Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Piaget 1270S

  • Page 2 Français English Deutsch Italiano Español Português Русский 日本語 中文 한국어...
  • Page 3 étirée à la main. Blason Piaget gravé sur la masse oscillante. SPÉCIFICITÉS • L’un des calibres Piaget les plus exclusifs et l’un des plus plats du marché. Nombre de rubis : Nombre de rubis : • Affichage des heures et minutes décentré.
  • Page 4: Réglage Des Fonctions

    1270S MOUVEMENTS MÉCANIQUE EXTRA-PLATS À REMONTAGE AUTOMATIQUE, TOURBILLON SQUELETTE RÉGLAGE DES FONCTIONS T O U R B I L L O N REMONTAGE DU MOUVEMENT Le remontage automatique est assuré par le mouvement du poignet lorsque la montre est portée. Si la montre n’a pas été portée depuis environ 42 heures, procédez au remontage manuel en position 0, en tournant la couronne vers l’avant (environ 10 tours de couronne...
  • Page 5: Functions

    Engraved Piaget coat of arms on oscillating weight. SPECIFIC HIGHLIGHTS • One of the Piaget’s most exclusive caliber and one of the thinnest of the market. Jewels: Jewels: • Off-centered hours and minutes display. Components: Components: •...
  • Page 6: Adjusting The Functions

    1270S ULTRA-THIN SELF-WINDING MECHANICAL SKELETON TOURBILLON MOVEMENTS ADJUSTING THE FUNCTIONS T O U R B I L L O N WINDING THE MOVEMENT Self-winding watches are wound by the movement of the wrist when the watch is worn. If the watch has not been worn for around 42 hours, wind it by hand with the crown in position 0, that is, turn the crown in the forward direction (around 10 turns of the crown are sufficient to restart the mechanism).
  • Page 7 Von Hand anglierter und gestreckter Eingraviertes Piaget-Wappen auf dem Rotor. roségoldfarbener Platinrotor. Eingraviertes Piaget-Wappen auf dem Rotor. BESONDERHEITEN • Zählt zu den exklusivsten Piaget-Uhrwerken und zu den flachsten des Marktes. Anzahl der Lagersteine: Anzahl der Lagersteine: • Dezentrierte Stunden- und Minutenanzeige. Anzahl der Bauteile: Anzahl der Bauteile: •...
  • Page 8: Einstellen Der Funktionen

    1270S ULTRAFLACHE MECHANISCHE, SKELETTIERTE TOURBILLONWERKE MIT AUTOMATIKAUFZUG EINSTELLEN DER FUNKTIONEN T O U R B I L L O N AUFZIEHEN DES UHRWERKS Bei Automatikwerken wird das Aufziehen durch die natürlichen Bewegungen am Handgelenk gewährleistet. Wurde die Uhr jedoch ca. 42 Stunden nicht getragen, sollten Sie sie folgendermaßen von Hand aufziehen: Drehen Sie die Aufzugskrone in Position 0...
  • Page 9 Massa oscillante incisa con il blasone Piaget. smussata e rifinita a mano. Massa oscillante incisa con il blasone Piaget. CARATTERISTICHE • Uno dei calibri Piaget più esclusivi e uno dei più sottili sul mercato. Rubini: Rubini: • Indicazione delle ore e dei minuti decentrata.
  • Page 10: Regolazione Dell'ora

    1270S MOVIMENTI MECCANICI EXTRA-PIATTI A CARICA AUTOMATICA, TOURBILLON SCHELETRATO REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI T O U R B I L L O N CARICA DEL MOVIMENTO La carica automatica è assicurata dal movimento del polso mentre si indossa l’orologio. Se l’orologio non viene indossato per circa 42 ore, occorre procedere alla carica manuale portando la corona in posizione 0 e ruotandola in senso orario (circa 10 giri di corona sono sufficienti per far ripartire il meccanismo).
  • Page 11: Funciones

    Escudo Piaget grabado en la masa oscilante. ESPECIFICIDADES • Uno de los calibres Piaget más exclusivos y más planos del mercado. Número de rubíes: Número de rubíes: • Visualización descentrada de las horas y los minutos.
  • Page 12: Ajuste De Las Funciones

    1270S MOVIMIENTOS MECÁNICOS ULTRAPLANOS DE CUERDA AUTOMÁTICA, TOURBILLON ESQUELETO AJUSTE DE LAS FUNCIONES T O U R B I L L O N DAR CUERDA AL MOVIMIENTO La cuerda la garantiza el movimiento de la muñeca cuando se lleva el reloj. Si no se ha llevado el reloj desde hace unas 42 horas aproximadamente, proceda al remontaje manual en posición 0 girando la corona hacia adelante (unas 10 vueltas de corona...
  • Page 13 à mão. oscilante. Brasão da Piaget gravado sobre a massa CARACTERÍSTICAS oscilante. • Um dos calibres Piaget mais exclusivos e mais planos do mercado. Número de rubis: Número de rubis: • Visualização das horas e dos minutos descentrada. Componentes: Componentes: •...
  • Page 14: Acerto Da Hora

