Bosch VeroBar Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour VeroBar:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

VeroBar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch VeroBar

  • Page 1 VeroBar...
  • Page 2 ............2 ............22 ............43 ............64 ............85 .............108...
  • Page 3 16 17...
  • Page 4 10 a...
  • Page 5 21b..21a...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table of Contents Safety instructions Overview.............3. Please read the operating instructions Before.using.for.the.irst.time......4. carefully and keep them for future Controls............5. reference. −.Power.on/off.switch.O / I......5. This fully automatic espresso machine is −. .button...........5. designed for preparation of small −.Rotary.knob..........5. amounts of coffee for domestic use or <...
  • Page 7: Overview

    Dear.Coffee.Connoisseur,. Please.also.note.the.enclosed.quick.refer- Congratulations.on.purchasing.this.fully. ence.guide..It.can.be.kept.in.the.special. automatic.espresso.machine.from.Bosch. storage.compartment.22.until.it.is.needed. Overview Figures A, B, C, D and E . 1. Power.on/off.switch.O / I 13. . S torage.compartments .button.(on/energy.saving.mode) (measuring.spoon.and.milk.frother. . 3. °C.button.(temperature./.child-proof. accessories) . . lock). . 1 4. . M easuring.spoon. < >...
  • Page 8: Before Using For The I Rst Time

    Before using for the i rst . ● Press.the.power.switch.1.O / I..The.start. button.8.lights.up.and.the.different.lan- time guages.appear.in.the.display.5. < > . ● Use.the.buttons. .and. .4.to.select.the. General language.in.which.you.want.the.display. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar- texts.to.appear.. bonated.water.only,.and.preferably.use.only. beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres- so.machines..Do.not.use.coffee.beans.that. Language have.been.glazed,.caramelised.or.treated.  English start with.other.additives.containing.sugar,.since. Pycckий they.will.block.the.brewing.unit.. Nederlands The.water.hardness.setting.can.be.adjusted. on.this.appliance..The.factory.default.set- ting.for.the.water.hardness.is.4..Check.the. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip..
  • Page 9 Controls Note: The.factory.settings.of.the.fully.auto- matic.espresso.machine.are.programmed. for.optimal.performance..The.appliance. Power on/off switch O / I switches.to.“energy.saving.mode”.automati- The.power.switch.1.O / I is.used.to.switch. Auto cally.after.1.hour.(see.“Menu.settings. the.appliance.to.“energy.saving.mode”.or.to. off after ”). switch.it.off.completely..In.“energy.saving. mode”.only.the. .button.2.lights.up. N.B.: If.the.appliance.is.being.used.for.the. Important: Do not switch the appliance off i .rst.time,.a.service.program.has.been.run,. at the power on/off switch 1 until it is in or.the.appliance.has.not.been.operated.for.
  • Page 10: Display

    Display Display messages The.display.5.uses.symbols.to.indicate.the. Various.messages.are.shown.on.the. selection.options,.coffee.strength.and.per- display.5. cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate.set- tings,.ongoing.processes.and.messages.. Information:. Please wait The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. can.be.used.to.change.settings..The.se- lected.setting.is.highlighted.by.a.frame. Prompts: ËË Í Refill water tank Check water tank Espresso Replace drip tray  à À Á Å Æ Empty drip tray Refill bean container Position swivel arm Set up milk frother The.status.line.5a.in.the.display.5.shows.
  • Page 11 Selection options ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Coffee À Á Espresso Espresso. Coffee Æ Å Macchiato Cappuccino È É À Á Å Æ È É Milk froth. Warm milk Ê Hot water. Short rinse Ì milk system Ë Í Coffee strength (only for coffee drinks) Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5...
  • Page 12: Start.button

    aromaDoubleShot °C button The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. Use.the.°C.button.3.to.set.the.temperature. bitter.substances.and.undesired.aromas.are. for.coffee.and.tea.water.(press.briel .y).and. released..This.has.a.negative.effect.on.the. to.switch.the.child-proof lock.on.or.off. taste.and.makes.the.coffee.less.easily.di- (hold.down.for.at.least.3.seconds). gestible..So.for.extra.strong.coffee.the. TES7.has.a.special.aromaDoubleShot.func- Setting the temperature: tion..When.half.the.quantity.has.been.pre- Press.the.°C.button.3.briel .y.and.enter.the. < > pared,.coffee.is.ground.and.brewed.again. settings.with.the. .and. .buttons.4.and. so.that.only.the.pleasant,.aromatic.scents. the.rotary.knob.6. are.released..The.aromaDoubleShot.func- tion.can.be.selected.for.all.coffee.drinks. À Â Temperature except. .with.a.small.per-cup.quantity,. Ã and. Coffee normal Hot water Select your personal per-cup quantity The.preset.per-cup.quantity.
  • Page 13: J Button And Settings

    Ë Í Adjusting the grinding unit The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind. Espresso settings.from.coarse.to.ine. Warning Adjust the grinding unit only while it is run- ning! Otherwise the appliance may be dam- aged. Do not reach into the grinding unit. To.deactivate.the.child-proof.lock,.hold. . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. down.the.°C.button.3.for.at.least.3.seconds.. the.rotary.selector.17.from.ine.(a:.Turn. The.key.disappears.from.the.display.5.
  • Page 14: Language

