Page 3
Kundendienste. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. Siete pregati di contattare il numero del Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di...
Page 4
560 mm 382 mm 550 mm 560 mm 382 mm 560 mm 382 mm 550 mm 550 mm...
Control panel Installation First use Electrical connection Daily use Environmental concerns Cooking tables IKEA GUARANTEE Cleaning and maintenance Safety Information Before using the appliance, read with the appliance. Cleaning and these safety instructions. Keep user maintenance must not be them nearby for future reference.
ENGLISH be stirred or shaken and their PERMITTED USE temperature checked - risk of CAUTION: The appliance is burn. Do not heat eggs in their not intended to be operated by shells and whole hard-boiled means of an external switching eggs - risk of explosion.
ENGLISH during transport. In the event of be earthed in conformity problems, contact the dealer or with national electrical safety your nearest Aftersales Service. standards. Once installed, packaging waste Do not use extension leads, (plastic, styrofoam parts etc.) multiple sockets or adapters. must be stored out of reach of The electrical components must children - risk of suffocation.
ENGLISH Product description Control Panel Grill element (Quartz) Cavity Lamp Door Accessories Turntable support Glass turntable Crisp-plate Crisp handle General Turntable support There are a number of accessories available Fit first the internal weel and then the external on the market. Before you buy, ensure they are part of the turntable support.
ENGLISH Control panel The knob comes out. Selection push-push knob Confirmation button Turn it to the required position. Back button Adjust push-push knob Once cooking is over, turn the Stop Retractable knobs knob to and press it again to Display To use this type of knob, restore it to its original position.
ENGLISH a lower level after 1 minute. If the ECO 1. Press the button. mode is off, the brightness will switch to 2. Push the knob out and turn it to set the same lower level after 3 minutes. It the level of brightness suitable to your will automatically switch back to the set preference.
Page 11
ENGLISH Jet Start automatically starts with full 3. Press the button to confirm your microwave power level and the cooking time selection. set to 30 seconds. Each additional press 4. Turn the knob to set the cooking time. increases the time with 30 seconds. 5.
ENGLISH find the Combi function. 1. Push the knob out and turn it until you 2. Turn the knob to set microwave power find the Auto Defrost function. level. 2. Push the knob out and turn it to select a 3.
Page 13
ENGLISH weight is lesser or greater than recommended The oven and the crisp-plate become very hot when using this function. weight, you should follow the procedure for Do not place the hot crisp-plate on any “Cook and reheat with microwaves” and surface susceptible to heat.
ENGLISH Cleaning and maintenance Cleaning is the only maintenance normally The Grill element does not need cleaning required. since the intense heat will burn off any Failure to maintain the oven in a clean splashes, but the cavity ceiling near it may condition could lead to deterioration of the need regular cleaning.
2. Switch the appliance off and on again to see if the problem has disappeared. If the fault persists after the above checks, contact IKEA Authorized Service Centre. - If any repairs are required, please contact Always specify: IKEA Authorized Service Centre(to guarantee - the type of fault;...
ENGLISH Technical data Model identification: ANRÄTTA 704.1 17.67 Supply Voltage 220-240 V/50 Hz Rated Power Input 2300 W Fuse 10 A MW output power 1000 W Grill 800 W Convection Outer dimensions (HxWxD) 397 x 595 x 468 Cavity inner dimensions (HxWxD) 200 x 405 x 380 The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.
ENGLISH Electrical connection Prior to connecting Failure to observe these instructions may Check that the voltage on the rating plate lead to risks. The Manufacturer declines any corresponds to the voltage in your home. liability for injury to persons or animals or The rating plate is on the front edge of the damage to property if these advices and oven (visible when the door is open).
ENGLISH Environmental concerns DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS WARNING!: It is hazardous for The packaging material is 100% recyclable anyone other than a competent and is marked with the recycle symbol person to carry out any service The various parts of the packaging must or repair operation that involves therefore be disposed of responsibility and in the removal of a cover which give...
