Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Piaget 1205P

  • Page 2 Français English Deutsch Italiano Español Português Русский 日本語 中文 한국어...
  • Page 3: Mouvement Mécanique Extra-Plat À Remontage Automatique, Date, Petite Seconde

    • Mouvement mécanique à remontage automatique avec date le plus plat du monde (3 mm). Composants : • Mouvement développé sur la base du 1208P avec son micro-rotor décentré. Hauteur de mouvement : 3 mm • Quatrième génération de mouvements mécaniques à remontage automatique Piaget. Dimensions d’encageage : 13’’’ (29,9 mm) Alternance : 21’600 alternances/...
  • Page 4: Réglage Des Fonctions

    1205P MOUVEMENT MÉCANIQUE EXTRA-PLAT À REMONTAGE AUTOMATIQUE, DATE, PETITE SECONDE RÉGLAGE DES FONCTIONS REMONTAGE DU MOUVEMENT D AT E Le remontage automatique est assuré par le mouvement du poignet lorsque la montre est portée. Si la montre n’a pas été portée depuis environ 44 heures, procédez au remontage manuel en position 0, en tournant la couronne vers l’avant (environ 10 tours de couronne...
  • Page 5: Functions

    • The world’s thinnest self-winding mechanical movement with date (3 mm). Components: • Movement developed on the basis of the 1208P with its off-centred oscillating weight. Movement thickness: 3 mm • Piaget’s fourth generation of self-winding mechanical movements. Casing dimensions: 13’’’ (29.9 mm) Frequency: 21’600 vibrations/...
  • Page 6: Adjusting The Functions

    1205P ULTRA-THIN SELF-WINDING MECHANICAL MOVEMENT, DATE, SMALL SECONDS ADJUSTING THE FUNCTIONS WINDING THE MOVEMENT D AT E Self-winding watches are wound by the movement of the wrist when the watch is worn. If the watch has not been worn for around 44 hours, wind it by hand with the crown in position 0, that is, turn the crown in the forward direction (around 10 turns of the crown are sufficient to restart the mechanism).
  • Page 7: Funktionen

    • Flachstes mechanisches Automatikwerk mit Datum der Welt (3 mm). Anzahl der Bauteile: • Uhrwerk auf der Basis des 1208P mit seinem dezentralen Mikrorotor entwickelt. Werkhöhe: 3 mm • Die vierte Generation mechanischer Uhrwerke mit Automatikaufzug von Piaget. Maße zur Gehäusepassung: 13’’’ (29,9 mm) Frequenz: 21.600 Halbschwingungen/...
  • Page 8: Einstellen Der Funktionen

    1205P ULTRAFLACHES MECHANISCHES UHRWERK MIT AUTOMATIKAUFZUG, DATUMSANZEIGE, KLEINE SEKUNDE EINSTELLEN DER FUNKTIONEN AUFZIEHEN DES UHRWERKS D AT U M Das Aufziehen wird durch die natürlichen Bewegungen am Handgelenk gewährleistet. Wurde die Uhr jedoch ca. 44 Stunden nicht getragen, sollten Sie sie folgendermaßen von Hand aufziehen: Drehen Sie die Aufzugskrone in Position 0 vorwärts (ungefähr...
  • Page 9 • Movimento meccanico a carica automatica con datario più piatto al mondo (3 mm). Componenti: • Movimento sviluppato sulla base del 1208P con micro-rotore decentrato. Spessore del movimento: 3 mm • Quarta generazione di movimenti meccanici a carica automatica Piaget. Dimensione del movimento: 13’’’ (29,9 mm) Frequenza: 21.600 alternanze/...
  • Page 10: Regolazione Dell'ora

    1205P MOVIMENTO MECCANICO EXTRA-PIATTO A CARICA AUTOMATICA, DATARIO, PICCOLI SECONDI REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI CARICA DEL MOVIMENTO D ATA R I O La carica automatica è assicurata dal movimento del polso mentre si indossa l’orologio. Se l’orologio non viene indossato per circa 44 ore, occorre procedere alla carica manuale portando la corona in posizione 0 e ruotandola in senso orario (circa 10 giri di corona sono sufficienti per far ripartire il meccanismo).
  • Page 11: Funciones

