Télécharger Imprimer la page

Philips SCD565/22 Mode D'emploi page 4

Publicité

Seuraavilla tavoilla voit estää akkujen
-
räjähtämisen ja vuotamisen (vioittuneet
akut voivat vahingoittaa itkuhälytintä
sekä aiheuttaa palovammoja tai
ärsyttää ihoa ja silmiä):
-
Älä lataa paristoja.
-
Aseta paristot oikein päin (+/-).
-
Poista paristot, jos et käytät tuotetta yli
30 päivään.
-
Älä säilytä paristoja kuumassa paikassa, kuten
auringonpaisteessa tai tulen lähellä.
-
Älä jätä tyhjiä paristoja lapsen yksikköön.
-
Älä tee seuraavia toimia, jotta akut
eivät kuumene tai vuoda myrkyllisiä
aineita, vetyä tai happea:
-
ylilataa
-
aiheuta oikosulkua
-
lataa akkuja käänteisesti
-
vahingoita paristoja.
-
Jos käsittelet vahingoittuneita tai
vuotaneita akkuja, käytä suojakäsineitä.
-
Hävitä paristot ohjeiden mukaisesti
(Katso kohta Kierrätys). Älä polta niitä.
Ylikuumentuneet akut ja paristot voivat
räjähtää.
Vastaavuus standardien kanssa
-
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia
sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
-
Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä
koskevien vaatimusten mukainen (Kuva 2).
-
Philips Consumer Lifestyle vakuuttaa täten, että
tämä itkuhälytin on direktiivin 2014/53/EU
(DECT: radiotaajuudet 1880-1900 MHz, suurin
mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla:
250 mW) oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kopio (DoC)
on saatavilla osoitteessa www.philips.com/
support.
Puhdistus ja hoito
-
Irrota pistoke pistorasiasta ennen
itkuhälyttimen puhdistamista.
-
Pyyhi itkuhälytin puhtaaksi kuivalla liinalla.
-
Älä käytä laitteen muovikotelon puhdistamiseen
voimakkaita puhdistusaineita, hankausaineita,
bensiiniä, asetonia tms.
-
Älä käytä puhdistamiseen puhdistussuihkeita tai
nestemäisiä pesuaineita.
Varaosat
Jos itkuhälytin on vahingoittunut, ota yhteys Philipsin
kuluttajapalvelukeskukseen (katso kohta Takuu ja tuki).
Verkkolaite
Vaihda itkuhälyttimen verkkolaite ainoastaan
alkuperäisen tyyppiseen Philipsin verkkolaitteeseen.
Lisätietoja uuden verkkolaitteen tilaamisesta on
kohdassa Tarvikkeiden tilaaminen.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa
www.shop.philips.com/service tai Philips-
jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin
maakohtaiseen asiakaspalveluun.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla
osoitteessa www.philips.com/support tai lue
kansainvälinen takuulehtinen.
Kierrätys
-
Tämä kuvake osoittaa, että tuote kuuluu
Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille
laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä
alueellasi. Noudata paikallisia sääntöjä äläkä
hävitä tuotetta tavallisen talousjätteen
mukana. Vanhojen tuotteiden asianmukainen
hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle
ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia (Kuva 3).
-
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotteessa on
akkuja tai paristoja, joita Euroopan parlamentin
ja neuvoston direktiivi 2006/66/EY koskee.
Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
mukana (Kuva 4).
-
Tutustu paikalliseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään.
Noudata paikallisia säädöksiä äläkä hävitä
tuotetta, paristoja tai akkuja tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Vanhan tuotteen,
paristojen ja akkujen asianmukainen
hävittäminen auttaa ehkäisemään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
Paristojen irrottaminen
Katso ohjeet paristojen vaihtamiseen
käyttöoppaasta.
FRANÇAIS
IMPORTANT
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une
assistance, mais il ne saurait en aucun cas
remplacer une surveillance responsable et
appropriée de la part d'un adulte.
Ne laissez jamais votre bébé seul à la maison.
Assurez-vous que quelqu'un le surveille et prend
soin de lui.
Avertissement
Veuillez noter que vous utilisez cet écoute-bébé à
vos propres risques. Koninklijke Philips Electronics
NV et ses filiales ne sont pas responsables du
fonctionnement de cet écoute-bébé ou de votre
