Makita EA3500F Instructions D'emploi D'origine

Makita EA3500F Instructions D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour EA3500F:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'emploi
Instructions d'emploi d'origine
EA3500F
EA3501F
EA4300F
EA4301F
Attention:
Lire attentivement ce ma nu el avant la première mise en service et observer impérativement les consignes
de sécurité!
Garder avec soins le manuel des instruc tions d'emploi!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita EA3500F

  • Page 1 Instructions d’emploi Instructions d’emploi d’origine EA3500F EA3501F EA4300F EA4301F Attention: Lire attentivement ce ma nu el avant la première mise en service et observer impérativement les consignes de sécurité! Garder avec soins le manuel des instruc tions d’emploi!
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Page Nous vous adressons toutes nos félicitations pour l’achat de Etendue de la fourniture ............ 3 la nouvelle tronçonneuse MAKITA et espérons que cette ma- Symboles ................3 chine moderne vous donnera toute satisfaction. Les modèles INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 3: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture 1. Tronçonneuse à essence 2. Guide 3. Chaîne 4. Housse de protection du rail 5. Outillage de montage 6. Tournevis coudé Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans la 7. Tournevis pour le réglage du carburateur fourniture, veuillez vous adresser à...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ La veste de forestier de sécurité (4) est munie de parties d’épaule avec une couleur de signalisation, elle est agréable Utilisation conforme aux prescriptions au corps et d’entretien facile. Tronçonneuse La salopette de sécurité (5) possède 22 couches de tissus La tronçonneuse ne doit être utilisée que pour la coupe en plein-air.
  • Page 5: Produits De Fonctionnement/Remplissage Des Réservoirs

    Produits de fonctionnement/Remplissage des réservoirs Pour remplir les réservoirs, arrêter le moteur. Interdiction de fumer, et éviter tout feu ouvert à proximité (5). Avant de faire le plein, laisser le moteur se refroidir. Les carburants peuvent contenir des substances assimilables à des dissolvants.
  • Page 6: Choc De Recul (Kickback)

    Choc de recul (Kickback) En travaillant avec des tronçonneuses à chaîne, il peut se produire des chocs de recul très dangereux. Ce choc de recul se produit si la zone supérieure de la pointe du bras du rail touche involontairement du bois ou d’autres objets durs (10).
  • Page 7 Agir avec précaution lors de la coupe de bois éclaté, car un entraînement de morceaux de bois sciés n’est pas exclu (danger de blessure) Lorsque la chaîne de sciage est coincée, la tronçonneuse peut être poussée en direction du serveur lorsqu’on se sert de la partie supérieure du guide pour la dégager.
  • Page 8: Transport Et Stockage

    à ceux précisés dans la instructions d’emploi. Tous les autres travaux doivent être effectués par le Service Après Vente de MAKITA. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA et des accessoires conseillés par MAKITA. SERVICE En utilisant des pièces de rechange qui ne sont pas d’origine MAKITA ou des accessoires et des combinaisons de rails/ chaînes et de longueurs non conseillés, le risque d’accident...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Emballage Votre tronçonneuse MAKITA est emballée dans un carton et donc à l’abri de toute détérioration pendant le transport. Les cartons sont des matières premières recyclables, ils peuvent donc être remis dans le cycle de la matière première (réutilisa tion...
  • Page 10: Désignation Des Pièces

    Plaque signatique (14) à indiquer lors de commande de pièces de rechange! EA4301F Numéro de série 2011 123456 Année de construction Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan 000.000.000 Made in Germany Typ 195 14 Plaque signalétique 1 Poignée 15 Poignée de lancement...
  • Page 11: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Uniquement pour les modèles munis d’écrous de Þ xation sur le protège- pignon ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION:...
  • Page 12: Tendre La Chaîne De Sciage

    Poser la chaîne de sciage (9) sur le plateau (8). ATTENTION: Ne pas placer la chaîne de sciage entre la roue à chaîne et le disque. Introduire la chaîne de sciage vers le haut environ jusqu’à moitié dans la rainure de guidage (10) du guide. ATTENTION: Les arêtes coupantes de la chaîne de sciage doivent être dirigées dans le sens de la ß...
  • Page 13: Contrôler La Tension De La Chaîne