Repairs caused by installation which is parts become the property of IKEA. faulty or not according to specification. What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non- IKEA appointed Service Provider will domestic environment i.e.
Page 21
How to reach us if you need our service • This does not apply within Ireland, customer should contact the local IKEA dedicated after sales line or the Please refer to the last page of this manual for the full list appointed Service Provider for further of IKEA appointed Authorized information.
Page 22
Technische Daten Bedientafel Aufstellung Erster Gebrauch Elektrischer Anschluss Tägliche Verwendung Hinweise zum Umweltschutz Gartabelle IKEA GARANTIE Reinigung und Pflege Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor verantwortliche Person verwendet dem Gebrauch durchlesen. Diese werden. Kinder dürfen nicht mit Anweisungen zum Nachschlagen dem Gerät spielen. Die Reinigung leicht zugänglich aufbewahren.
Page 23
DEUTSCH wachsam am Backofen bleiben - Mikrowellenluftkanäle an der Seite Brandgefahr. des Garraums (nur bei bestimmten Modellen). Sie verhindern, dass Inhalte von Babyflaschen und Fett und Speiseteilchen in die Babynahrungsgläsern müssen Mikrowellenluftkanäle gelangen. gerührt oder geschüttelt und deren Temperatur geprüft werden ZULÄSSIGE NUTZUNG - Verbrennungsgefahr.
Page 24
DEUTSCH Reparieren Sie das Gerät HINWEISE ZUR ELEKTRIK nicht selbst und tauschen Sie Es muss gemäß den keine Teile aus, wenn dies vom Verdrahtungsregeln möglich Bedienungshandbuch nicht sein, den Netzstecker des ausdrücklich vorgesehen ist. Gerätes zu ziehen, oder es mit Kinder vom Installationsort einem Trennschalter, welcher fern halten.
DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld Grillelement (Quarz) Beleuchtung Tür Zubehör Drehtellerauflage Glasdrehteller Crisp-Platte Crisp-Griff Allgemein werden, allerdings darf sie die Innenwände des Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich Garraums nicht berühren. erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob Drehtellerauflage sie für das Mikrowellengerät geeignet sind. Befestigen Sie zuerst den inneren und danach Verwenden Sie bitte nur hitzebeständiges und den äußeren Teil des Drehtellers.
DEUTSCH Bedientafel Drehen Sie ihn auf die gewünschte Auswahl-Bedienknopf Bedienknopf einstellen Stellung. Zurück-Taste Versenkbare Bedienknöpfe Drehen Sie nach dem Ende des Stopp Um diesen Typ von Bedienknopf zu Garvorgangs den Bedienknopf Anzeige benutzen, drücken Sie auf die Mitte. auf und drücken Sie erneut darauf, Der Bedienknopf kommt jetzt um ihn wieder in seine Start...
DEUTSCH gedrückt oder die Tür geöffnet wird. 1. Drücken Sie die Taste 2. Drücken Sie auf den Knopf , damit er • Helligkeit heraus springt und drehen Sie ihn so, dass ECO ein- oder ausgeschaltet wird. 3. Drücken Sie die Taste erneut, um die Änderung zu bestätigen.
Page 28
DEUTSCH Jet start Mikrowelle Diese Funktion dient zum schnellen Diese Funktion dient zum normalen Garen Aufwärmen von Speisen mit hohem und Aufwärmen von Gemüse, Fisch, Wassergehalt, wie: klare Suppen, Kaffee Kartoffeln und Fleisch. oder Tee. Drücken Sie mit dem Knopf in der aufrechten Position die Start-Taste, um die Schnellstartfunktion (JET) einzuschalten.
Page 29
DEUTSCH 500 W Schonendere Zubereitung, z. B. bei 1. Drücken Sie auf den Knopf , damit er Saucen mit hohem Eiweißgehalt, herausspringt, und drehen Sie ihn, bis Sie Käse und Eierspeisen, sowie zum die Grill-Funktion gefunden haben. Fertigkochen von Eintopfgerichten. 2.