      > Clean 3.sec. + . ● If.you.want.to.clean.the.appliance,.press. the.start.button.8.and.run.the.cleaning. Settings   programme.(see.“Cleaning”). Water hardness  Descale start Clean > Calc‘n‘Clean 3.sec. + . ● If.you.want.to.descale.and.clean.the.ap- pliance,.press.the.start.button.8.and.run. the.Calc‘n‘Clean.programme.(see.   “Calc‘n‘Clean”). N.B.: The.changes.you.have.made.are. > Auto off after saved.automatically.. 3.sec. + It.is.not.necessary.to.coni .rm.them. .
  • Page 15: Contrast

    Note:.The.appliance.can.also.be.reset.to. the.factory.settings.using.a.combination.of. buttons..The.appliance.must.be.switched.off. fully. < > . ● Hold.down.the. .and. .buttons.4.and. the.on/off.switch.1.O / I.at.the.same.time. for.at.least.5.seconds..Press.the.start. button.8..The.factory.settings.are.now. reactivated. Preparation using coffee beans Note: Rinsing.the.i .lter.simultaneously.acti- vates.the.setting.for.the.“change.i .lter”. This.fully.automatic.espresso.machine. display.. grinds.beans.freshly.for.each.brew..If.pos- sible,.use.only.beans.for.fully.automatic. You.can.i .nd.detailed.information.about.the. coffee.and.espresso.machines..For.optimal. water.i .lter.in.the.enclosed.i .lter.instructions. quality,.deep-freeze.the.beans.or.store.in.a. cool.place.in.sealed.containers..Coffee. The.i .lter.is.no.longer.effective.when.the. beans.can.be.ground.while.frozen.
  • Page 16: Preparation.using.ground.coffee

    Preparation using ground Ë Í Espresso coffee  à À Á Å Æ This.fully.automatic.espresso.machine.can. also.be.operated.with.ground.coffee.(not. instant.coffee.powder). The.settings.can.be.altered.(see. N.B.:.The.aromaDoubleShot.function.can- “Controls”). not.be.used.when.coffee.is.prepared.using. . ● Press.the.start.button.8. ground.coffee. The.coffee.is.brewed.and.then.dispensed. into.the.cup(s). Drink preparation without milk À Á Drink preparation with milk . ● Select. .or. .by.turning.the.knob.6.
  • Page 17: Preparing.milk.froth.and.warm.milk

    Warning:.Do.not.use.whole.beans.or. Tip: For.optimal.milk.froth.quality,.use.cold. . i nstant.coffee. milk.with.a.fat.content.of.at.least.1.5.%.if. . ● Close.the.drawer.18. possible. . ● Press.the.start.button.8.. First.milk.is.delivered.into.the.cup.or.glass.. Important:.Dried.milk.residue.is.dificult.to. After.that.the.ground.coffee.is.brewed.and. remove,.so.the.milk.frother.10 must be. dispensed.into.the.cup.or.glass. cleaned.with.lukewarm.water.immediately. after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). Important:.Dried.milk.residue.is.dificult.to. remove,.so.the.milk.frother.10 must be. Dispensing hot water cleaned.with.lukewarm.water.immediately. after.use.(see.“Cleaning.the.milk.system”). Risk of burns ¡ N.B.:.Repeat.the.procedure.for.another. The.milk.frother.10.gets.very.hot..After.use,. coffee./.milk.drink..If.no.coffee.is.taken.with- allow.to.cool.down.irst.before.touching. in.90.seconds,.the.brewing.chamber.emp- ties.automatically.to.avoid.overilling..The.
  • Page 18: Maintenance.and.daily.cleaning

    Maintenance and daily N.B.:.If.the.appliance.is.cold.when.switched. on.with.the. .button.2,.or.if.it.is.set.to. cleaning mode.after.brewing.coffee,.it.rinses.auto- matically,.in.other.words.the.system.cleans. Risk of electric shock itself. ¡ Unplug the appliance before cleaning it. Important:.If.the.appliance.has.not.been. Never immerse the appliance in water. used.for.a.prolonged.period.of.time.(e.g.. Do not use a steam cleaner. . ● Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. after.a.vacation),.clean.the.entire.appliance. soft,.damp.cloth..Do.not.use.abrasive. thoroughly,.including.the.milk.system.10.
  • Page 19: Cleaning.the.brewing.unit

    Cleaning the brewing unit N.B.:.After.cleaning.thoroughly,.the.seals.of. (refer also to the quick reference guide) the.brewing.unit.should.be.greased.regu- In.addition.to.the.automatic.cleaning.pro- larly.for.optimal.care..Apply.a.thin.layer.of. gramme,.the.brewing.unit.21.should.be. the.special.grease.intended.for.this.purpose. removed.regularly.for.cleaning. (Order.No..311368).all.around.the.seals. . ● Switch.to.the.“energy.saving.mode”.with. the. .button.2. . ● Switch.the.appliance.off.completely.at.the. power.on/off.switch.1 O / I;.no.buttons. are.lit. . ● Slide.the.door.opener.20.to.the.right.and. open.the.door.19.to.the.brewing.unit.21. . ● Slide.the.red.lock.21b.on.the.brewing.unit. 21.completely.to.the.left. .
  • Page 20: Tips.on.energy.saving

