Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
ROS65VC
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch ROS65VC

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad ROS65VC Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    Certain cleaning agents such as gasoline, to filter out microscopic particles. carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.
  • Page 5 BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6 BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Random Orbit Sander FIG.
  • Page 8: Installing Accessories

    FIG. 3 Hard pad - Heavy sanding on flat surfaces, especially with coarser abrasives. This sander is unique in that it can accept either 5" or 6" (Bosch) pads. ABRASIVE To change backing pad, hold pad firmly and DISC remove the screw using a 5 mm hex wrench that secures the backing pad and remove old pad.
  • Page 9: Dust Collection

    BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 9 BACKING PAD DAMPER FIG. 4 Your tool is equipped with an integrated backing BACKING pad damper ring. This damper reduces the no-load speed, which helps prevent swirl marks on the workpiece surface and provides NOTCH uniform finishing.
  • Page 10: Suction Control

    BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 10 CLEANING AND EMPTYING THE Knock excess dust out of the microfilter, or DUST CANISTER remove dust with your fingers or a soft brush. The dust canister is transparent which will You may notice that all the dust may not come allow you to easily see when empting and out of the canister.
  • Page 11 BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 11 FIG. 9 VAC024 1-1/4” 1-1/2” HOSE DUST PORT BOSCH VACUUM HOSE SUCTION CONTROL SLOT Operating Instructions TRIGGER "ON-OFF" SWITCH housing. The dial may be set on or between To turn the tool "ON" squeeze the trigger any of six positions (1=low through 6=high).
  • Page 12 POLISHING edge. For best results, use Bosch sanding For most polishing, the extra-soft backing pad and polishing accessories, which are of will give the best results. The random orbit...
  • Page 13: Accessories

    Cleaning recommend that all tool service be performed To avoid accidents always by a Bosch Factory Service Center or Autho- WARNING disconnect the tool from rized Bosch Service Station. the power supply before cleaning or TOOL LUBRICATION performing any maintenance.
  • Page 14: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 14 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 15: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 15 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Page 16: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -16-...
  • Page 17 BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 18 BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 18 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 19: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 19 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Page 20: Assemblage

    Cette ponceuse est unique en son genre en ce sens qu’elle est compatible soir avec des disques (Bosch) de 5 po, soit avec des disques (Bosch) de 6 po. Pour changer le disque d’appui, tenez fermement le disque en place et retirez au moyen d’une clé hexagonale DISQUE de 5 mm la vis qui assujettit le disque d’appui, puis...
  • Page 21: Ramassage De La Poussière

    BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 21 AMORTISSEUR DU DISQUE D’APPUI FIG. 4 Votre outil est équipé d’un anneau amortisseur intégré DISQUE du disque d’appui. Cet amortisseur réduit la vitesse à D'APPUI vide, ce qui contribue à empêcher un marquage accidentel de la surface de travail en forme de spirale et ENTAILLE assure une finition uniforme.
  • Page 22 BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 22 NETTOYAGE ET VIDAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE Tapotez pour éliminer l’excédent de poussière du micro filtre ou enlevez-la avec les doigts ou une brosse douce. Le réservoir à poussière est transparent, ce qui vous Il est possible que vous ne parveniez pas à...
  • Page 23: Consignes De Fonctionnement

    1-1/4 PO OU 1-1/2 PO RACCORD D’ASPIRATION RACCORD DE TUYAU FLEXIBLE POUR ASPIRATEUR BOSCH FENTE DE CONTRÔLE DE L’ASPIRATION Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE MARCHE/ARRÊT maximal d’orbites par minute inscrit sur la plaquette Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette.
  • Page 24: Conseils Pratiques

    à la fin du ponçage, soulevez doucement l'outil de la Bosch qui sont de qualité supérieure et sont choisis surface de travail, puis mettez l'outil à l'arrêt. soigneusement de manière à produire des résultats de POLISSAGE qualité...
  • Page 25: Entretien

    Nous vous conseillons de faire faire Nettoyage tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch Pour éviter les accidents, AVERTISSEMENT ou une station service agréée Bosch.
  • Page 26: Seguridad Del Área De Trabajo

    BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 26 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 27: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 27 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Page 28: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. No use herramientas mecánicas con capacidad...
  • Page 29 BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 29 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 30 BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 30 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 31: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 31 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 32 Zapata dura - Lijado fuerte sobre superficies planas, especialmente con abrasivos más gruesos. Esta lijadora es única en que puede aceptar zapatas (Bosch) de 5 pulgadas o de 6 pulgadas. Para cambiar la zapata de refuerzo, sostenga firmemente DISCO la zapata y, utilizando una llave hexagonal de 5 mm, quite...
  • Page 33: Recolección De Polvo

    BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 33 AMORTIGUADOR DE LA ZAPATA DE SOPORTE FIG. 4 La herramienta está equipada con una anilla ZAPATA amortiguadora integral de la zapata de soporte. Este DE SOPORTE amortiguador reduce la velocidad sin carga, lo cual ayuda a evitar que se formen marcas de remolino en la superficie MUESCA de la pieza de trabajo y proporciona un acabado uniforme.
  • Page 34 BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 34 LIMPIEZA Y VACIADO DEL BOTE PARA POLVO Haga salir el exceso de polvo del microfiltro dando El bote para polvo es transparente, lo cual le permite a golpecitos o quite el polvo con los dedos o con un usted ver fácilmente cuando se requiere vaciarlo y cepillo suave.
  • Page 35 MANGUERA DE 1-1/4 Ó 1-1/2 PULGADAS ORIFICIO PARA POLVO MANGUERA DE ASPIRACIÓN BOSCH RANURA DE CONTROL DE SUCCIÓN Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF” girando el dial que está en la caja protectora. El dial se (DE ENCENDIDO Y APAGADO) puede situar en una de seis posiciones o entre Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el...
  • Page 36 óptimos, utilice accesorios de lijar Para la mayoría de los trabajos de pulido, la zapata de y pulir Bosch, que son de calidad superior y se soporte extra blanda producirá los mejores resultados. seleccionan cuidadosamente para producir resultados A la lijadora de órbita al azar se le puede colocar una...
  • Page 37 Centro Para evitar accidentes de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de ADVERTENCIA desconecte siempre la herra- servicio Bosch autorizada. mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS...
  • Page 38 BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 38 Notes: -38-...
  • Page 39 BM 2609932778 04-11:BM 2609932778 04-11.qxp 3/31/11 7:40 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table des Matières