Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Read this instruction manual carefully before putting the chain saw into operation and strictly observe the safety regulations!
Lire attentivement ce ma nu el avant la première mise en service et observer impérativement les consignes de sécurité!
Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra por primera vez.
¡Preste es pecial aten ción a las recomendaciones de seguri dad! Conserve cuidadosamente estas instrucciones de manejo.
Antes da primeira colocação em serviço, ler atentamente estas instruções de serviço e seguir sem falta as normas de
EA3200S
EA3201S
EA3202S
EA3203S
EA3201SG
EA3203SG
Important:
Keep this instruction manual!
Attention:
Garder avec soins le manuel des instructions d'emploi!
Atención:
Atenção:
segurança! Guardar bem as instruções de serviço!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita EA3201S

  • Page 1 ¡Preste es pecial aten ción a las recomendaciones de seguri dad! Conserve cuidadosamente estas instrucciones de manejo. Atenção: Antes da primeira colocação em serviço, ler atentamente estas instruções de serviço e seguir sem falta as normas de segurança! Guardar bem as instruções de serviço! EA3200S EA3201S EA3202S EA3203S EA3201SG EA3203SG...
  • Page 11 0.6 mm...
  • Page 13 30/31...
  • Page 14 3. Instructions de sécurité ..........36 Nous vous adressons toutes nos félicitations pour l’achat 3-1. Utilisation conforme aux prescriptions ....36 de la nouvelle tronçonneuse MAKITA et espérons que 3-2. Instructions générales ......... 36 cette machine moderne vous donnera toute satisfaction.
  • Page 15 1. Etendue de la fourniture (Fig. 1) 1. Tronçonneuse à essence 2. Guide 3. Chaîne 4. Housse de protection du rail 5. Outillage de montage 6. Tournevis pour le réglage du carburateur 7. Instructions d’emploi (sans illustration) Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans la fourniture, veuillez vous adresser à votre vendeur! 2.
  • Page 16 3. Instructions de sécurité 3-1. Utilisation conforme aux prescriptions casque de protection (1), il offre une protection contre des branches en chute. Le casque de protection doit Tronçonneuse régulièrement être vérifié s’il n’est pas endommagé et il La tronçonneuse ne doit être utilisée que pour la coupe en doit être échangé...
  • Page 17 Ne transporter et ne stocker le carburant et l’huile de découlinant de la chaîne et du rail peut provoquer des chaîne que dans des nourrices agrées et portant les souillures! Utiliser toujours un support d’appui adéquat. indications nécessaires. Ne pas laisser le carburant et 3-6.
  • Page 18 Lors de coupes d’abattage et de tronçonnage la Direction de son inclinaison - branches libres ou mortes - butée dentée (Fig. 14, Z) doit être appliquée contre le hauteur de l’arbre - porte-à-faux naturel - est-ce-que l’arbre bois à couper. est pourri? Avant tout tronçonnage, appliquer d’abord fermement la Observer la vitesse et la direction du vent.
  • Page 19 à ceux précisés dans la instructions d’emploi. Tous les autres travaux doivent être effectués par le Service Après Vente de MAKITA. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA et des accessoires conseillés par MAKITA. En utilisant des pièces de rechange qui ne sont pas d’origine MAKITA ou des accessoires et des combinaisons...
  • Page 20 Ces données prennent en compte les états de service (pleine charge et puissance max.) à part égale. Incertitude (K=). Les modèles EA3201SG et EA3203SG acceptent l’essence brésilienne (E25). 5. Emballage Votre tronçonneuse MAKITA est emballée dans un carton et donc à l’abri de toute détérioration pendant le transport. Les•cartons•sont•des•matières•premières•recyclables,•ils•peuvent•donc•être•remis•dans•le•cycle•de•la•matière•première••réutilisa tion• des•vieux•papiers••...
  • Page 21 6. Désignation des pièces (Fig. 24) 1 Poignée 14 Plaque signalétique 2 Capot de couverture 15 Poignée de lancement 3 Verrouillage du capot (sous le cache du capot) 16 Bouton multi-positions (Starter / ON / STOP) 4 Poignée-étrier 17 Accélérateur 5 Protège-main (déclencheur pour frein de chaîne) 18 Touche de verrouillage de sécurité...
  • Page 22 7a-3. Contrôle de la tension de la chaîne 7a-4. Retendre la chaîne de sciage (Fig. 33) Desserrer les écrous de fixation (2) d’un tour environ (Fig. 32) au moyen de la clé universelle. Lever légèrement la pointe de la chaîne de sciage et tourner la vis de réglage (4) vers la Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la droite (dans le sens des aiguilles) jusqu’à...
