Page 1
Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com DS 400 Q DS 400 EQ Bedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4 - 5 Operating Instructions/Spare parts list*) 6 - 7 Mode d’emploi/Liste de pièces de rechange*) 8 - 9 Instrucciones de servicio/Lista de piezas de repuesto*) 10 - 11 Istruzioni d’uso/Elenco parti di ricambio*)
Page 2
Manager Research and Development ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 60 745, Directeur de recherce et développement EN 55 014, EN 61 000 direktiivien 98/37/EY, 89/336/EY määräysten mukaan. Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen EF-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene Dr. Johannes Steimel ansvaret for, at dette produkt er i overensstem- melse med de følgende normer eller normative...
Page 4
Technische Daten DS 400 Q/DS 400 EQ Emissionswerte Leistungsaufnahme 220 W Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen Drehzahl 13.000/6.000 - 13.000 min typischerweise: Arbeitshübe 26.000/12.000 - 26.000 min Schalldruckpegel 70 dB(A) Schleifhub 2,0 mm Schallleistungspegel 81 dB(A) Schleifschuh 100 x 150 mm (Delta-Form)
Page 5
Poliermittel an. währleistungszeit 24 Monate (Nachweis durch Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu- Rechnung oder Lieferschein). ge fi nden Sie in Ihrem Festool-Katalog oder im Schäden, die insbesondere auf natürliche Internet unter „www.festool.com“. Abnützung/Verschleiß, Überlastung, unsach- Für Maschinen mit Elektronik empfehlen gemäße Behandlung bzw.
Page 6
Technical data DS 400 Q/DS 400 EQ Noise and vibration information Wattage 220 W Typical values established in compliance with Speed 13,000/6,000 - 13,000 rpm EN 60745: Power stroke 26,000/12,000 - 26,000 rpm Sound pressure level 70 dB(A) Sanding stroke 2.0 mm...
Page 7
2 - 3 bo-fi lter when carrying longer sanding jobs, it - interim paint sanding on stained surfaces is possible to connect a Festool extractor to the - cleaning natural wood window grooves with unit instead of using inbuilt extraction.
Caracteristiques Information concernant le niveau techniques DS 400 Q/DS 400 EQ sonore et les vibrations Puissance absorbée 220 W Typiquement, les valeurs déterminées selon Vitesse de rotation EN 60745 sont les suivantes : 13.000/6.000-13.000 T/MN Niveau de pression acoustique 70 dB(A)
Afi n d’éviter d’avoir à remplacer souvent le fi ltre - Lissage de la surface en bois avant le déca- turbo, on peut raccorder un aspirateur Festool page à l’aide du non-tissé de ponçage à la place du dispositif d’auto-aspiration.
Page 10
Datos técnicos DS 400 Q/DS 400 EQ Información relacionada con el ru- Potencia absorbida 220 W ido y vibraciones Número de revoluciones Los valores determinados según la norma 13.000/6.000-13.000 min EN 60745 son típicamente: Carreras de trabajo Nivel de intensidad de ruido 70 dB(A) 26.000/12.000-26.000 min...
Page 11
La capacidad y calidad de lijado dependen esencialmente de la elección del material ab- raviso correcto. Festool ofrece para cada uso el Prestación de garantía accesorio, agente de pulir y abrasivo adecuado. Ofrecemos para nuestros aparatos una garantía Los números de pedido para los respectivos...
Page 12
Dati tecnici DS 400 Q/DS 400 EQ nformazioni sulla rumorosità e sulle Assorbimento di potenza 220 W vibrazioni Numero di giri 13.000/6.000-13.000 min I valori misurati a norme EN 60745 hanno valori Corse di lavoro 26.000/12.000-26.000 min tipici di: Corsa di levigatura...
Page 13
12 riportati nel catalogo Festool o su Internet, al mesi. Negli stati dell’UE, la durata della garan- sito ”www.festool.com”. zia è di 24 mesi (fa fede la fattura o la bolla di Per macchine con sistema elettronico consegna).
Page 14
Technische Informatie over geluidsoverlast en specifi caties DS 400 Q/DS 400 EQ trilling Vermogen 220 W De conform EN 60745 vastgestelde typische Toerental 13.000/6.000-13.000 omw/min waarden zijn: Arbeidsslagen Geluidsdrukniveau 70 dB(A) 26.000/12.000-26.000 slagen/min Geluidsvermogensniveau 81 dB(A) Schuurslag 2,0 mm Meetonzekerheidstoeslag...
Page 15
Binnen de de Festool-catalogus of op het Internet onder staten van de EU bedraagt de garantieperiode “www.festool.com”. 24 maanden (op vertoon van een rekening Voor elektronische machines adviseren of bon).
Page 16
Av säkerhetsskäl får maskinerna inte bli fuktiga eller användas i fuktiga omgivningar. Vid längre slipningsarbeten kan, för att undvika Maskinerna får användas endast för torrslip- täta byten av turbofi ltret, en Festool-dammsu- ning. gare anslutas istället för egenuppsugningen. För skador och olyckor vid icke föres- Härvid anslutes dammsugarens uppsugnings-...
Page 17
Skador som framför allt kan härledas till normalt antryckning. slitage, överbelastning, ej fackmässig hantering Festool erbjuder passande tillbehör, slip- och resp. skador som orsakats av användaren eller polermedel för alla användningstillfällen. Be- som uppstått på grund av användning som stri- ställnumren för tillbehör och verktyg fi...
