2. PRODUCT DESCRIPTION 7. INSTALLATION AND CONNECTION 3. CONTROL PANEL 8. ENVIRONMENTAL CONCERNS 4. USING THE MICROWAVE OVEN 9. IKEA GUARANTEE 5. TROUBLE SHOOTING 1. SAFETY INFORMATION PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy.
Page 4
ENGLISH 5. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. 6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
Page 5
ENGLISH 19. The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. 20. Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking.
ENGLISH TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS CLEANING GROUNDING INSTALLATION Be sure to unplug the appliance from the power supply. DANGER 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp Electric Shock Hazard cloth. Touching some of the internal components can cause serious 2.
ENGLISH MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. handle Metal or metaltrimmed Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. utensils Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
ENGLISH 4. USING THE MICROWAVE OVEN USING THE KNOB OPEN THE DOOR To use the selection knob, push it inwards and it will pop out. Push the button to open the door. CLOCK SETTING When the microwave oven is electrified, the screen will display "0:00", buzzer will ring once.
Page 10
ENGLISH Quick Start alternative 1 Quick Start alternative 1 Quick Start alternative 2 1. In stand by mode, press Start/+30 Sec to start cooking with full power for 30 seconds, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. Quick Start alternative 2 1.
Page 11
ENGLISH Inquiring function 1. In state of microwave cooking, press Microwave, the current power will be displayed for 3 seconds. 2. In cooking state, press Kitchen timer/Clock to inquire the time of the day, the time will be displayed for 3 seconds. Auto Menu 1.
ENGLISH 5. TROUBLE SHOOTING Normal Trouble Possible cause Remedy Microwave oven Radio and TV reception may be Oven can not be (1) Power cord not Unplug the cord. interfering TV reception interfered when microwave oven started. plugged tightly. Wait 10 seconds operating.
How to reach us if you need our service What will IKEA do to correct the problem? IKEA will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
Page 14
6. TECHNISCHE DATEN 2. PRODUKTBESCHREIBUNG 7. MONTAGE UND ANSCHLUSS 3. BEDIENFELD 8. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 4. GEBRAUCH DER MIKROWELLE 9. IKEA GARANTIE 5. PROBLEMLÖSUNGEN 1. SICHERHEITSHINWEISE VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER BELASTUNG DURCH ÜBERMÄSSIGE MIKROWELLENSTRAHLUNG a) Versuchen Sie nicht, dieses Mikrowellengerät mit offener Klappe zu betreiben, da dies zu einer schädlichen Einwirkung von...
Page 15
DEUTSCH 5. WARNUNG: Das Gerät muss vor dem Auswechseln der Leuchte ausgeschaltet sein, damit es nicht zu elektrischen Schlägen kommt. 6. WARNUNG: Wartungs- oder Reparaturarbeiten, bei denen eine Abdeckung entfernt wird, die vor der Einwirkung von Mikrowellenenergie schützt, sind für nicht sachkundige Personen gefährlich.
Page 16
DEUTSCH 19. Die Mikrowelle ist zum Erhitzen von Speisen und Getränken bestimmt. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und das Erwärmen von Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern und ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Bränden führen. 20. Metallische Gefäße für Lebensmittel und Getränke sind beim Mikrowellengaren nicht zulässig.
Page 17
DEUTSCH ZUR VERMEIDUNG VON PERSONENSCHÄDEN 2. Reinigen Sie das Geschirr wie gewohnt in Seifenlauge. KORREKTE ERDUNG 3. Klappenrahmen und Dichtung sowie angrenzende Teile müssen bei Verschmutzung sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt GEFAHR werden. Stromschlaggefahr 4. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel oder Das Berühren stromführender innerer Bauteile kann zu schweren scharfkantigen Metallabstreifer zur Reinigung des Verletzungen oder zum Tod führen.
DEUTSCH MATERIAL, DAS SIE IN MIKROWELLENGERÄTEN VERMEIDEN SOLLTEN KÜCHENUTENSILIEN BEMERKUNGEN Aluminiumschale Kann Funkenbildung verursachen. Lebensmittel in mikrowellengeeignete Schale geben. Lebensmittelkarton mit Kann Funkenbildung verursachen. Lebensmittel in mikrowellengeeignete Schale geben. Metallgriff Metall- oder Metall schirmt die Lebensmittel vor Mikrowellenstrahlung ab. Metallverzierungen können Funkenbildung metallbesetztes verursachen.