    • Movimiento mecánico automático con fecha más plano del mundo (3 mm). Componentes: • Movimiento desarrollado a partir del 1208P con su micro-rotor descentrado. Altura del movimiento: 3 mm • Cuarta generación de movimientos mecánicos de cuerda automática de Piaget. Dimensiones de encaje: 13’’’ (29,9 mm) Frecuencia: 21.600 alternancias...
  • Page 12: Ajuste De Las Funciones

    1205P MOVIMIENTO MECÁNICO ULTRAPLANO DE CUERDA AUTOMÁTICA, FECHA, SEGUNDERO PEQUEÑO AJUSTE DE LAS FUNCIONES DAR CUERDA AL MOVIMIENTO F E C H A La cuerda está garantizada por los movimientos de la muñeca al llevar puesto el reloj. Si no ha llevado puesto el reloj desde hace unas 44 horas, proceda al remontaje manual en la posición 0 girando la corona hacia adelante (unas 10 vueltas son suficientes para...
  • Page 13: Movimento Mecânico De Corda Automática Extraplano, Data, Pequenos Segundos

    • Movimento mecânico de corda automática com data, mais plano do mundo (3mm). Componentes: • Movimento desenvolvido na base do 1208P com o seu micro-rotor descentrado. Altura do movimento: 3 mm • Quarta geração de movimentos mecânicos de corda automática Piaget. Tamanho do encaixe: 13’’’ (29,9 mm) Alternância: 21 600 alternâncias/...
  • Page 14: Acerto Da Hora

    1205P MOVIMENTO MECÂNICO DE CORDA AUTOMÁTICA EXTRAPLANO, DATA, PEQUENOS SEGUNDOS ACERTO DAS FUNÇÕES CORDA DO MOVIMENTO D ATA A corda automática é acionada pelo movimento do pulso enquanto se usa o relógio. Quando se deixa o relógio fora do pulso por cerca de 44 horas, é necessário dar corda manualmente, com a coroa posicionada em 0 e rodando-a para a frente (cerca de 10 rotações da coroa são suficientes para relançar o mecanismo).
  • Page 15 • Механизм разработан на основе калибра 1208P со смещенным от центра Толщина механизма: 3 мм микроротором. Размер механизма: 13’’’ (29,9 мм) Частота: 21 600 полуколебаний/ • Четвертое поколение механизмов Piaget с автоматическим подзаводом. час, 3 Гц • Функция остановки баланса. Запас хода: около 44 часов...
  • Page 16: Установка Времени