utilisation. Par conséquent, nous déclinons toute
responsabilité concernant votre utilisation de cet
écoute-bébé.
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l'univers Philips Avent ! Pour profiter pleinement de
l'assistance Philips Avent, enregistrez votre produit
sur le site suivant : www.philips.com/welcome.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations avant d'utiliser
l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
-
Ne plongez jamais l'écoute-bébé dans l'eau
ni dans tout autre liquide. Placez l'appareil
à l'abri de toute source d'eau ou d'autre
liquide afin de le protéger contre les risques
d'éclaboussure ou de fuite. N'utilisez jamais
l'écoute-bébé dans des lieux humides ou à
proximité d'eau.
-
Ne placez jamais d'objet sur l'écoute-bébé et
ne le couvrez pas. Ne bloquez pas les orifices
de ventilation. Installez l'appareil conformément
aux instructions du fabricant.
-
Les cordons présentent un risque
d'étranglement. Tenez les cordons hors
de portée des enfants (à plus de 1 mètre).
Ne placez jamais l'écoute-bébé dans le lit ou
le parc du bébé (fig. 1).
-
Danger d'explosion si les piles ne sont
pas remplacées correctement. Remplacez
uniquement par des piles du même type.
Avertissement
-
Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la
tension indiquée sur l'adaptateur correspond
à la tension secteur locale.
-
Ne modifiez pas et/ou ne coupez pas de
pièce de l'adaptateur car cela pourrait s'avérer
dangereux.
-
Utilisez uniquement l'adaptateur Philips
recommandé.
-
Si l'adaptateur est endommagé, il doit toujours
être remplacé par un adaptateur de même
type pour éviter tout accident.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes
manquant d'expérience et de connaissances,
à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des
instructions quant à l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être réalisés par des enfants
sans surveillance.
-
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation
ou de le pincer, notamment au niveau des
fiches, des prises de courant et de son point de
sortie sur l'appareil.
-
Veillez à installer l'écoute-bébé de manière à
ce que le cordon ne bloque pas une entrée
ou un passage. Assurez-vous que le cordon ne
repose pas sur le sol, où il peut présenter un
risque de trébuchement.
-
Les emballages (sacs en plastique, cartons de
protection, etc.) ne sont pas des jouets. Tenez-
les hors de portée des enfants.
-
Afin d'éviter tout risque d'électrocution,
n'ouvrez pas le boîtier de l'unité-bébé ou de
l'unité-parents à l'exception des compartiments
à piles.
Attention
-
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une
assistance, mais il ne saurait en aucun cas
remplacer une surveillance responsable et
appropriée de la part d'un adulte.
-
Utilisez l'appareil à une température comprise
entre 0 °C et 40 °C.
-
Ne placez ou ne montez jamais l'écoute-bébé
dans le lit ou le parc du bébé.
-
N'installez pas l'appareil à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, registres de
chaleur, poêles ou autres appareils (y compris
amplificateurs) produisant de la chaleur.
-
Assurez-vous que vos mains sont sèches
lorsque vous insérez la fiche dans la prise de
l'appareil et l'adaptateur dans la prise secteur.
-
Si vous placez l'écoute-bébé sur une table ou
un meuble bas, ne laissez pas le cordon pendre
de la table ou du plan de travail. Les gens
pourraient trébucher sur les cordons.
-
Les informations requises se trouvent sur le
compartiment à piles de l'unité-parents et
de l'unité-bébé, et sur la partie inférieure du
boîtier du chargeur (le cas échéant).
-
Veillez à avoir les mains sèches lorsque vous
insérez ou remplacez les piles (bloc de piles)
ou lorsque vous manipulez les cordons
d'alimentation ou les alimentations à brancher
sur le secteur.
-
Pour l'unité-parents, utilisez uniquement le bloc
de piles rechargeables fourni avec l'écoute-
bébé. Chargez le bloc de piles rechargeables
comme décrit dans le mode d'emploi.

Publicité

loading