    Tips on energy saving Never use vinegar, vinegar-based products, citric acid or citric acid-based products! . – The.fully.automatic.espresso.machine. Never put descaling tablets or other descal- switches.to.“energy.saving.mode”.auto- ing agents in the ground coffee drawer or matically.after.one.hour.(factory.setting).. the drawer for cleaning tablets 18! The.appliance.uses.very.little.power.in.
  • Page 21: Cleaning

    Cleaning . ● Press.the.start.button.8..The.descaling. pro. g ramme.now.runs.for.about.1.minute. Open drawer and.rinses.the.appliance. Descaling . ● Open.the.drawer.18.by.pressing. Empty drip tray Insert Bosch cleaning tablet and Replace drip tray close drawer . ● Empty.drip.tray.25.and.replace. . ● Drop.a.Bosch.cleaning.tablet.in.the.draw- er.18 and.close. Replace.the.ilter.if.one.is.being.used... Press start The.appliance.has.completed.descaling.and.
  • Page 22: Calc'n'clean

    Empty drip tray Insert Bosch cleaning tablet and Replace drip tray close drawer . ● Empty.drip.tray.25.and.replace. . ● Drop.a.Bosch.cleaning.tablet.in.the.draw- The.appliance.is.ready.for.use.again. er.18.and.close. Note: If.the.water.ilter.is.activated,.the. Calc‘n‘Clean display.5.will.prompt.you.to.remove.the.ilter. and.press.the.start.button.8.again.  Remove filter start Duration:.approx..40.minutes. Calc‘n‘Clean.combines.the.separate.func- Add 0.5 L water and descaler tions.of.descaling.and.cleaning..If.both.pro- ...
  • Page 23: Frost.protection

    Accessories Important:.If.one.of.the.service.pro- grammes.is.interrupted,.e.g..by.a.power. outage,.proceed.as.follows: The.following.accessories.can.be.obtained. . ● Rinse.the.water.tank.11.and.reill.it.with. from.retailers.and.customer.service. fresh.water.up.to.the.“max”.mark. Order.. Retail Customer. . ● Press.the.start.button.8..The.cleaning. number service pro. g ramme.now.runs.for.about.3.minutes,. Cleaning. TCZ6001 310575 and.rinses.the.appliance. tablets Cleaning Descaling. TCZ6002 310967 Empty drip tray tablets Replace drip tray Water.filters TCZ7003 467873 .
  • Page 24: Simple.troubleshooting

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows Beans.are.not.falling.into. Gently.tap.the.bean.con- Refill bean container the.grinding.unit. tainer.15. although.the.bean.container. (beans.too.oily). Change.the.type.of.coffee.if. 15.is.full,.or.the.grinding.unit. necessary. does.not.grind.the.beans. When.the.bean.container.15. is.empty,.wipe.it.with.a.dry. cloth. No.hot.water.dispensed. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder. Too.little.or.no.milk.froth. The.milk.frother.10.or.its. Clean.the.milk.frother.10.or. holder.is.soiled. its.holder. The.milk.frother.10.does.not. Milk.unsuitable.for.frothing. Use.low-fat.milk.(1.5.%.fat). draw.the.milk.in. The.milk.frother.10.is.not. Wet.the.milk.frother.parts. correctly.assembled. and.press.together.irmly. The.selected.per-cup.quan- Coffee.is.ground.too.inely..
  • Page 25: Clean Brewing Unit

    Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display.shows. The.appliance.has.a.fault. Please.call.the.hotline. Error Please contact hotline The.water.filter.does.not. The.water.filter.is.not. Firmly.press.the.water.filter. stay.in.position.in.the.water. mounted.correctly. straight.down.into.the.tank. tank.11. connection. The.coffee.grounds.are.not. The.grinding.setting.is.too. Adjust.the.grinding.unit.to.a. compact.and.are.too.wet. fine.or.too.coarse,.or.not. coarser.or.finer.setting,.or. enough.ground.coffee.has. use.2.level.measuring. been.used. spoons.of.ground.coffee. Display.shows.. Brewing.unit.is.soiled. Clean.brewing.unit. Clean brewing unit Too.much.pre-ground.cof- Clean.brewing.unit.. fee.in.the.brewing.unit. (Pour.in.no.more.than.2. level.measuring.spoons.of.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    de fr Sommaire Consignes de sécurité Présentation..........23. Lire attentivement le mode d’emploi, Avant.la.première.utilisation......24. se conformer à ses indications et le Eléments.de.commande......25. conserver à portée de la main ! −.Interrupteur.électrique.O / I.....25. Cette machine Espresso tout automa- −.Touche..........25. tique est conçue pour la préparation −.Bouton.rotatif.
  • Page 27: Présentation