    1205P УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПОДЗАВОДОМ, УКАЗАТЕЛЕМ ДАТЫ, МАЛОЙ СЕКУНДНОЙ СТРЕЛКОЙ НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ ЗАВОД МЕХАНИЗМА У К А З А Т Е Л Ь Д А Т Ы Автоматические часы заводятся от движений запястья при ношении. Если Вы не...
  • Page 17 1205P 1205P 極薄自動巻ムーブメント、日付表示、 スモールセコンド 極薄自動巻ムーブメント、日付表示、スモールセコンド 機能 時・分表示。 時位置にスモールセコンド。 時位置に日付表示。 仕上げ サーキュラーパターンの コート・ド・ジュネーブ装飾。 ペルラージュ仕上げの地板。 29.9mm 面取りした受け。 サンレイパターンのサテン仕上げした歯車。 ピアジェのシグネチャーとして 「 」の文字の緩急装置。 紋章がエングレービングされたピンクゴールド製 マイクロローター。 ブルースクリュー。 特色 石数: 現在市場にある最も薄い日付表示付き自動巻ムーブメント 厚さ: mm。 部品数: • • に基づいて開発されたムーブメント、オフセンターのピンクゴールド製マイクロローター付き。 ムーブメントの厚さ: 1208P • ピアジェの自動巻ムーブメントの第四世代。 ケーシングサイズ: ( ) 13’’’ 29.9 mm •...
  • Page 18 1205P 極薄自動巻ムーブメント、日付表示、スモールセコンド 機能操作 ゼンマイの巻き上げ方 日 付 表 示 時計着用中は、腕の動きによって時計のゼンマイは自動的に巻き上げられます。約 時間以 上着用しなかったために時計が停止した場合は、リューズを の位置で時計回りに 回ほど回 せば時計は再び動き出します。 前 方 時刻の合わせ方 0 - 1 - 2 リューズを の位置に引き出し、針が希望の位置になるまで時計回りもしくは反時計回りに回 します。時刻を合わせた後はリューズを0の位置に押し戻してください。 後 方 日付の合わせ方 リューズを の位置に引き出し、正しい日付が表示されるまでリューズを反時計回りに回しま す。日付の変更は深夜 時に行われます。日付を合わせる際には、正午と間違えないようご注 意ください。機械の損傷を防ぐため、午後 時から午前 時の時間帯では、この方法で日付合 わせを行わないでください。日付を合わせた後はリューズを の位置に押し戻してください。 ス モ ー ル セ コ ン ド...
  • Page 19 机 芯 1205P 机 芯 1205P 超 薄 自 动 上 链 机 械 机 芯 , 日 期 显 示 , 小 秒 针 超 薄 自 动 上 链 机 械 机 芯 , 日 期 显 示 , 小 秒 针...
  • Page 20 机 芯 1205P 超 薄 自 动 上 链 机 械 机 芯 , 日 期 显 示 , 小 秒 针 调 节 功 能 为 机 芯 上 链 日 期 佩 戴 腕 表 时 , 您 手 臂 的 运 动 就 自 动 执 行 了 腕 表 的 上 链 操 作 。 如 果 您 在 连 续...
  • Page 21 1205P 1205P 1205P 울트라-씬 기계식 셀프 와인딩 무브먼트, 날짜, 스몰 세컨즈 표시 기능 울트라-씬 기계식 셀프 와인딩 무브먼트, 날짜, 스몰 세컨즈 표시 기능 기능 중앙 시침과 분침. 5시 방향 스몰 세컨즈. 시 방향 날짜. 마감 원형 꼬뜨 드 제네브. 29.9 mm 원형...
  • Page 22 1205P 울트라-씬 기계식 셀프 와인딩 무브먼트, 날짜, 스몰 세컨즈 표시 기능 기능 조정 무브먼트 와인딩 날 짜 셀프 와인딩 시계는 착용 시 손목의 움직임에 의해 자동으로 와인딩됩니다. 시계를 착용하지 않고 시간이 경과한 경우에는 포지션 0에 위치한 크라운을 앞쪽 방향으로 돌려가며 수동으로...
  • Page 23 1205P ‫حركة ميكانيكية فائقة الرقة ذات تعبئة أتوماتيكية، تاريخ، ثانية صغيرة‬ ‫ضبط الوظائف‬ ‫تعبئة الحركة‬ ‫التاريخ‬ ‫في الساعات األوتوماتيكية، تتم تعبئة الساعة بفصل حركة المعصم. إذا لم تحمل الساعة لمدة تقارب‬ ‫عن طريق تدوير التاج إلى األمام (يكفي أن ت ُ دير التاج‬...
  • Page 24 1205P 1205P ،‫حركة ميكانيكية فائقة الرقة ذات تعبئة أوتوماتيكية‬ ‫تاريخ، ثانية صغيرة‬ ‫حركة ميكانيكية فائقة الرقة ذات تعبئة أوتوماتيكية، تاريخ، ثانية صغيرة‬ ‫الوظائف‬ .‫الساعة والدقيقة في المركز‬ .‫من الساعة‬ ‫ثانية صغيرة عند العالمة‬ .‫من الساعة‬ ‫تاريخ عند العالمة‬ ‫األداء الختامي‬...

Table des Matières