Page 30
DEUTSCH berechnet anschließend automatisch die Zeit Manuelles Auftauen bis zur Beendigung des Vorgangs. Folgen Sie dem Verfahren zum Einstellen der Mikrowelle wählen Sie die Leistungsstufe 160 Tiefgekühlte Speisen: W zum Auftauen. Wählen Sie ein niedrigeres Gewicht, falls die Überprüfen Sie den Auftaugrad der Speisen Speisen wärmer als die Tiefkühltemperatur in regelmäßigen Abständen.
DEUTSCH Reinigung und Pflege Im Normalfall müssen Sie das Gerät nur WICHTIG: Verwenden Sie zur reinigen. Reinigung des Gerätes keine Wird das Gerät nicht laufend sauber Dampfreiniger. gehalten, kann dies zur Abnutzung der Unangenehmer Geruch im Garraum lässt Oberfläche führen, was die Lebensdauer sich beseitigen, wenn ein Glas Wasser mit des Gerätes verringern und evtl.
Ist die Störung behoben? - Ihre Telefonnummer. Falls die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiter besteht, kontaktieren Sie bitte den autorisierten IKEA Kundendienst. - Im Rep araturfall wenden Sie sich bitte an Sie benötigen dabei folgende Angaben: einen autorisierten IKEA Kundendienst (nur - die Art der Störung;...
DEUTSCH Technische Daten Modellnummer: ANRÄTTA 704.1 17.67 Netzspannung 220-240V / 50Hz Eingangsnennleistung 2300 W Sicherung 10 A Ausgangsleistung MW 1000 W Außenabmessungen (H x B x T) 800 W Garraum-Innenabmessungen (H x B x T) 397 x 595 x 468 Cavity inner dimensions (HxWxD) 200 x 405 x 380 Die technischen Informationen stehen auf dem Typenschild im Gerät.
DEUTSCH Elektrischer Anschluss Vor dem Anschließen Der Hersteller haftet nicht für Probleme, Die Spannung auf dem Typenschild muss die durch Fehler des Benutzers infolge der der Spannungsversorgung in Ihrem Haus Missachtung der genannten Anweisungen entsprechen. entstehen. Das Typenschild befindet sich an der Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Vorderkante des Backofens (bei offener Tür zu Risiken führen.
DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz WARNUNG!: Laien bringen WARNUNG!: Schalten Sie sich durch Wartungs- oder das Gerät vor dem Austausch der Reparaturversuche in Gefahr, Lampe aus - Stromschlaggefahr. bei denen die zum Schutz vor ENTSORGUNG VON Mikrowellenstrahlung am Gerät VERPACKUNGSMATERIALIEN angebrachten Abdeckungen oder Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % Gehäuseteile entfernt werden wiederverwertbar und trägt das Recycling-...
örtlichen Bestimmungen auf Herstellungsmängel zurückzuführen gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte sind. Fälle, in welchen der gerufene Teile gehen in das Eigentum von IKEA über. Servicetechniker keinen Fehler finden Was unternimmt IKEA, um das Problem zu konnte. lösen? •...
Page 38
Gültigkeit der länderspezifischen Störung jederzeit schnell helfen Bestimmungen können, bitten wir Sie, die in diesem IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, Handbuch aufgeführten Rufnummern die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, zu verwenden. Wenden Sie sich jeweils die von Land zu Land jedoch unterschiedlich an die für den betreffenden Gerätetyp...
Page 39
Branchement électrique Usage quotidien Conseils pour la protection de Tableaux de cuisson l'environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA (France) Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire et les dangers potentiels de attentivement les consignes de l’appareil. Ne laissez pas les sécurité.
FRANÇAIS réchauffez des aliments dans des adaptés à la cuisson au four à contenants de plastique ou de micro-ondes. papier, ne laissez pas le four sans Ne démontez pas les plaques surveillance – un incendie pourrait de protection contre les micro- se déclarer.