    Ne.pas.glisser.les.doigts.à.l’intérieur.du. Chère.amatrice.de.café,.. moulin. cher.amateur.de.café. Utiliser.la.machine.uniquement.dans.des. Félicitation.pour.avoir.choisi.la.cafetière. locaux.à.l’abri.du.gel. Bosch. Risque de brûlure ! Veuillez.également.tenir.compte.du.Mé- ¡ Le.mousseur.lait.10.devient.brûlant..Après. mento.fourni..Un.logement.22.a.été.prévu. utilisation,.bien.laisser.refroidir.la.buse. pour.le.conserver.à.portée.de.main.dans.la. avant.de.la.saisir. machine. Présentation Figures A, B, C, D et E . 1. Interrupteur.électrique.O / I 13. . L ogements 2. Touche.
  • Page 28: Avant.la.première.utilisation

    de fr Avant la première . ● Remplir.de.café.en.grains.le.bac.à. café.15. utilisation . ● Appuyer.sur.l’interrupteur.électrique.1 O./.I,.la.touche.8.start.s’allume.et,.à. Généralités l’écran.5,.s’afi .chent.différentes.langues. N’utiliser.que.de.l’eau.pure.et.froide,.sans. . ● A.l’aide.des.touches.de.sélection.4. < > gaz.carbonique,.et.de.préférence.un.mé- .et. .choisir.la.langue.souhaitée.;.tous. lange.de.café.adapté,.pour.espresso.ou. les.textes.écrans.s’afi .cheront.ensuite. machine.à.café..Ne.pas.employer.des. dans.cette.langue.. grains.de.café.avec.glaçage,.des.grains. caramélisés.ou.enrobés.d’une.substance. sucrée.quelconque.;.ils.encrassent.et.obtu- Language rent.l’unité.de.. p assage..  English start Sur.cette.machine,.il.existe.un.réglage.de.
  • Page 29: Eléments.de.commande

    de fr Eléments de commande Ë Í Espresso Interrupteur électrique O / I L’interrupteur.électrique.1.O / I permet.d’acti- Â Ã À Á Å Æ ver.ou.de.désactiver.entièrement.le.«..mode. Eco..».de.la.machine..En.«..mode.Eco..»,. seule.la.touche.2. .est.allumée. Important : ne couper l’alimentation que Info : la.machine.à.café.est.programmée.en. lorsque la machine est en « mode Eco » usine.de.manière.à.fonctionner.de.manière.
  • Page 30: Ecran

    de fr Ecran Messages à l’écran : A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. L’écran.5.afiche.différents.messages. Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran.5.afiche.en.permanence. Informations :. Patientez SVP les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré- Invitations à agir : Remplir le réservoir d’eau glage.sélectionné.est.identiié.par.un.cadre. Contrôler le réservoir d’eau ËË Í Espresso Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur Â...
  • Page 31 de fr Sélections possibles ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café À Á Espresso Espresso. Café Æ Å Macchiato Cappuccino È É À Á Å Æ È É Mousse lait. Lait chaud Ê Eau chaude. Bref rinçage Ì syst. lait Ë...
  • Page 32: Touche.start

    de fr aromaDoubleShot Touche start Plus.la.percolation.du.café.dure.longtemps,. Appuyer.sur.la.touche.8.start.pour.lancer.la. préparation.d’une.boisson.ou.pour.effectuer. plus.les.substances.amères.et.les.arômes. indésirables.sont.prononcés..Cela.a.un.effet. un.programme.de.Service. négatif.sur.le.goût.et.rend.le.café.moins. Pour.réduire.la.quantité.de.boisson.appuyer. digeste..La.TES7.dispose.donc.d’une.fonc- de.nouveau.sur.la.touche.8.start.en.cours. tion.spéciale,.aromaDoubleShot.pour.pré- de.préparation. parer.un.café.très.fort..Une.fois.que.la.moi- tié.de.la.quantité.a.été.préparée,.la.machine. Touche °C moud.de.nouveau.du.café.et.effectue.une. La.touche.3.°C.assure.le.réglage.de.la.tem- percolation..Cela.permet.de.ne.développer. pérature.du.café.et.de.l’eau.chaude.(appui. que.les.arômes.parfumés.et.très.digestes. bref).ainsi.que.l’activation.et.la.désactiva- du.café..La.fonction.aromaDoubleShot tion.de.la.sécurité enfants.(maintenir.ap- peut.être.sélectionnée.pour.toutes.les.bois- puyée.durant.3.s.mini.). À sons.à.partir.de.café.sauf.pour. .avec.une. Â Ã petite.quantité.préparée,.pour. .et. Régler la température : Appuyer.brièvement.sur.la.touche.3.°C.et.
  • Page 33: Touche J Réglages

