Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Istruzioni di impiego
Pulsanti di consenso ZXE
Reset dopo un rilevamento di guasto
f
Selezionare il parametro in modo che il pulsante
di consenso si ripristini automaticamente dopo un
guasto se entrambi i contatti erano in posizione
aperta (per contatti equivalenti) o se un contatto
era aperto e l'altro chiuso (per contatti antivalenti)
e poi vengono riportati nella posizione corretta
per il consenso.
Ciò si ottiene rilasciando e premendo nuovamente
il pulsante di consenso.
Questo reset automatico è particolarmente im‑
portante se un pulsante di consenso deve essere
utilizzato per un lungo periodo di tempo. In molti
casi, la fatica della mano o del pollice dell'opera‑
tore fa sì che l'operatore lasci solo leggermente
la posizione 2 (consenso). In questo caso, solo
uno dei contatti segnala un rilascio, l'altro rimane
in posizione di consenso. Il sistema di controllo
interpreta questo stato come difetto del pulsante
di consenso. A questo punto è utile se il lavoro
può essere proseguito semplicemente rilasciando
il pulsante e premendolo di nuovo.
Se ciò non fosse possibile, in alcuni casi può
essere effettuata anche una conferma automatica
dell'errore da parte del sistema di controllo appo‑
sitamente programmato. In ogni caso, assicurarsi
che prima di tutto venga chiaramente riconosciuto
il rilascio (entrambi i contatti sono di nuovo in
posizione 1) per non coprire eventuali errori che
possono verificarsi nel cablaggio!
Controllo funzionale
AVVERTENZA
Lesioni mortali in caso di errori durante l'installa‑
zione e il controllo funzionale.
Prima di procedere al controllo funzionale,
f
assicurarsi che nessuna persona si trovi nella
zona pericolosa.
Osservare tutte le normative antinfortunistiche
f
vigenti.
Verifica del buon funzionamento del pulsante di
consenso tramite controllo funzionale (funzione
di consenso esclusivamente in posizione 2). Con‑
trollare che dopo aver raggiunto la posizione 3 e
il rilascio, non venga raggiunta alcuna funzione di
consenso in posizione 2.
Controllo e manutenzione
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni gravi in seguito alla perdita della
funzione di sicurezza.
In caso di danneggiamento o di usura è neces‑
f
sario sostituire il dispositivo completo. Non è
ammessa la sostituzione di singoli componenti
o di gruppi! Il dispositivo può essere riparato solo
dal fabbricante.
Verificare il corretto funzionamento del dispositi‑
f
vo ad intervalli regolari e dopo qualsiasi guasto.
Per garantire il funzionamento corretto e durevole è
necessario eseguire i seguenti controlli:
corretta commutazione,
f
eventuali danni, elevato livello di sporco, depositi
f
e usura,
tenuta del pressacavo,
f
eventuale allentamento di collegamenti o con‑
f
nettori.
Informazione: l'anno di costruzione si trova
sull'angolo in basso a destra della targhetta di
identificazione.

Smaltimento

Osservare le norme e le leggi nazionali vigenti in
materia di smaltimento.
Dichiarazione CE di conformità
La dichiarazione di conformità è parte integrante
delle istruzioni di impiego ed è allegata al dispositivo,
su un foglio separato.
La dichiarazione CE di conformità si trova anche al
sito: www.euchner.com
Assistenza
Per informazioni e assistenza rivolgersi a:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden‑Echterdingen
Germania
Assistenza telefonica:
+49 711 7597‑500
E‑mail:
support@euchner.de
Internet:
www.euchner.com
Dati tecnici
Parametri
Valore
Materiale della custodia
poliammide, colore nero
Materiale cappa di protezione
CR, colore nero
Peso
ca. 30 g
Grado di protezione
front. IP65
collegamenti IP00
Durata min.
Posizione 1‑2‑1
1x10
cicli
5
Posizione 1‑2‑3‑1
1x10
cicli
5
Temperatura ambiente
‑5 ... +60 °C
Grado di inquinamento
3 (industria)
(esterno, secondo
EN 60947‑1)
Posizione di installazione
qualsiasi
Resistenza agli urti
> 100 N
Microinterruttori
ZXE‑091336/ZXE‑104833/
ZXE‑111276
2 NA
ZXE‑120348
1 NA + 1 NC
Tipo di collegamento
morsetto a vite 4 poli/
a spina piatta 4 poli
Coppia di serraggio max.
0,15 Nm
delle viti di arresto
Sezione di collegamento
conduttore singolo
*
0,33 ... 1,5 mm², AWG 22 ... 16
trefolo
0,33 ... 0,75 mm², AWG 22 ... 18
Lunghezza di spelatura
5 mm
collegamento
Rigidità dielettrica nominale
U
= 1,5 kV
imp
Tensione di isolamento
U
= 30 V
i
nominale
Corrente di cortocircuito
100 A
condizionata
Categoria di impiego
DC‑13 0,1 A 24 V
secondo EN 60947‑5‑2
Potenza di interruzione max.
250 mW
Corrente di commutazione max. 100 mA
Corrente di commutazione min. 5 mA
Protezione esterna
100 mA (MT) ritardato
U(+LA)/U(+LB),
Valori di affidabilità secondo EN ISO 13849‑1
B
0,75 x 10
6
10D
* non rilevante per ZXE‑111276
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zxe-111276Zxe-104833

Table des Matières