrejninger (min 0 – 2 800 Slagantal (min) 0 – 44 800 Længde...
  • Page 33 Montering og afmontering af bor tilbage til “OFF” positionen, når den slippes. For Model HP1620, HP1620F (Fig. 6) Maskinen startes ved at man ganske enkelt trykker afbry- Sæt boret helt ind i borepatronen. Stram borepatronen til deren ind.
  • Page 34 Gevindspidsen trækker • Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin- naturligt boret ind i træet, hvilket gør boring lettere. ger anbefales til brug sammen med Deres Makita Boring i metal maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger For at forhindre at boret skrider ud, når der startes på...
  • Page 35 Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Maskinens betegnelse: Borehammer Model nr./ Type: HP1620, HP1620F, HP1621, HP1621F er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU-direktiver: 2006/42/EC og er fremstillet i overensstemmelse med de følgende...
  • Page 36 10 Μετρητής βάθους Λάμπα Πλάγια λαβή 11 Βάση λαβής Λειτουργία αντιστροφής Σταυρ κλειδο 12 Κεφαλή φυσητήρα Μανίκι ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο HP1620/HP1620F/HP1621/HP1621F Τσιμέντο 16 χιλ. Αποδ σεις Ατσάλι 13 χιλ. Ξύλο 30 χιλ. –1 Ταχύτητα χωρίς φορτίο (min 0 – 2.800 Χτυπήματα...
  • Page 37 λάμπας. Προσέχετε να μη γρατσουνίσετε τους Τοποθέτηση ή αφαίρεση αιχμής τρυπανιού φακούς της λάμπας, αλλοιώς ο φωτισμ ς μπορεί Για μοντέλα HP1620, HP1620F (Εικ. 6) να μειωθεί. Για να τοποθετήσετε την αιχμή, βάλτε τη στον • Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη ή διαλύτη για το...
  • Page 38 τρυπάνισμα απ Κέντρα Εξυπηρέτησης Εργοστασίου ή Κέντρα μπορεί να ξαναρχίσει. Εξουσιοδοτημένα απ την Makita, πάντοτε με την χρησιμοποίηση ανταλλακτικών Makita. Κεφαλή φυσητήρα (προαιρετικ εξάρτημα) (Εικ. 9) Αφού κάνετε την τρύπα, χρησιμοποιήστε την κεφαλή φυσητήρα για να καθαρίσετε την σκ νη απ...
  • Page 39 ΠΡΟΣΟΧΗ: μετρηθεί σύμφωνα με την πρ τυπη μέθοδο • Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη για χρήση με το εργαλείο σας της Makita που σύγκριση εν ς εργαλείου με άλλο. καθορίζεται στο εγχειρίδιο...
  • Page 40 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884507G999...

Ce manuel est également adapté pour:

Hp1620fHp1621Hp1621f