    de fr Sécurité enfants Appuyer.brièvement.sur.la.touche.7. .pour. Ain.d’éviter.que.les.enfants.ne.se.brûlent. revenir.à.la.sélection.de.boissons..Après. ou.s’ébouillantent,.il.est.possible.de.ver- env..10.secondes.sans.conirmation,.la.ma- rouiller.la.machine. chine.se.replace.automatiquement.en.mode. . ● Maintenir.appuyée.la.touche.3.°C.durant. de.sélection.des.boissons. au.moins.3.secondes.;.l’écran.5.afiche. une.clé,.la.sécurité.enfants.est.activée. Effectuer les réglages Il.n’est.alors.plus.possible.d’utiliser.la. (voir.point.«..Réglages.menu..»). machine. Régler la inesse de la mouture Ë Í Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. Espresso du.café.permet.de.régler.la.inesse.de.mou- ture.souhaitée.du.café. Attention Modifier le réglage de la mouture unique- ment lorsque le broyeur fonctionne.
  • Page 34: Réglages.menu

    de fr Réglages menu La.dureté.de.l’eau.peut.être.déterminée.à. l’aide.de.la.bandelette.fournie.ou.être.de- . ● Maintenir.appuyée.durant.3.s.au.moins.la. mandée.au.Service.des.Eaux.local.. touche.7. . ● Plonger.brièvement.la.bandelette.de.test. Les.différentes.possibilités.de.réglage. dans.l’eau.et.lire.le.résultat.qui.apparaît. s’afi .chent.. au.bout.de.1.minute. Niveau Dureté.de.l’eau Réglages Allemagne. France.(°fH) Langue Français (°dH) Dureté eau 1-13 8-14 14-25 Détartrage 15-21 26-38   22-30 39-54 Dans.la.suite.du.texte.de.ce.mode.d’em- > Détartrage ploi,.chaque.nouveau.réglage.commence.
  • Page 35: Contraste

    de fr Info : si.la.machine.n’est.pas.utilisée.durant. . ● Tourner.le.bouton.rotatif.6.pour.sélec- start tionner. .et.appuyer.sur.la.touche. une.période.prolongée.(par.ex..congés),.il. 8.start. faut.que.le.i .ltre.utilisé.soit.rincé.avant.uti- Placer récipient 0,5 l sous . ● lisation.;.pour.cela.verser.tout.simplement.  mousseur lait start   une.tasse.d’eau.chaude. . ● Placer.un.récipient.d'une.capacité.de.0,5l. > Contraste sous.le.mousseur.lait.10. 3.s + . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start..L’eau.tra- Le.contraste.de.l’écran.peut.être.réglé.entre.
  • Page 36: Préparation.avec.du.café.en.grains

    de fr Préparation avec du café La.machine.effectue.la.percolation.du.café. qui.s’écoule.dans.la.tasse/les.tasses.. en grains Préparation d’une boisson avec du lait Cette.machine.à.espresso./.café.entière- La.machine.doit.être.prête.à.fonctionner. ment.automatique.moud.du.café.frais.lors.de. . ● Placer.le.tube.mousseur.10d.du.mous- chaque.préparation..Utiliser.de.préférence.du. seur.lait.10.dans.le.récipient.de.lait. café.pour.espresso/pour.percolateur..Conser- . ● Basculer.le.bec.verseur.du.café.9.vers. ver.le.café.au.froid.dans.un.récipient.herméti- la.droite.jusqu’à.ce.qu’il.s’enclipse.(bruit. quement.fermé.ou.le.congeler..Il.est.possible. caractéristique). de.broyer.les.grains.de.café.congelés. . ● Placer.la.tasse.préchauffée.ou.le.verre. sous.le.bec.verseur.du.café.9.et.mous- Important :.Remplir.tous.les.jours.le.réser- seur.lait.10. Å...
  • Page 37: Préparation.à.partir.de.café.moulu

    de fr Préparation à partir de . ● Remplir.avec.2.cuillères-dose.14.rases. maxi..de.café.en.poudre. café moulu Attention :.ne.jamais.remplir.avec.du.café. La.machine.peut.aussi.préparer.un.café.à. en.grains.ou.du.café.soluble. partir.de.café.moulu.(pas.du.café.soluble). . ● Refermer.le.tiroir.à.café.18.. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start.. Remarque :.lorsque.l’on.utilise.du.café. Tout.d’abord.le.lait.est.pompé.dans.la.tasse. moulu.pour.la.préparation.du.café,.la.fonc- ou.le.verre..Ensuite,.la.machine.effectue.la. tion.aromaDoubleShot.n’est.pas.disponible. percolation.du.café.en.poudre.qui.s’écoule. dans.la.tasse.ou.le.verre. Préparation d’une boisson sans lait . ● A.l’aide.du.bouton.rotatif.6, sélectionner. Important :.les.restes.de.lait.séchés.sont.
  • Page 38: Préparer.de.l'eau.chaude

    de fr Entretien et nettoyage Info :.lors.de.la.préparation.du.lait.chaud,. il.peut.se.produire.des.bruits.de.sifl .ement.. quotidien Ceux-ci.sont.dus.à.la.technologie.du.mous- seur.de.lait.10. Risque de choc électrique! ¡ Conseil : pour.réaliser.une.mousse.de.lait. Avant tout nettoyage, débrancher le cordon optimale,.employer.de.préférence.du.lait. électrique. Ne jamais plonger la machine froid.avec.une.teneur.en.matières.grasses. dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à d’au.moins.1,5.%.
  • Page 39: Nettoyage.du.mousseur.de.lait