    Contrôle de la tension de la chaîne STOP Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la chaîne s’applique sur le rail inférieur et qu’elle peut encore être légèrement écartée du guide à la main. Ce faisant, le frein de la chaîne doit être libéré. Contrôler fréquemment la tension de la chaîne, les chaînes neuves ayant tendance à...
  • Page 14: Seulement Pour Guides Quickset

    Seulement pour guide QuickSet ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage...
  • Page 15: Tendre La Chaîne De Sciage

    Guider la chaîne de sciage (6) autour de l’étoile de renvoi (8) du guide de la chaîne, en tirant légèrement la chaîne de sciage dans le sens de la ß èche. Poser la protection de la roue à chaîne (3). ATTENTION: La chaîne de scie doit être soulevée au-dessus de l‘arrête-chaîne (9).
  • Page 16: Uniquement Pour Les Modèles Munis D'un Tendeur Rapide Sur Le Protège-Pignon

    Uniquement pour les modèles munis d’un tendeur rapide sur le protège- pignon ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage...
  • Page 17: Tendre La Chaîne De Sciage

    Guider la chaîne de sciage (8) autour de l’étoile de renvoi (10) du guide de la chaîne, en tirant légèrement la chaîne de sciage dans le sens de la ß èche. Aligner les perçages de positionnement situés sur le protège- pignon (4) sur les boulons d’entretoisement (11).
  • Page 18: Contrôler La Tension De La Chaîne

    La chaîne se tend comme décrit dans les paragraphes pré- cédents. Frein de chaîne Les modèles EA3500F-EA4301F sont équipés en série d’un frein de chaîne à déclenchement d’accélération. Si un contrecoup se produit (kickback), dû à un heurt de la pointe du guide contre le bois (voir chapitre «CONSIGNES DE SECURITE»...
  • Page 19: Carburants

    L’huile deux temps de haute performance Stockage de carburants MAKITA peut être livrée selon les besoins dans des bidons aux Les carburants ne sont stockables que de manière contenances suivantes: restreinte. Le carburant et les mélanges de carburant N°...
  • Page 20: Remplissage Des Réservoirs

    Remarque importante pour les huiles de chaîne de sciage bio pompe à huile ou des éléments d’alimentation d’huile. Lors Avant une longue mise hors service, le réservoir à huile de la remise en marche, verser à nouveau l’huile de chaîne doit être vidé...
  • Page 21: Vériþ Er Le Graissage De La Chaîne

    VériÞ er le graissage de la chaîne Ne jamais scier sans graissage sufÞ sant. Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage! VériÞ er avant de démarrer le travail la quantité d’huile dans le réservoir, ainsi que le débit d’huile. Le débit d’huile peut être vériÞ...
  • Page 22: Démarrer Le Moteur

    Démarrer le moteur La tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué! Démarrer le moteur au moins 3 m de l’endroit du réservoir. Prendre une position stable et sure, puis placer la tronçonneuse sur le sol pour que le dispositif de sciage soit dégagé. Libérer le frein de chaîne (bloquer).
  • Page 23: Vériþ Er Le Frein De Chaîne

    Attention: Si la chaîne de sciage ne s’immobilise pas immé- diatement pendant ce contrôle, arrêter aussitôt le moteur. Il est interdit dans ce cas d’utiliser cette tronçonneuse. Consulter un atelier spécialisé MAKITA. Symbole visible – Mode de fonctionnement normal Fonctionnement en hiver Symbole visible –...
  • Page 24: Réglage Du Carburateur

    Réglage du carburateur ATTENTION: Le carburateur ne peut être réglé que par un atelier agréé MAKITA! SERVICE Il n’est pas permis d’effectuer des réglages sans tachymè- tre au niveau des vis de réglage (H) et (L)! Des erreurs de réglage peuvent endommager le moteur! Un tachymètre est donc nécessaire pour rectiÞ...
  • Page 25: Travaux De Maintenance Affûtage De La Chaîne De Sciage

    TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la Þ che de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque: les copeaux deviennent farineux en sciant du bois humide.
  • Page 26 Lime et guidage de la lime Pour aiguiser, utiliser une lame ronde spéciale pour chaîne de sciage. Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires. Type 484: Limer la première moitié de dent de rabotage avec la lime ronde de la chaîne de sciage ø...
  • Page 27: Nettoyage De L'intérieur Du Pignon