  • Page 23 7b-3. Contrôle de la tension de la chaîne Pour atteindre une usure régulière des rails, on devra retourner le guide de la chaîne lors du changement de la chaîne. 7b-4. Retendre la chaîne (Fig. 40) (Fig. 39) Une#tension#correcte#de#la#chaîne#est#réalisée#lorsque#la# chaîne#s’applique#sur#le#rail#inférieur#et#qu’elle#peut#encore#être# Desserrer les écrous de fixation (2) d’un tour environ légèrement#écartée#du#guide#à#la#main$ avec la clé...
  • Page 24 à l’air (échelle de qualité JASO FC ou ISO EGD) qui est additionnée au carburant. En usine le moteur a été réglé pour l’huile moteur deux temps très performante de MAKITA avec Attention: La tronçonneuse ne fonctionne qu’avec des un rapport de mélange de 50:1. Ceci garantit une longue produits d’huile minérale (essence et huile)!
  • Page 25 Les huiles usagées contiennent une grande part de produits L’huile de chaîne de sciage BIOTOP proposée par MAKITA est connus pour être cancérigènes. fabriquée à base d’huiles végétales sélectionnées et elle est Les souillures dans les huiles usagées amènent une grande 100% biodégradables.
  • Page 26 7-8. Remplissage de carburant et d’huile de chaîne Huile de chaîne RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE! La manipulation de carburants exige une manipulation Mélange carburant avec précaution et prudence. Ne le faire que si le moteur est arrêté! Visser le bouchon du réservoir à la fin jusqu’à la butée. Bien nettoyer le pourtour des emplacements de remplissage Nettoyer le capuchon et le pourtour après remplissage! pour éviter la pénétration de salissures dans le réservoir de...
  • Page 27 à ce que le tronçonneuse. Consulter un atelier spécialisé agréé dispositif de sciage soit libre). MAKITA. Bien tanier la poignée-étrier d’une main, l’autre main étant sur la manette. (Fig. 57) Laisser tourner le moteur à...
  • Page 28 = réduire le ralenti ATTENTION: Le carburateur ne peut être réglé que par un Visser la vis de réglage (S) dans le sens des aiguilles = atelier agréé MAKITA! augmenter le ralenti Attention: Ne travailler en aucun cas avec l’appareil si l’outil de coupe ne devait pas s’immobiliser même après...
  • Page 29 Lime•et•guidage•de•la•lime à•vous•assurer•votre•propre•protection•et•doivent•être• Pour aiguiser, utiliser une lame ronde spéciale pour chaîne de effectuées•par•un•atelier•spécialisé•MAKITA$ sciage. Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Voir 11 « Extrait de la liste des pièces de rechange ». Type 092 (91VG), 492 (91PX): Limite ronde pour chaîne de SERVICE scie ø...
  • Page 30 (13). Mettre en place le filtre à air (6) comme indiqué sur l’illustration. Note: Sur les tronçonneuses avec catalyseur (EA3200S, EA3201S, EA3201SG), retirer la coquille supérieure du ATTENTION: silencieux. N’insérez pas le filtre à air à l’envers, même après l’avoir Les vis de la coquille inférieure du silencieux (14) sont...
  • Page 31 Enlever les vieux restes de cordon. Retirer le capot. Enfiler le nouveau cordon (3,5 mm de ø, 900 mm de longueur) Enlever le carter du ventilateur. comme montré sur la figure (en n’oubliant pas la rondelle (10)) ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour et nouer les deux extrémités.
  • Page 32 Les utilisateurs de tronçonneuses doivent effectuer que les travaux de maintenance et d’entretien qui sont décrits dans la instructions d’emploi. Les travaux non compris dans cette liste ne doivent être exécutés que dans un atelier spécialisé de MAKITA. Section Généralités...
  • Page 33 à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de MAKITA vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation MAKITA. Garantie MAKITA garantit un qualité...
  • Page 34 10. Recherche de pannes Panne Système Observation Origine Chaîne•ne•démarre•pas Frein•de•chaîne Moteur•tourne Frein•de•chaîne•enclenché Moteur•ne•démarre•pas• Système• Allumage•existe Défaut•dans•l’alimentation•du•carburant,• ou•démarre•difficilement d’allumage système•de•compression,•défaut•mécanique Pas•d’allumage Bouton STOP en position. défaut•ou•court• circuit•dans•le•câblage,•Capuchon de bougie d’allumage, bougie défectueuse Alimentation• Réservoir•carburant• bouton•multi positions•en•position•Starter,• carburant rempli carburateur•defectueux,•crépine•d’aspiration• bouchée,•conduite•de•carburant•sectionnée• ou••coincée Système•de•...
  • Page 35 EA3200S, EA3201S EA3202S, EA3203S rechange (Fig. 76) EA3201SG, EA3203SG N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. Pièces de rechange Accessoires (non compris dans la livraison) Pos.
  • Page 36 Agradecemos su confianza 2. Símbolos ..............57 Lo felicitamos por la adquisición de su nueva motosierra 3. Recomendaciones de seguridad ......58 MAKITA y esperamos que esta moderna máquina satisfaga 3-1. Uso Previsto............58 plenamente sus expectativas. Los modelos EA3200S, 3-2.

Ce manuel est également adapté pour:

Ea3200sEa3202sEa3203sEa3201sgEa3203sg