    de fr Remarque :.lorsque.la.machine.froide.est. Info : tous.les.éléments.du.mousseur.lait.10 allumée.à.l’aide.de.la.touche.2. .ou.bien. peuvent.être.lavés.en.machine. placée.en.position. .après.un.prélèvement. de.café,.la.machine.réalise.un.rinçage.auto- Nettoyer l’unité de passage matique..Le.système.est.donc.autonettoyant. (voir aussi Mémento) En.plus.du.programme.de.nettoyage.auto- Important : Si.la.machine.est.restée.inutili- matique,.il.convient.de.retirer.régulièrement. sée.durant.une.période.prolongée.(congés,. l’unité.de.passage.21.ai .n.de.la.nettoyer. p..ex.),.nettoyer.soigneusement.l’ensemble. . ● Appuyer.sur.la.touche.2. .pour.placer.la. de.la.machine,.y.compris.le.mousseur.lait. machine.en.«..mode.Eco..». 10.et.l’unité.de.passage.21. . ● Arrêter.entièrement.la.machine.à.l’aide. de.l’interrupteur.électrique.1 O / I,.aucune.
  • Page 40: Rangement.des.accessoires

    de fr Conseils pour économiser Remarque :.Après.un.nettoyage.complet,. il.convient.de.graisser.régulièrement.les. l’énergie joints.de.l’unité.de.passage.ai .n.d’assurer. un.entretien.optimal..Pour.cela,.appliquer. sur.les.joints.une.mince.couche.de.graisse. . – La.machine.se.place.automatiquement. spéciale.(N°.de.commande.311368). en.«..mode.Eco..».au.bout.d’une.heure. (réglage.usine)..Dans.ce.mode,.la.ma- chine.consomme.très.peu.d’électricité..La. valeur.par.défaut.de.une.heure.peut.être. modii .ée,.(voir.point.«..Réglages.menu. AR auto dans »). . – Lorsque.la.machine.n’est.pas.utilisée,. l’arrêter.au.moyen.de.l’interrupteur.élec- trique.1 O / I placé.à.l’avant. . – Autant.que.possible.ne.jamais.inter- rompre.la.production.de.café.ou.de. mousse.de.lait..Une.interruption.provoque.
  • Page 41: Détartrage

    . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start. maintenance. Info : si.le.iltre.à.eau.est.activé,.l’utilisateur. est.invité.à.retirer.le.iltre.et.à.appuyer.de. nouveau.sur.la.touche.8.start  Retirer le filtre eau start 0,5 l eau + détartrant  Remplir start . ● Verser.de.l’eau.tiède.dans.le.réservoir. d’eau.11.jusqu’au.repère.«..0,5l ».et.dis- soudre.2.pastilles.de.détartrage.Bosch. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.pro- gramme.de.détartrage.se.déroule.mainte- nant.durant.20.minutes.environ Détartrage en cours...
  • Page 42: Nettoyage

    Ouvrir tiroir machine. Détartrage en cours . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.18.en.appuyant. Vider le bac collecteur Placer une pastille de nettoyage Placer le bac collecteur Bosch dans le tiroir et refermer . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. dans.le.tiroir.18.et.refermer. Si.un.iltre.est.utilisé,.le.replacer.mainte- Appuyer sur start nant..La.machine.est.maintenant.détartrée.
  • Page 43: Calc'n'clean

    Placer le bac collecteur effectue.deux.rinçages. Nettoyage en cours . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. Ouvrir tiroir Si.un.iltre.est.utilisé,.le.replacer.mainte- . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.18.pour. nant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. l’ouvrir. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. Placer une pastille de nettoyage Important :.si.l’un.des.programmes.de. Bosch dans le tiroir et refermer maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. une.coupure.de.courant,.procéder.comme. dans.le.tiroir.18.et.refermer. indiqué.ci-après.:...
  • Page 44: Protection.contre.le.gel

    de fr Accessoires . ● Rincer.le.réservoir.d’eau.11.et.remplir. d’eau.fraîche.jusqu’au.repère.«..max ». Les.accessoires.suivants.sont.disponibles. . ● Appuyer.sur.la.touche.8.start,.le.pro- gramme.de.nettoyage.se.déroule.durant. dans.le.commerce.ou.auprès.du.service. 3.minutes.environ.et.rince.la.machine. Clientèle. Nettoyage en cours Service. N°.commande Commerce Clientèle Vider le bac collecteur Pastilles.de. TCZ6001 310575 Placer le bac collecteur nettoyage . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. La.machine.est.de.nouveau.prête.à. Pastilles.de. TCZ6002 310967 fonctionner.
  • Page 45: Eliminer.soi-Même.les.problèmes.simples

