Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: 07024/804-0
Telefax:
07024/804-608
http://www.festool.com
DS 400 Q
DS 400 EQ
Bedienungsanleitung/Ersatzteilliste*)
Operating Instructions/Spare parts list*)
Mode d'emploi/Liste de pièces de rechange*)
Instrucciones de servicio/Lista de piezas de repuesto*)
Istruzioni d'uso/Elenco parti di ricambio*)
Gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen*)
Bruksanvisning/Reservdelslista*)
Käyttöohje/Varaosaluettelo*)
Driftsvejledning/Reservedelsliste*)
Bruksanvisning/Reservedelsliste*)
Instruções de uso/Lista de peças sobresselentes*)
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè/Ïåðå÷åíü çàïàñíûõ ÷àñòåé*)
Návod k obsluze/Seznam náhradních dílù*)
Instrukcja obs³ug/Lista czêœci zamiennych*)
4 - 5
6 - 7
8 - 9
10 - 11
12 - 13
14 - 15
16 - 17
18 - 19
20 - 21
22 - 23
24 - 25
26 - 27
28 - 29
30 - 31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festool DS 400 Q

  • Page 1 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com DS 400 Q DS 400 EQ Bedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4 - 5 Operating Instructions/Spare parts list*) 6 - 7 Mode d’emploi/Liste de pièces de rechange*) 8 - 9 Instrucciones de servicio/Lista de piezas de repuesto*) 10 - 11 Istruzioni d’uso/Elenco parti di ricambio*)
  • Page 2 Manager Research and Development ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 60 745, Directeur de recherce et développement EN 55 014, EN 61 000 direktiivien 98/37/EY, 89/336/EY määräysten mukaan. Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen EF-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene Dr. Johannes Steimel ansvaret for, at dette produkt er i overensstem- melse med de følgende normer eller normative...
  • Page 4 Technische Daten DS 400 Q/DS 400 EQ Emissionswerte Leistungsaufnahme 220 W Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen Drehzahl 13.000/6.000 - 13.000 min typischerweise: Arbeitshübe 26.000/12.000 - 26.000 min Schalldruckpegel 70 dB(A) Schleifhub 2,0 mm Schallleistungspegel 81 dB(A) Schleifschuh 100 x 150 mm (Delta-Form)
  • Page 5 Poliermittel an. währleistungszeit 24 Monate (Nachweis durch Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu- Rechnung oder Lieferschein). ge fi nden Sie in Ihrem Festool-Katalog oder im Schäden, die insbesondere auf natürliche Internet unter „www.festool.com“. Abnützung/Verschleiß, Überlastung, unsach- Für Maschinen mit Elektronik empfehlen gemäße Behandlung bzw.
  • Page 6 Technical data DS 400 Q/DS 400 EQ Noise and vibration information Wattage 220 W Typical values established in compliance with Speed 13,000/6,000 - 13,000 rpm EN 60745: Power stroke 26,000/12,000 - 26,000 rpm Sound pressure level 70 dB(A) Sanding stroke 2.0 mm...
  • Page 7 2 - 3 bo-fi lter when carrying longer sanding jobs, it - interim paint sanding on stained surfaces is possible to connect a Festool extractor to the - cleaning natural wood window grooves with unit instead of using inbuilt extraction.
  • Page 8: Dispositif D'auto-Aspiration

    Caracteristiques Information concernant le niveau techniques DS 400 Q/DS 400 EQ sonore et les vibrations Puissance absorbée 220 W Typiquement, les valeurs déterminées selon Vitesse de rotation EN 60745 sont les suivantes : 13.000/6.000-13.000 T/MN Niveau de pression acoustique 70 dB(A)
  • Page 9: Aspiration Extérieure À L'aide D'un Aspirateur

    Afi n d’éviter d’avoir à remplacer souvent le fi ltre - Lissage de la surface en bois avant le déca- turbo, on peut raccorder un aspirateur Festool page à l’aide du non-tissé de ponçage à la place du dispositif d’auto-aspiration.
  • Page 10 Datos técnicos DS 400 Q/DS 400 EQ Información relacionada con el ru- Potencia absorbida 220 W ido y vibraciones Número de revoluciones Los valores determinados según la norma 13.000/6.000-13.000 min EN 60745 son típicamente: Carreras de trabajo Nivel de intensidad de ruido 70 dB(A) 26.000/12.000-26.000 min...