FRANÇAIS assurez-vous que la porte ferme L’installation, incluant parfaitement. En cas de problème, l’alimentation en eau (selon contactez votre revendeur ou le modèle), et les connexions le Service Après- Vente le plus électriques, ainsi que les proche. réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifié.
FRANÇAIS Description du produit Bandeau de commande Gril (Quarz) Éclairage cavité Porte Accessoires Support de la plaque Plateau tournant en Poignée pour le plat Plat Crisp tournante verre à griller Généralités L'utilisation de papier aluminium pour protéger De nombreux accessoires sont disponibles sur des sections restreintes d'aliments ne pose le marché.
FRANÇAIS Bandeau de commande appuyez au centre du bouton. Sélection bouton de Touche de confirmation Le bouton sort. réglage « push-push » Bouton de réglage à Tournez-le sur la position souhaitée. Touche Retour poussoir à enclenchement En fin de cuisson, placez le («...
FRANÇAIS d'ouverture de la porte. 1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur le bouton pour le faire • Luminosité sortir et tournez-le pour activer ou désactiver la fonction ECO. 3. Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer la modification. 1.
Page 45
FRANÇAIS pression augmente le temps de 30 secondes. faire sortir et tournez-le pour régler la Vous pouvez également augmenter ou puissance du micro-ondes. diminuer le temps de cuisson en tournant le 3. Appuyez sur la touche pour confirmer bouton de réglage. votre sélection.
Page 46
FRANÇAIS Veillez à ce que les ustensiles utilisés soient à Combi la fois résistants à la chaleur et au four avant Utilisez cette fonction pour cuire des gratins, de les utiliser pour la cuisson au gril. des lasagnes, des volailles et des pommes REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez de terre.
Page 47
FRANÇAIS Pour les aliments dont la température est Examinez les aliments régulièrement pour inférieure à la température de surgélation vérifier leur état. (-18 °C), sélectionnez un poids supérieur. La pratique vous enseignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir Aliments Conseils différentes quantités.
FRANÇAIS Tableaux de cuisson Aliments Fonction Préchauffer Puissance Temps de cuisson (min) Gâteau mousseline 7 - 10 Tarte aux fruits 12 - 20 Biscuits 3 - 5 Tartes salées et quiche lorraine 18 - 25 (1 - 1,2 kg) Grandes assiettes (250 - 500 g) 4 - 7 Lasagnes/pâtes au four 15 - 25...
FRANÇAIS Nettoyage et entretien L'entretien de cet appareil se limite à son REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez nettoyage. pas d'appareil de nettoyage à vapeur Si la propreté du four n'est pas maintenue, pour nettoyer votre four micro-ondes. une détérioration de la surface est Éliminez les odeurs éventuelles en faisant susceptible de se produire, ce qui affecterait bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles...
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas après ces - Si le four doit être réparé, adressez-vous au différents contrôles, contactez le Service Après- Centre d'entretien et de réparation agréé IKEA vente agréé IKEA. (vous aurez ainsi la garantie que les pièces Toujours préciser :...
FRANÇAIS Caractéristiques techniques Code d’identification du modèle : ANRÄTTA 704.1 17.67 Tension d'alimentation 220-240V / 50Hz Puissance nominale 2300 W Fusible 10 A Puissance de sortie MO 1000 W Gril 800 W Dimensions externes (HxLxP) 397 x 595 x 468 Dimensions internes de la cavité...
FRANÇAIS Branchement électrique Avant le branchement de l'appareil l'utilisateur ne respecte pas ces directives. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque La non-observation de ces consignes peut signalétique correspond bien à celle de votre être à l'origine de risques. Le Fabricant habitation.
FRANÇAIS Conseils pour la protection de l'environnement ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE AVERTISSEMENT ! : Il est Les matériaux d'emballage sont entièrement dangereux pour quiconque autre recyclables comme l'indique le symbole de qu'un technicien spécialisé d'assurer recyclage . l'entretien ou d'effectuer des L'emballage doit par conséquent être mis au réparations impliquant le démontage rebut de façon responsable et en conformité...