Page 18
Tekniset tiedot DS 400 Q/DS 400 EQ Sähköliitäntä ja käyttöönotto Ottoteho 220 W Verkkojännitteen on vastattava konekilven Kierrosluku 13.000/6.000-13.000 min jännitearvoa! Työiskuja 26.000/12.000-26.000 min Katso kuvaa 3 verkkoliitäntäjohdon liittämistä Hiomaliike 2,0 mm ja irrotusta varten. Hiomataso 100 x 150 mm (deltamuoto) Kytke kone aina pois päältä, ennen...
Page 19
Tarvikkeiden ja Käyttöturva ei kata vaurioita, jotka ovat syn- työkalujen tilausnumerot löydät Festool-luettel- tyneet luonnollisen kulumisen, ylikuormituksen osta tai internetistä osoitteesta “www.festool. tai epäasian-mukaisen käytön seurauksena, com”. ovat käyttäjän aiheuttamia tai syntyneet käyt- Elektroniikalla varustettuihin koneisiin töohjekirjan ohjeiden noudattamatta jättämi-...
Page 20
Tekniske data DS 400 Q/DS 400 EQ Elektrisk tilslutning og idriftta- Effekt 220 W gning Omdrejningstal 13.000/6.000-13.000 min Lysnetspændingen skal svare til den på Arbejdsbevægelser mærkepladen angivne spænding! 26.000/12.000-26.000 min For tilslutning og frakobling af netkablet se Slibebevægelse 2,0 mm fi...
Page 21
Slibeeffekten og -kvaliteten er i høj grad af- Inden for EU-medlemsstaterne udgør denne hængig af det anvendte slibemiddel. garantiperiode 24 måneder (bevis via faktura Festool har det passende tilbehør, slibe- og eller leveringsformular). polermiddel til enhver anvendelse. Bestillings- Skader, der især kan føres tilbage til naturlig numrene for tilbehør og værktøjer kan De fi...
Page 22
Tekniske data DS 400 Q/DS 400 EQ Elektrisk tilkopling og igangset- Effektopptak 220 W ting Turtall 13.000/6.000 - 13.000 o/min Nettspenningen må samsvare med den Arbeidstakt 26.000/12.000 - 26.000 t/min som er angitt på typeskiltet. Slipebevegelse 2,0 mm For å tilslutte og frakople nettledningen se...
Page 23
(bevises med regning eller følgeseddel). Skader riktig slipemiddel. som spesielt skyldes slitasje, overbelastning, Festool tilbyr passende tilbehør, slipe- og ufagmessig håndtering, eller skader forårsa- poleringsmiddel til alle bruksområder. Bestil- ket av brukeren eller annen bruk i strid med lingsnumrene til tilbehør og verktøy fi...
Page 24
O utilizador responsabiliza-se por danos Aspiração externa com aspirador e acidentes oriundos do em-prego em Para livrar-se da troca frequente do turbofi ltro, desacordo com a fi nalidade. por ocasião de trabalhos de esmerilagem mais extensos, um aspirador Festool pode ser ligado...
Page 25
ção de garantia referente a defeitos do material encomenda para acessórios e ferramentas po- ou de fabrico de acordo com as regulamen- dem ser encontrados no catálogo Festool ou na tações nacionalmente legisladas, todavia no Internet sob ‘www.festool.com’. mínimo 12 meses.
Page 27
ïðèìåíåíèÿ Festool ïðåäëàãàåò ïîäõîäÿùóþ îáñëóæèâàíèÿ. îñíàñòêó, à òàêæå ïîëèðîâàëüíûé è øëèôîâàëüíûé ìàòåðèàë. Iîìåðà çàêàçà äëÿ ïðèíàäëåæíîñòåé è èíñòðóìåíòîâ Âû íàéäåòå â êàòàëîãå Festool èëè â Èíòåðíåò ïî àäðåñó “www.festool.com”. Ãàðàíòèÿ äëÿ ìàøèíîê ñ ýëåêòðîíèêîé ìû ðåêîìåíäóåì Äëÿ íàøèõ ïðèáîðîâ ìû ïðåäîñòàâëÿåì ãàðàíòèþ, ñëåäóþùóþ...
Page 28
Technické údaje DS 400 Q/DS 400 EQ Elektrický pøípoj a uvedení do provozu Pøíkon 220 W Síové napìtí musí souhlasit s napìtím uve- Otáèky 13.000/6.000 - 13.000 min deným na štítku výkonu! Pracovní zdvihy 26.000/12.000 - 26.000 min Pøipojení a odpojení pøípojového vedení viz obr. 3.
Page 29
Brusný výkon a kvalita závisí hlavnì zemì, minimálnì však 12 mìsícù. od správné volby brusného prostøedku. Festool Ve státech Evropské unie je záruèní doba 24 mìsícù nabízí pro každé použití vhodné pøíslušenství, brou- (prokázání...
Page 30
Dane techniczne DS 400 Q/DS 400 EQ Informacja odnoœnie emisji ha³asu i Moc pobierana 220 W wibracji Liczba obrotów 13.000/6.000-13.000 min Wartoœci okreœlone w sposób zgodny z norm¹ Czêstotliwoœæ drgañ 26.000/12.000-26.000 min EN 60745 wynosz¹ zwykle Skok szlifuj¹cy 2,0 mm poziom g³oœnoœci...
Page 31
Pañstwo w ka- jednak¿e, co najmniej 12 miesiêcy. talogu Festool lub w internecie pod adresem ”www. Na terenie Stanów Zjednoczonych i Unii Europejskiej, festool.com”. okres gwarancyjny wynosi 24 miesi¹ce (dowód w Dla maszyn wyposa¿onych w system elektro-...