  • Page 11 La capacidad y calidad de lijado dependen esencialmente de la elección del material ab- raviso correcto. Festool ofrece para cada uso el Prestación de garantía accesorio, agente de pulir y abrasivo adecuado. Ofrecemos para nuestros aparatos una garantía Los números de pedido para los respectivos...
  • Page 12 Dati tecnici DS 400 Q/DS 400 EQ nformazioni sulla rumorosità e sulle Assorbimento di potenza 220 W vibrazioni Numero di giri 13.000/6.000-13.000 min I valori misurati a norme EN 60745 hanno valori Corse di lavoro 26.000/12.000-26.000 min tipici di: Corsa di levigatura...
  • Page 13 12 riportati nel catalogo Festool o su Internet, al mesi. Negli stati dell’UE, la durata della garan- sito ”www.festool.com”. zia è di 24 mesi (fa fede la fattura o la bolla di Per macchine con sistema elettronico consegna).
  • Page 14 Technische Informatie over geluidsoverlast en specifi caties DS 400 Q/DS 400 EQ trilling Vermogen 220 W De conform EN 60745 vastgestelde typische Toerental 13.000/6.000-13.000 omw/min waarden zijn: Arbeidsslagen Geluidsdrukniveau 70 dB(A) 26.000/12.000-26.000 slagen/min Geluidsvermogensniveau 81 dB(A) Schuurslag 2,0 mm Meetonzekerheidstoeslag...
  • Page 15 Binnen de de Festool-catalogus of op het Internet onder staten van de EU bedraagt de garantieperiode “www.festool.com”. 24 maanden (op vertoon van een rekening Voor elektronische machines adviseren of bon).
  • Page 16 Av säkerhetsskäl får maskinerna inte bli fuktiga eller användas i fuktiga omgivningar. Vid längre slipningsarbeten kan, för att undvika Maskinerna får användas endast för torrslip- täta byten av turbofi ltret, en Festool-dammsu- ning. gare anslutas istället för egenuppsugningen. För skador och olyckor vid icke föres- Härvid anslutes dammsugarens uppsugnings-...
  • Page 17 Skador som framför allt kan härledas till normalt antryckning. slitage, överbelastning, ej fackmässig hantering Festool erbjuder passande tillbehör, slip- och resp. skador som orsakats av användaren eller polermedel för alla användningstillfällen. Be- som uppstått på grund av användning som stri- ställnumren för tillbehör och verktyg fi...
  • Page 18 Tekniset tiedot DS 400 Q/DS 400 EQ Sähköliitäntä ja käyttöönotto Ottoteho 220 W Verkkojännitteen on vastattava konekilven Kierrosluku 13.000/6.000-13.000 min jännitearvoa! Työiskuja 26.000/12.000-26.000 min Katso kuvaa 3 verkkoliitäntäjohdon liittämistä Hiomaliike 2,0 mm ja irrotusta varten. Hiomataso 100 x 150 mm (deltamuoto) Kytke kone aina pois päältä, ennen...
  • Page 19 Tarvikkeiden ja Käyttöturva ei kata vaurioita, jotka ovat syn- työkalujen tilausnumerot löydät Festool-luettel- tyneet luonnollisen kulumisen, ylikuormituksen osta tai internetistä osoitteesta “www.festool. tai epäasian-mukaisen käytön seurauksena, com”. ovat käyttäjän aiheuttamia tai syntyneet käyt- Elektroniikalla varustettuihin koneisiin töohjekirjan ohjeiden noudattamatta jättämi-...
  • Page 20 Tekniske data DS 400 Q/DS 400 EQ Elektrisk tilslutning og idriftta- Effekt 220 W gning Omdrejningstal 13.000/6.000-13.000 min Lysnetspændingen skal svare til den på Arbejdsbevægelser mærkepladen angivne spænding! 26.000/12.000-26.000 min For tilslutning og frakobling af netkablet se Slibebevægelse 2,0 mm fi...
  • Page 21 Slibeeffekten og -kvaliteten er i høj grad af- Inden for EU-medlemsstaterne udgør denne hængig af det anvendte slibemiddel. garantiperiode 24 måneder (bevis via faktura Festool har det passende tilbehør, slibe- og eller leveringsformular). polermiddel til enhver anvendelse. Bestillings- Skader, der især kan føres tilbage til naturlig numrene for tilbehør og værktøjer kan De fi...
