Télécharger Imprimer la page

Philips SCD565/22 Mode D'emploi page 2

Publicité

-
The parent unit has a charging function with
rechargeable battery only.
-
For the adapters and battery types, please
refer to chapter 'Replacement' for details as
described in the user manual.
To prevent battery explosion or
-
leakage, which can damage the baby
monitor and cause burns and skin or
eye irritation:
-
Do not recharge non-rechargeable batteries.
-
Insert batteries in the right direction (+/-).
-
Remove batteries if you are not going to use
the product for more than 30 days.
-
Keep the batteries away from excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
-
Do not leave empty batteries in the baby unit.
To prevent the battery from heating up
-
or releasing toxic materials, hydrogen,
or oxygen, do not:
-
Overcharge.
-
Short circuit.
-
Reverse charge.
-
Damage batteries.
-
To handle damaged or leaked batteries,
wear protective gloves to protect
your skin.
-
Dispose of batteries properly according to the
instructions (see chapter 'Recycling'). Do not
incinerate. Batteries may explode if overheated.
Compliance with standards
-
This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
-
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community (Fig. 2).
-
Philips Consumer Lifestyle hereby declares
that this baby monitor is in compliance with
the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU (DECT:
frequency band 1880-1900 MHz, maximum
radio-frequency power: 250 mW). A copy
of the EC Declaration of Conformity (DoC)
is available online at www.philips.com/
support.
Cleaning and maintenance
-
Unplug the baby monitor before you clean it.
-
Clean the baby monitor with a dry cloth.
-
Do not use aggressive cleaners, scouring
agents, petrol, acetone etc. to clean the plastic
housing of the appliance.
-
Do not use cleaning spray or liquid cleaners.
Replacement
If the baby monitor is damaged, contact the
Consumer Care Centre in your country
(see chapter 'Guarantee and support').
Adapter
Only replace the adapter of the baby monitor with
a Philips adapter of the original type. See chapter
'Ordering accessories' for information on ordering
a new adapter.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Centre in your country.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit the
Philips website at www.philips.com/support
or read the separate worldwide guarantee leaflet.
Recycling
-
This symbol on a product means that the
product is covered by European Directive
2012/19/EU. Inform yourself about the local
separate collection system for electrical and
electronic products. Follow local rules and
never dispose of the product with normal
household waste. Correct disposal of old
products helps prevent negative consequences
for the environment and human health (Fig. 3).
-
This symbol means that the product contains
batteries covered by European Directive
2006/66/EC which cannot be disposed of with
normal household waste (Fig. 4).
-
Inform yourself about the local separate
collection system for electrical and electronic
products and batteries. Follow local rules and
never dispose of the product and batteries
with normal household waste. Correct disposal
of old products and batteries helps prevent
negative consequences for the environment
and human health.
Removing the disposable batteries
To remove the disposable batteries, see the
appropriate section in the user manual.
DANSK
VIGTIGT
Denne babyalarm er beregnet som et
hjælpemiddel. Den kan aldrig erstatte
ansvarlig og korrekt forældreopsyn og
-overvågning og må ikke bruges sådan.
Efterlad aldrig dit barn alene i dit hjem. Sørg altid
for, at der er nogen, der kan holde øje med barnet
og tage sig af dets behov.
Ansvarsfraskrivelse
Bemærk, at du bruger denne babyalarm på eget
ansvar. Koninklijke Philips Electronics NV og dets
datterselskaber er ikke ansvarlig for driften af
denne babyalarm eller din brug af den og påtager
sig således intet ansvar i forbindelse med din brug
af denne babyalarm.
Introduktion
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips
Avent! For at få fuldt udbytte af den support,
Philips Avent tilbyder, skal du registrere dit produkt
www.philips.com/welcome.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs disse oplysninger omhyggeligt igennem,
inden apparatet tages i brug, og gem dem til
eventuel senere brug.
Fare
-
Babyalarmen (eller dele af den) må aldrig
kommes ned i vand eller andre væsker.
Apparatet må ikke anbringes, hvor vand eller
anden væske kan dryppe eller sprøjte på det.
Brug aldrig babyalarmen i fugtige omgivelser
eller tæt på vand.
-
Placer aldrig en genstand oven på babyalarmen,
og dæk den ikke til. Ventilationsåbninger må
ikke blokeres. Installer i overensstemmelse med
producentens instruktioner.
-
Ledninger udgør en potentiel risiko for
kvælning. Hold ledninger uden for børns
rækkevidde (mere end 1 meter/3,5 meter
væk). Anbring ikke babyalarmen i barnets seng
eller kravlegård (fig. 1).
-
Eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert.
Udskift kun med den samme type.
Advarsel
-
Kontrollér, om den angivne netspænding på
adapteren svarer til den lokale netspænding,
før du slutter strøm til opladeren.
-
Ingen dele af adapteren må ændres og/eller
klippes af, da dette vil føre til farlige situationer.
-
Brug kun den adapter, som anbefales af Philips.
-
Hvis adapteren beskadiges, skal den udskiftes
med en original adapter af samme type for
at undgå en farlig situation.
-
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og
opefter samt af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
viden eller erfaring, hvis de er blevet vejledt
eller instrueret i brug af apparatet på en sikker
måde og forstår de involverede risici. Børn
må ikke lege med apparatet. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke foretages
af børn uden opsyn.
-
Sørg for, at netledningen ikke trædes på
eller klemmes, navnlig ved stikkene og
stikforbindelserne samt det sted, hvor
ledningen føres ud af apparatet.
-
Sørg for at installere babyalarmen på en
sådan måde, at dens ledning ikke spærrer en
døråbning eller passage. Sørg for, at ledningen
ikke ligger på gulvet, hvor den udgør en fare
for fald.
-
Hold emballagen (plastikposer, pap, karton osv.)
uden for børns rækkevidde. Det er ikke legetøj.
-
For at undgå elektrisk stød må du ikke åbne
babyenheden eller forældreenheden bortset
fra batterirummene.
Forsigtig
-
Denne babyalarm er beregnet som et
hjælpemiddel. Den kan aldrig erstatte ansvarlig
og korrekt forældreopsyn og -overvågning og
må ikke bruges sådan.
-
Anvend apparatet ved en temperatur mellem
0°C og 40°C.
-
Undlad at montere eller placere babyalarmen
på barnets seng eller kravlegård.
-
Installer ikke apparatet i nærheden
af varmekilder som f.eks. radiatorer,
varmeapparater, ovne eller andre apparater
(inkl. forstærkere), der producerer varme.
-
Sørg for, at dine hænder er tørre, når du sætter
apparatstikket ind i apparatet og adapterstikket
i en stikkontakt.
-
Hvis du placerer babyalarmen på et bord eller
et lavt kabinet, må du aldrig lade ledningen
hænge ud over kanten af bordet eller pladsen.
Folk kan falde over ledningerne.
-
Alle de nødvendige afmærkninger er placeret
på batterirummet i forældreenheden og
babyenheden og i bunden af opladeren
(hvis der er nogen).
-
Sørg for, at dine hænder er tørre, når batterier
isættes eller udskiftes (batteripakke), eller
når du håndterer strømledninger eller
strømforsyning, der skal sluttes til lysnettet.

Publicité

loading