    à une certaine usure. Une vériÞ cation et une maintenance régulières servent à vous assurer votre propre protection et doivent être effectuées par un atelier spécialisé MAKITA. SERVICE Nettoyer le guide de la chaîne ATTENTION! Porter impérativement des gants de protection.
  • Page 28: Nouvelle Chaîne De Sciage

    Nouvelle chaîne de sciage ATTENTION: N’utiliser que des chaînes et guide permises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pièces de rechange)! En cas de changement de type de chaîne, le tambour d’embrayage complet (12) doit être adapté au type de chaîne. Remplacer le tambour complet si nécessaire.
  • Page 29: Nettoyage Du Þ Ltre D'air

    Nettoyage du Þ ltre d’air ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net- toyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux! Ne pas nettoyer le Þ ltre à air à l’essence. Dévisser le verrouillage du capot (1) en tournant dans le sens inverse des aiguilles et retirer le capot (2).
  • Page 30: Remplacement De Bougie

    Remplacement de bougie ATTENTION 0,5 mm Les bougies d’allumage ou la Þ che de la bougie ne doivent pas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de détérioration du corps isolant, d’usure importante des électrodes resp.
  • Page 31: Montage Du Carter Du Ventilateur

    Remplacement du cordon de lancement / Rempla- cer la cassette de ressort de rappel / Remplacer le ressort de démarrage Dévisser les quatre vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). Enlever le déß ecteur de ventilateur (3) du carter. ATTENTION: Risque de blessure! Dévisser la vis (7) seule- ment lorsque le ressort de rappel est détendu! En cas de remplacement du cordon de lancement, même si...
  • Page 32: Nettoyage Du Compartiment Du Þ Ltre À Air /Du Compartiment Du Ventilateur

    Nettoyage du compartiment du Þ ltre à air / du compartiment du ventilateur Retirer le capot. Enlever le carter du ventilateur. ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le nettoyage, utiliser impérativement des lunettes de protection pour éviter toute blessure au niveau des yeux! Toute la zone dégarnie (15) peut être nettoyée avec une brosse et de l’air comprimé.
  • Page 33: Indications De Maintenance Et D'entretien Périodiques

    été effectuées régulièrement et correctement. Des accidents risquent de se produire en cas de non-observation. Les utilisateurs de tronçonneuses doivent effectuer que les travaux de maintenance et d’entretien qui sont décrits dans la instructions d’emploi. Les travaux non compris dans cette liste ne doivent être exécutés que dans un atelier spécialisé de MAKITA. Page Généralités...
  • Page 34: Service D'atelier, Pièces De Rechange Et Garantie

    à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de MAKITA vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation MAKITA.
  • Page 35: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes Panne Système Observation Origine Chaîne ne démarre pas Frein de chaîne Moteur tourne Frein de chaîne enclenché Moteur ne démarre pas Système Allumage existe Défaut dans l’alimentation du carburant, ou démarre difÞ cilement d’allumage système de compression, défaut mécanique Pas d’allumage Bouton STOP en position.
  • Page 36: Extrait De La Liste Des Pièces De Rechange

    Extrait de la liste des pièces de rechange EA3500F, 3501F N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et EA4300F, 4301F la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. 31/32...
  • Page 37: Accessoires

    Extrait de la liste des pièces de rechange EA3500F, 3501F N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et EA4300F, 4301F la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. Accessoires (non compris dans la livraison) Pos.
  • Page 38: Déclaration De Conformité Européenne

    ) est de 113 dB(A). L’examen UE de type a été effectué par: TÜV Product Service GmbH, ZertiÞ zierstelle, Ridlerstr. 31, D-80339 München. La documentation technique est déposée auprès de MAKITA International Europe Ltd, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England.
  • Page 40 Pour connaître la liste des revendeurs MAKITA, consultez le site www.makita-outdoor.com MAKITA Corporation Changements sans préavis 3-11-8 Sumiyoshi-Cho Anjo, Aichi Form: 995 701 017 (5.11 F) 446-8502 Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Ea3501fEa4300fEa4301f

Table des Matières