DEUTSCH 4. GEBRAUCH DER MIKROWELLE DREHSCHALTER ÖFFNEN DER KLAPPE Drücken Sie den Drehschalter leicht nach innen, bis er Drücken Sie die Taste zum Öffnen der Klappe. herausspringt. ZEITEINSTELLUNG Wenn die Mikrowelle angeschlossen ist, zeigt der Bildschirm „0:00“ an, der Klingelton ertönt einmal. 1.
Page 21
DEUTSCH Schnellstartvariante 1 Schnellstartalternative 1 Schnellstartalternative 2 1. Im Standby-Modus drücken Sie Start/+30 s, dann gart der Herd 30 Sekunden lang mit voller Leistung. Jede weitere Betätigung erhöht die Garzeit um 30 Sekunden auf bis zu 95 Minuten. Schnellstartvariante 2 1.
Page 22
DEUTSCH Abfragefunktion 1. Bei laufendem Garvorgang drücken Sie Mikrowelle, die aktuelle Leistung wird drei Sekunden lang angezeigt. 2. Bei laufendem Kochen drücken Sie Küchenzeitschaltuhr, die Uhrzeit wird drei Sekunden lang angezeigt. Automatisches Menü 1. Drehen Sie den Drehschalter „ “ nach links und wählen Sie ein Menü.
DEUTSCH 5. PROBLEMLÖSUNGEN Normal Störungen Mögliche Ursache Abhilfe Mikrowellengerät stört Rundfunkempfang kann beim Betrieb Gerät kann nicht (1) Netzkabel Ziehen Sie den Rundfunkempfang des Mikrowellengeräts gestört gestartet werden. nicht richtig Netzstecker. werden. Das entspricht Störungen angeschlossen. Warten Sie durch kleine Elektrogeräte wie Mixer, 10 Sekunden und Staubsauger und Ventilatoren.
Die Garantie deckt Gerätefehler, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum KUNDENDIENST für IKEA-Geräte des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für Bitte zögern Sie nicht, IKEA zu kontaktieren: den Hausgebrauch des entsprechenden Gerätes. Ausnahmen sind •...
7. INSTALLATION ET RACCORDEMENT 3. BANDEAU DE COMMANDE 8. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 4. UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES 9. IKEA GARANTIE 5. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES...
Page 26
FRANÇAIS 5. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’appareil est arrêté avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de décharge électrique. 6. AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour une personne non compétente d’effectuer des réparations impliquant le retrait d’un couvercle qui protège contre l’exposition aux micro-ondes. 7.
Page 27
FRANÇAIS 19. Le four à micro-onde a été conçu pour réchauffer les aliments et les soupes. Évitez de sécher des aliments ou des vêtements et de réchauffer des coussins chauffants, des chaussons, des éponges, des chiffons humides et autres au four, car cela vous expose à...
FRANÇAIS POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE 2. Nettoyez les accessoires de la manière habituelle dans de l’eau INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE savonneuse. 3. Le cadre de la porte, ses joints et les parties voisines doivent DANGER être nettoyés soigneusement lorsqu’ils sont sales à l’aide d’un Risques de décharge électrique chiffon mouillé.
FRANÇAIS MATÉRIEL À ÉVITER POUR LA CUISSON AU MICRO-ONDES USTENSILES REMARQUES Plateau en aluminium Peut causer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un récipient convenant à la cuisson au micro-ondes. Emballage alimentaire en Peut causer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un récipient convenant à la cuisson au carton avec manche en métal micro-ondes.
FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE INSTRUCTIONS Micro-ondes Minuterie de cuisine/Horloge Démarer/+30 sec/confirmer Temps Poids/Temps Décongélation Arrêter/Annuler Menu automatique...
FRANÇAIS 4. UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES UTILISATION DU BOUTON OUVERTURE DE LA PORTE Pour utiliser le bouton de sélection, poussez-le vers l’intérieur et il Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte. va sortir. RÉGLAGE DE L’HEURE Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, « 0:00 » s'affiche à...
Page 32
FRANÇAIS Cuisson rapide : alternative 1 Cuisson rapide alternative 1 Cuisson rapide alternative 2 1. En état d'attente, appuyez sur la touche Démarrer/+ 30 sec pour préparer à la puissance maximale pendant 30 secondes ; à chaque pression, le temps de cuisson augmente de 30 secondes et la durée maximale de cuisson est de 95 minutes.