    de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Afichage.de. Les.grains.ne.tombent.pas. Frapper.légèrement.le.bac.à. Remplir le bac à café dans.le.broyeur.(grains.trop. café.15..Changer.éventuelle- bien.que.le.bac.à.café. gras). ment.de.café. 15.soit.rempli,.ou.bien.le. Une.fois.que.le.bac.à.café.15. moulin.ne.parvient.pas.à. est.vide,.l’essuyer.avec.un. moudre. chiffon.sec.. Impossible.de.produire.de. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.lait.10. l’eau.chaude. support.du.mousseur.lait.10. ou.son.support. est.obturé. Trop.peu.de.mousse.ou. Le.mousseur.lait.10.ou.le. Nettoyer.le.mousseur.de.lait. pas.de.mousse support.du.mousseur.lait.10.
  • Page 46 de fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le.café.est.trop.«..amer..». La.mouture.est.trop.ine.ou. Régler.une.mouture.moins. le.café.moulu.est.trop.in. ine.ou.acheter.du.café.moulu. moins.in. Qualité.du.café.ne.convient. Changer.de.qualité.de.café. pas. Afichage.à.l’écran. Une.défaillance.s’est.pro- Appeler.le.Service.Clientèle. D efaillance duite.dans.la.machine. Appeler Service Clientèle Le.iltre.à.eau.ne.tient.pas. Le.filtre.d’eau n’est.pas. Placer.le.filtre.d’eau bien.droit. dans.le.réservoir.d’eau.11. correctement.fixé. et.appuyer.fortement.pour. l’enfoncer.dans.le.réservoir. Le.marc.de.café.n’est. La.mouture.est.trop.fine.ou. Régler.la.mouture.plus.gros- pas.compact.et.il.est.trop.
  • Page 47: Istruzioni Di Sicurezza

    Sommario Istruzioni di sicurezza Riepilogo.delle.parti.e.degli.elementi.di. Leggere con attenzione interamente, comando............44. osservare e conservare le istruzioni per Al.primo.impiego........45. l’uso! Elementi.di.comando.........46. Questa macchina per espresso automa- −.Interruttore.di.rete.O / I......46. tica è destinata alla produzione di quan- −.Tasto.
  • Page 48: Riepilogo Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    Pericolo di scottature! Gentili.amanti.del.caffè,. ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto.. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. macchina.automatica.per.espresso.della. lasciarlo.raffreddare. società.Bosch. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. apposito.scomparto.22,.che.consente.di. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. consultazione.durante.l’uso. Riepilogo delle parti e degli elementi di comando Figure A, B, C, D ed E . 1. Interruttore.di.rete.O / I 13. . V ano.per.riporre.il.dosatore.del.caffè.
  • Page 49: Al.primo.impiego

    Al primo impiego . ● Riempire.l’apposito.serbatoio.15.con.i. chicchi.di.caffè. Informazioni generali . ● Premere.l’interruttore.di.rete.1 O / I,.il.tasto. Usare.solo.acqua.pulita.e.fresca,.non.addi- 8.start.si.accende.e.sul.display.5.vengo- zionata.con.anidride.carbonica,.e.preferibil- no.visualizzate.diverse.lingue.. mente.miscele.di.caffè.apposite.per.macchi- . ● Ora.scegliere.la.lingua.di.visualizzazione. ne.per.espresso.o.macchine.automatiche. degli.altri.testi.del.display.con.i.tasti.selet- < > per.caffè..Non.usare.chicchi.di.caffè.glassa- tori.4. ti,.caramellati.o.trattati.con.altri.additivi.con- tenenti.zucchero,.in.quanto.otturano.il. bollitore.. Language In.questo.apparecchio.è.possibile.regolare.  English start la.durezza.dell’acqua..Il.valore.preimpostato. Pycckий Nederlands è.4..Determinare.la.durezza.dell’acqua.con.
  • Page 50: Elementi.di.comando

    Elementi di comando Informazione: la.macchina.per.il.caffè. espresso.è.preprogrammata.con.impo- Interruttore di rete O / I stazioni.standard.per.un.funzionamento. ottimale..Dopo.1.ora.l’apparecchio.passa. L’interruttore.di.rete.1 O / I.attiva.o.disattiva. automaticamente.alla.“modalità.di.rispar- completamente.la.“modalità.di.risparmio”. mio”.(vedere.capitolo.“Impostazioni.di.menu. dell’apparecchio..Nella.“modalità.di.rispar- Auto spegnimento in ”). mio”.è.acceso.solo.il.tasto.2. Importante: spegnere l’apparecchio con Nota: al.primo.utilizzo.dopo.l’esecuzione.di. l’interruttore di esercizio solo quando è un.programma.di.servizio,.oppure.se.l’ap- attiva la “modalità...
  • Page 51: Display

    Display Messaggi sul display Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. messaggi. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta- Informazioni: Si prega di attendere zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.pulsante. girevole.6.e.i.tasti.selettori.4..L’impostazio- ne.selezionata.viene.contrassegnata.con. Azioni: Riempire serbatoio acqua una.cornice. Controllare serbat. H2O ËË Í Espresso Inserire raccogligocce Vuotare raccogligocce  à À Á Å Æ Riempire serbatoio chicchi Posizionare uscita caffè...
  • Page 52 Possibilità di selezione ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Caffè À Á Espresso Espresso. Caffè Æ Å Macchiato Cappuccino È É À Á Å Æ È É Schiuma latte. Latte caldo Ê Acqua calda. Lav. rapido Ì sist.latte Ë Í Intensità...
  • Page 53: Tasto.start