FRANÇAIS GARANTIE IKEA (France) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE pas le délai de prescription. La réparation APRES-VENTE IKEA des conséquences du défaut caché, Décret n° 87-1045 relatif à la présentation lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la des écrits constatant les contrats de garantie jurisprudence: et de service après-vente (J.O.R.F.
à compter de la date d’achat chez à la fin de cette notice et correspondant à IKEA par le client. Elle ne s’applique que votre appareil. dans le cadre d’un usage domestique. Conservez votre preuve d’achat avec...
Page 56
éraflures, décoloration. satisfaisante dans le cadre de cette garantie • Les dommages accidentels causés par mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient des corps ou substances étrangers être tenus pour responsables des cas de et par le nettoyage et déblocage forces majeurs, tels que définis par la...
Page 57
Lorsque l’appareil est livré par IKEA, le contrat ou a été réalisée sous sa les dommages résultant du transport responsabilité. » seront pris en charge par IKEA. Le • Art. L. 21 1-12. « L’action résultant du client doit vérifier ses colis et porter défaut de conformité...
Page 58
IKEA assurez vous de disposer de la locale. référence IKEA (code à 8 chiffres) et du numéro de service (code à 12 chiffres) Le centre de réparation et d’entretien que vous trouverez sur la plaque agréé...
Qui effectuera la réparation ? environnementales anormales. Le réparateur agréé IKEA se chargera de la • Les consommables, y compris les réparation par le biais de son propre réseau ampoules et les piles.
Page 60
IKEA contactez le call center de votre magasin N’hésitez pas à contacter un centre IKEA. Nous vous recommandons de lire d’entretien et de réparation agréé IKEA pour : attentivement toute la documentation fournie • Faire une demande d’intervention sous avec l’appareil avant de nous contacter.
Page 61
Collegamento elettrico Uso quotidiano Consigli per la salvaguardia Tabelle di cottura dell'ambiente Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, e siano consapevoli dei rischi leggere le seguenti norme di del suo utilizzo. I bambini non sicurezza.
ITALIANO Durante il riscaldamento di cibo che si trovano lateralmente nella in contenitori di plastica o carta, cavità del forno (solo alcuni sorvegliare il forno per evitare il modelli). Tali pannelli impediscono rischio di incendi. che i grassi e pezzetti di cibo Quando si riscaldano biberon entrino nei canali di diffusione o vasetti di omogeneizzati,...
ITALIANO devono essere eseguiti da problemi, contattare il rivenditore personale qualificato. Non o il Servizio Assistenza Tecnica. riparare o sostituire qualsiasi AVVERTENZE ELETTRICHE parte dell’apparecchio se IDeve essere possibile non espressamente richiesto scollegare l’apparecchio dalla rete nel manuale d’uso. Tenere i elettrica disinserendo la spina, se bambini a distanza dal luogo questa è...
ITALIANO Descrizione prodotto Pannello comandi Grill (al quarzo) Luce interna Porta Accessori Supporto per piatto Piatto rotante di Piatto Crisp Manico per piatto rotante vetro Crisp Indicazioni generali usare fogli di alluminio purché non entrino in In commercio sono disponibili diversi accessori. contatto con le pareti interne del forno.
ITALIANO Pannello comandi La manopola fuoriesce. Manopola di selezione a Tasto di conferma Ruotarla nella posizione pressione Manopola di regolazione a desiderata. A cottura ultimata, Tasto Indietro pressione posizionare la manopola su Fermo Manopole a estrazione e premerla al centro per Display Per utilizzare questo tipo di riportarla nella posizione...
ITALIANO al livello di luminosità impostato quando si 1. Premere il tasto preme un tasto o si apre lo sportello. 2. Premere la manopola per estrarla, quindi ruotarla per attivare o disattivare • Luminosità l'impostazione ECO. 3. Premere nuovamente il tasto confermare la modifica.