    1270S MOVIMENTOS MECÂNICOS EXTRAPLANOS DE CORDA AUTOMÁTICA, TURBILHÃO ESQUELETO ACERTO DAS FUNÇÕES T U R B I L H Ã O CORDA DO MOVIMENTO A corda automática é acionada pelo movimento do pulso enquanto se usa o relógio. Quando se deixa o relógio fora do pulso mais de 42 horas, é necessário dar corda manualmente, com a coroa posicionada em 0 e rodando-a para a frente (cerca de 10 rotações da coroa...
  • Page 15 Ротор украшен выгравированным гербом розового золота из платины со скошенными Piaget. углами. ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Ротор украшен выгравированным гербом Piaget. • Один из наиболее эксклюзивных калибров Piaget и один из самых тонких калибров, Количество камней: Количество камней: доступных на рынке. Количество деталей: Количество деталей: •...
  • Page 16 1270S УЛЬТРАТОНКИЕ СКЕЛЕТОНИРОВАННЫЕ МЕХАНИЗМЫ С АВТОПОДЗАВОДОМ И ТУРБИЙОНОМ НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ Т У Р Б И Й О Н ЗАВОД МЕХАНИЗМА Автоматические часы заводятся от движений запястья при ношении. Если Вы не носили часы более 42 часов, заведите их вручную, вращая по часовой стрелке...
  • Page 17 1270S 1270S 1270S 極薄自動巻ムーブメント、 極薄自動巻ムーブメント、 スケルトン トゥールビヨン スケルトン トゥールビヨン 極薄自動巻ムーブメント、スケルトン トゥールビヨン 機能 機能 5時位置に時・分表示。 5時位置に時・分表示。 1時位置にフライング トゥールビヨン。 1時位置にフライング トゥールビヨン。 1時位置にトゥールビヨン キャリッジに 1時位置にトゥールビヨン キャリッジに よる秒表示。 よる秒表示。 仕上げ 仕上げ サンレイパターンのサテン仕上げした地板、 18Kピンクゴールド製(5N)受けと地板。 受け。 サンレイパターンのサテン仕上げした受け。 34.98mm 手作業で面取りとポリッシュ仕上げを施した やすりを使用した手作業による面取りと装飾した ピンクゴールド 地板、受け。 地板、受け。 ( )製もあり サンレイパターンおよびサーキュラーパターンの...
  • Page 18 1270S 極薄自動巻ムーブメント、スケルトン トゥールビヨン 機能操作 ト ゥ ー ル ビ ヨ ン ゼンマイの巻き上げ方 自動巻ムーブメントの巻上げは、腕時計が着用されている際、手首の動きにより行われま す。約42時間続けて腕時計が着用されていなかった場合には、手動によりムーブメントを巻 き上げる必要があります。リューズを0の位置で前方向に回してください。 (10回程度回すと メカニズムが再び作動します) 時 計 回 り 0 - 1 時刻の合わせ方 リューズを1の位置に引き出し、針が希望の位置になるまで時計回りもしくは反時計回りに 回します。時刻を合わせた後はリューズを0の位置に押し戻してください。 反 時 計 回 り マ イ ク ロ ロ ー タ ー...
  • Page 19 机 芯 1270S 机 芯 机 芯 1270S 1270S 超 薄 自 动 上 链 机 械 镂 空 陀 飞 轮 机 芯 超 薄 自 动 上 链 机 械 镂 空 陀 飞 轮 机 芯 功 能...
  • Page 20 机 芯 1270S 超 薄 自 动 上 链 机 械 镂 空 陀 飞 轮 机 芯 调 节 功 能 陀 飞 轮 为 机 芯 上 链 佩 戴 腕 表 时 , 您 手 臂 的 运 动 就 自 动 执 行 了 腕 表 的 上 链 操 作 。 如 果 您 在 连 续...
  • Page 21 1270S 1270S 1270S 울트라-씬 기계식 셀프 와인딩 스켈레톤 뚜르비옹 울트라-씬 기계식 셀프 와인딩 스켈레톤 뚜르비옹 무브먼트 무브먼트 울트라-씬 기계식 셀프 와인딩 스켈레톤 뚜르비옹 무브먼트 기능 기능 시 방향 오프 센터 시간 분 시 방향 오프 센터 시간 분 시 방향 플라잉 뚜르비옹...
  • Page 22 1270S 울트라-씬 기계식 셀프 와인딩 스켈레톤 뚜르비옹 무브먼트 기능 조정 뚜 르 비 옹 무브먼트 와인딩 셀프 와인딩 시계는 착용 시 손목의 움직임에 의해 자동으로 와인딩됩니다 시계를 착용하지 않고 시간이 경과한 경우에는 포지션 에 위치한 크라운을 앞쪽 방향으로 돌려가며 수동으로 와인딩해줍니다...
  • Page 23 1270S ‫حركة ميكانيكية فائقة الرقة ذات تعبئة أوتوماتيكية، توربيون هيكلي‬ ‫ضبط الوظائف‬ ‫توربيون‬ ‫تعبئة الحركة‬ ‫في الساعات األوتوماتيكية، تتم تعبئة الساعة بفضل حركة المعصم. إذا لم تحمل الساعة لمدة تقارب‬ ‫عن طريق تدوير التاج إلى األمام (يكفي إن ت ُ دير التاج‬...
  • Page 24 1270S 1270S 1270S ،‫حركة ميكانيكية فائقة الرقة ذات تعبئة أوتوماتيكية‬ ،‫حركة ميكانيكية فائقة الرقة ذات تعبئة أوتوماتيكية‬ ‫توربيون هيكلي‬ ‫توربيون هيكلي‬ ‫حركة ميكانيكية فائقة الرقة ذات تعبئة أوتوماتيكية، توربيون هيكلي‬ ‫الوظائف‬ ‫الوظائف‬ ‫الساعة، الدقيقة بعيدة عن المركز بجانب الساعة‬ ‫الساعة، الدقيقة بعيدة عن المركز بجانب الساعة‬...

Table des Matières