FRANÇAIS Fonctions diverses 1. En mode cuisson au micro-ondes, appuyez sur la touche Micro-ondes et la puissance en cours s’affiche pendant 3 secondes. 2. En mode cuisine, appuyez sur la touche Minuterie de cuisine/Horloge pour vérifier la durée en cours, elle s’affiche pendant 3 secondes.
FRANÇAIS 5. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Normal Problème Causes possibles Solutions Le four à micro-ondes Le fonctionnement du four à micro- Le four ne démarre (1) Le cordon Débranchez le crée des interférences ondes peut créer des interférences pas. d'alimentation n'est cordon.
IKEA examine le produit et décide, à sa seule discrétion, si le IKEA. défaut est couvert par la garantie. Si tel est le cas, IKEA procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux Afin de vous garantir la meilleure assistance possible, nous vous ou à...
7. INSTALLAZIONE E CONNESSIONI 3. PANNELLO DEI COMANDI 8. CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE 4. USO DEL FORNO A MICROONDE 9. GARANZIA IKEA 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI ESPOSIZIONI A ENERGIA A MICROONDE ECCESSIVA a) Non tentare di mettere in funzione il forno con lo sportello aperto, poiché...
Page 37
ITALIANO 5. AVVERTENZA: assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada, al fine di evitare il rischio di scosse elettriche. 6. AVVERTENZA: Le operazioni di manutenzione o riparazione che prevedono la rimozione di una protezione contro l'esposizione a energia a microonde devono essere eseguite unicamente da personale competente.
Page 38
ITALIANO 19. Il forno a microonde è pensato per riscaldare alimenti e bevande. L'essiccazione dei cibi o l'asciugatura di indumenti e il riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, abiti umidi, ecc. possono generare il rischio di lesioni, ignizione o incendio. 20.
Page 39
ITALIANO PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI FISICHE PULIZIA COLLEGARE A TERRA L'INSTALLAZIONE Assicurarsi di scollegare l'apparecchio dall'alimentazione. PERICOLO 1. Pulire la cavità del forno dopo l'uso, utilizzando un panno Rischio di scosse elettriche leggermente bagnato. Il contatto con alcuni componenti interni può causare gravi lesioni 2.
ITALIANO MATERIALI DA EVITARE PER LA COTTURA NEL MICROONDE UTENSILI NOTE Vaschette in alluminio Possono causare un arco voltaico. Trasferire gli alimenti in un piatto adatto al microonde. Cartone per alimenti con Possono causare un arco voltaico. Trasferire gli alimenti in un piatto adatto al microonde. maniglie in metallo Utensili in metallo o con Il metallo scherma gli alimenti dall'energia a microonde.
ITALIANO 3. PANNELLO DEI COMANDI ISTRUZIONI Microonde Timer da cucina/Orologio Avvio/+30 sec/Conferma Peso/Tempo Decongelamento Arresto/Azzeramento Menu automatico...
ITALIANO 4. USO DEL FORNO A MICROONDE USO DELLA MANOPOLA APERTURA DELLO SPORTELLO Per utilizzare la manopola di selezione, premerla verso l'interno in Premere il pulsante di apertura dello sportello. modo da farla fuoriuscire. IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO Una volta collegato all'alimentazione elettrica, sul display del forno a microonde verrà...
Page 43
ITALIANO Alternativa 1 di Alternativa 2 di Alternativa 1 di avviamento rapido 1. In modalità stand-by, premere Avvio/+30 sec per avviare avviamento rapido avviamento rapido la cottura alla massima potenza per 30 secondi; ogni volta che si premere il pulsante, il tempo di cottura aumenterà di 30 secondi, fino a un massimo di 95 minuti.
Page 44
ITALIANO Funzione di visualizzazione delle informazioni 1. In modalità di cottura a microonde, premere Microonde, la potenza attuale verrà visualizzata per 3 secondi. 2. In modalità di cucinando, premere Timer da cucina/ Orologio per visualizzare l'ora, che comparirà sul display per 3 secondi.
ITALIANO 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Normale Guasto Possibile causa Rimedio Il forno a microonde può La ricezione della radio e della TV Il forno non si (1) Il cavo di Scollegare il cavo. interferire con la ricezione può essere disturbata quando il accende.
- se è coperto da questa garanzia. Se l’elettrodomestico è attentamente le istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di coperto da garanzia, IKEA – a propria discrezione – riparerà il istruzioni del prodotto prima di contattarci. prodotto difettoso o lo sostituirà con lo stesso articolo o con uno Come contattarci se avete bisogno di assistenza compatibile.