  • Page 22 Tekniske data DS 400 Q/DS 400 EQ Elektrisk tilkopling og igangset- Effektopptak 220 W ting Turtall 13.000/6.000 - 13.000 o/min Nettspenningen må samsvare med den Arbeidstakt 26.000/12.000 - 26.000 t/min som er angitt på typeskiltet. Slipebevegelse 2,0 mm For å tilslutte og frakople nettledningen se...
  • Page 23 (bevises med regning eller følgeseddel). Skader riktig slipemiddel. som spesielt skyldes slitasje, overbelastning, Festool tilbyr passende tilbehør, slipe- og ufagmessig håndtering, eller skader forårsa- poleringsmiddel til alle bruksområder. Bestil- ket av brukeren eller annen bruk i strid med lingsnumrene til tilbehør og verktøy fi...
  • Page 24 O utilizador responsabiliza-se por danos Aspiração externa com aspirador e acidentes oriundos do em-prego em Para livrar-se da troca frequente do turbofi ltro, desacordo com a fi nalidade. por ocasião de trabalhos de esmerilagem mais extensos, um aspirador Festool pode ser ligado...
  • Page 25 ção de garantia referente a defeitos do material encomenda para acessórios e ferramentas po- ou de fabrico de acordo com as regulamen- dem ser encontrados no catálogo Festool ou na tações nacionalmente legisladas, todavia no Internet sob ‘www.festool.com’. mínimo 12 meses.
  • Page 26 Òåõíè÷åñêèå äàííûå DS 400 Q/DS 400 EQ Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùüíîñòö 220 âò Óñòàíîâëåííûå ïî EN 60745 çíà÷åíèÿ èìåþò â Ñêîðîñòö âðàùåíèÿ 15.000/6.000 15.000 1/ìèí íîðìàëöíîì ñëó÷àå ñëåäóþùóþ âåëè÷èíó: Ðàáî÷èé õîä 30.000/12.000 30.000 1/ìèí Óðîâåíö çâóêà 70 äá (À) Øëèôîâàëöíûé...
  • Page 27 ïðèìåíåíèÿ Festool ïðåäëàãàåò ïîäõîäÿùóþ îáñëóæèâàíèÿ. îñíàñòêó, à òàêæå ïîëèðîâàëüíûé è øëèôîâàëüíûé ìàòåðèàë. Iîìåðà çàêàçà äëÿ ïðèíàäëåæíîñòåé è èíñòðóìåíòîâ Âû íàéäåòå â êàòàëîãå Festool èëè â Èíòåðíåò ïî àäðåñó “www.festool.com”. Ãàðàíòèÿ äëÿ ìàøèíîê ñ ýëåêòðîíèêîé ìû ðåêîìåíäóåì Äëÿ íàøèõ ïðèáîðîâ ìû ïðåäîñòàâëÿåì ãàðàíòèþ, ñëåäóþùóþ...
  • Page 28 Technické údaje DS 400 Q/DS 400 EQ Elektrický pøípoj a uvedení do provozu Pøíkon 220 W Síové napìtí musí souhlasit s napìtím uve- Otáèky 13.000/6.000 - 13.000 min deným na štítku výkonu! Pracovní zdvihy 26.000/12.000 - 26.000 min Pøipojení a odpojení pøípojového vedení viz obr. 3.
  • Page 29 Brusný výkon a kvalita závisí hlavnì zemì, minimálnì však 12 mìsícù. od správné volby brusného prostøedku. Festool Ve státech Evropské unie je záruèní doba 24 mìsícù nabízí pro každé použití vhodné pøíslušenství, brou- (prokázání...
  • Page 30 Dane techniczne DS 400 Q/DS 400 EQ Informacja odnoœnie emisji ha³asu i Moc pobierana 220 W wibracji Liczba obrotów 13.000/6.000-13.000 min Wartoœci okreœlone w sposób zgodny z norm¹ Czêstotliwoœæ drgañ 26.000/12.000-26.000 min EN 60745 wynosz¹ zwykle Skok szlifuj¹cy 2,0 mm poziom g³oœnoœci...
  • Page 31 Pañstwo w ka- jednak¿e, co najmniej 12 miesiêcy. talogu Festool lub w internecie pod adresem ”www. Na terenie Stanów Zjednoczonych i Unii Europejskiej, festool.com”. okres gwarancyjny wynosi 24 miesi¹ce (dowód w Dla maszyn wyposa¿onych w system elektro-...

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 400 eq