ITALIANO automaticamente il forno a microonde alla 1. Premere la manopola per estrarla, massima potenza e il tempo di cottura quindi ruotarla fino a visualizzare la impostato a 30 secondi. Ad ogni pressione funzione Microonde. successiva del tasto, il tempo aumenta di 30 2.
Page 68
ITALIANO IMPORTANTE: non usare utensili di Combi plastica con la funzione Grill, in quanto Questa funzione è indicata per cuocere il calore sviluppato li scioglierebbe. Anche la pietanze gratinate, lasagne, pollame e carta o il legno sono sconsigliati. patate al forno. Scongelamento Utilizzare questa funzione per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e pane.
Page 69
ITALIANO Crisp Alimento Suggerimenti Utilizzare questa funzione per riscaldare Carne Carne macinata, braciole, o cuocere pizze o altri alimenti a pasta bistecche o arrosti. Girare morbida. Può anche essere utilizzata quando viene richiesto. per cuocere uova, pancetta, salsicce, (100 g - 2,0 kg) hamburger, ecc.
ITALIANO Tabelle di cottura Alimento Funzione Preriscal- Potenza Tempo di cottura damento (min) Pan di spagna 7 - 10 Torta di frutta 12 - 20 Biscotti 3 - 5 Torte salate e Quiche Lorraine 18 - 25 (1 - 1,2 kg) Piatti pronti (250 - 500 g) 4 - 7 Lasagne / Pasta al forno...
ITALIANO Pulizia e manutenzione La pulizia è la sola manutenzione essere eliminati introducendo una tazza di normalmente richiesta. acqua e succo di limone e facendola bollire La mancata esecuzione delle operazioni per alcuni minuti. di pulizia periodiche può provocare Il grill non necessita di alcuna pulizia perché deterioramenti della superficie, che possono il calore intenso brucia direttamente la influenzare negativamente la durata...
Se dopo i suddetti controlli l'inconveniente - Qualora si renda necessaria una riparazione, permane, contattare il Centro Assistenza IKEA rivolgersi ad un Centro Assistenza IKEA (a più vicino. garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio Prepararsi a fornire: originali e di una corretta riparazione).
ITALIANO Dati tecnici Identificazione modello: ANRÄTTA 704.1 17.67 Tensione di alimentazione 220-240V / 50Hz Potenza nominale 2300 W Fusibile 10 A Potenza di uscita microonde 1000 W Grill 800 W Dimensioni esterne (AxLxP) 397 x 595 x 468 Dimensioni interne (AxLxP) 200 x 405 x 380 I dati tecnici si trovano nella targhetta matricola all’interno dell’apparecchio.
ITALIANO Collegamento elettrico Prima di collegare l'apparecchio I produttori non sono responsabili per problemi Controllare che la tensione indicata sulla causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni targhetta matricola corrisponda a quella da parte dell'utente. dell'impianto elettrico domestico. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni La targhetta matricola si trova sul bordo può...
ITALIANO Consigli per la salvaguardia dell'ambiente ATTENZIONE: è pericoloso per ATTENZIONE: spegnere qualunque persona non qualificata l'apparecchio prima di sostituire effettuare operazioni di assistenza la lampadina, per evitare rischi di o riparazione che comportino la scosse elettriche. rimozione dei pannelli di copertura, SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI in quanto tali pannelli forniscono IMBALLAGGIO...
• Casi di uso improprio e/o non domestico garanzia. Il Servizio Assistenza IKEA o il suo dell’apparecchio, ad es. uso professionale. Partner di Assistenza autorizzato tramite • Danni da trasporto. Qualora sia il cliente...
Page 77
IKEA. • Tuttavia, qualora un fornitore di servizi Per assicurarvi la migliore assistenza vi IKEA o un suo partner autorizzato ripari o preghiamo di leggere attentamente le sostituisca l’apparecchio nei termini della istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di presente garanzia, il fornitore o il partner istruzioni del prodotto prima di contattarci.
Page 78
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ NEDERLAND Телефонен номер: 02 4003536 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA Тарифа: Локална тарифа 0031-50 316 8772 international Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00 Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.