    aromaDoubleShot Tasto °C Con.il.tasto.3 °C.si.imposta.la.temperatura. Una.cottura.prolungata.del.caffè.provoca.un. gusto.più.amaro.e.lo.formazione.di.aromi. del.caffè.e.dell’acqua.per.il.thè.(premendo. indesiderati,.che.ne.compromettono.il.sapo- per.breve.tempo).e.si.attiva.o.disattiva.la. re.e.la.digeribilità..Per.un.caffè.extra-forte.la. sicurezza bambini.(tenere.il.tasto.premuto. TES7.dispone.di.un’apposita.funzione.spe- per.almeno.3.secondi). ciale.aromaDoubleShot..A.metà.della.quan- tità.di.preparazione.il.caffè.viene.macinato. Regolazione della temperatura: nuovamente.e.infuso.in.modo.da.attivare. Premere.brevemente.il.tasto.3 °C.ed.ese- < > solo.gli.aromi.più.profumati.e.. p regiati..La. guire.le.impostazioni.con.i.tasti.4. .e.il. funzione.aromaDoubleShot.si.può.selezio- pulsante.girevole.6. nare.per.tutte.le.bevande.a.base.di.caffè,. À fatta.eccezione.per. .con.piccola.quantità,. Temperatura  à Caffè normale Impostazione della quantità...
  • Page 54: Impostazioni Del Tasto J

    Ë Í Regolare il grado di macinatura Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. Espresso grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. Attenzione Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè in funzione! In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni. Non . ● Per.disattivare.la.sicurezza.bambini.te- toccare i dispositivi di macinazione. nere.premuto.il.tasto.3.C°.per.almeno. . ● Con.il.macinacaffè.in.funzione,.posiziona- 3.secondi;.sul.display.5.il.simbolo.della.
  • Page 55: Lingua

      > Decalcificare Nel.testo.che.segue.ogni.nuova.impostazio- 3.sec. + > ne.inizia.con.. .ed.è.seguita. . ● Per.eseguire.la.decalcii .cazione.dell’ap- 3.sec. + da.una.descrizione.precisa. parecchio,.premere.il.tasto.8.start.e.ed. < > Con.i.tasti.4. .è.possibile.selezionare. eseguire.il.programma.di.decalcii .cazione.   le.diverse.possibilità.di.impostazione. (vedere.Capitolo.“Decalcii .care”). > Pulire 3.sec. + . ● Per.eseguire.la.pulizia.dell’apparecchio,. Impostazioni premere.il.tasto.8.start.e.ed.eseguire.il. Durezza acqua programma.di.pulizia.(vedere.Capitolo.  Decalcificare start  ...
  • Page 56: Contrasto

      > Imp.predefinita 3.sec. + È.possibile.eliminare.le.impostazioni.perso- nali.e.riattivare.le.impostazioni.predei .nite. . ● Per.attivare.l’impostazione.predei .nita,. premere.il.tasto.8.start. Informazione: È.possibile.ripristinare.manualmente.le. impostazioni.predei .nite.dell’apparecchio. mediante.una.combinazione.di.tasti. L’apparecchio.deve.essere.completamente. spento. . ● Premere.contemporaneamente.i.tasti.4. < > Informazione: contemporaneamente.al. .e.l’interruttore.di.rete.1.O / I.per. risciacquo.del.i .ltro.viene.attivata.l’imposta- almeno.5.secondi..Premere.il.tasto.8. zione.di.visualizzazione.del.cambio.i .ltro.. start;.le.impostazioni.predei .nite.sono. nuovamente.attive. Per.informazioni.dettagliate.sul.i .ltro.dell’ac- qua,.consultare.le.istruzioni.allegate.al.i .ltro.
  • Page 57: Preparazione.con.caffè.macinato

    Preparazione di bevande senza latte Queste.impostazioni.possono.essere. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. modiicate.(vedere.capitolo.“Elementi.di. . ● Posizionare.la.o.le.tazze.preriscaldate. comando”). sotto.l’uscita.caffè.9.. . ● Premere.il.tasto.8.start.. . ● Selezionare.l’espresso.o.il.caffè.desidera- Dapprima.il.latte.viene.immesso.nella. to.ruotando.il.pulsante.girevole.6.. tazza.o.nel.bicchiere..Quindi.il.caffè.viene. Sul.display.5.viene.visualizzata.la.bevanda. preriscaldato.e.versato.nella.tazza.o.nel. selezionata.e.l’impostazione.per.l’intensità.e. bicchiere. la.quantità.di.caffè.per.questa.bevanda. Importante:.I.resti.secchi.di.latte.sono. Ë Í dificili.da.rimuovere,.per.questa.ragione. Espresso si.deve assolutamente.sempre.pulire.l’in- serto.schiuma.10.con.acqua.tiepida.dopo. Â Ã À Á Å Æ ogni.uso.(vedere.capitolo.“Pulire.la.linea.del.
  • Page 58: Preparazione Di Schiuma Di Latte E Di Latte Caldo

    Preparazione di schiuma Nota:.per.preparare.un’altra.tazza.con.caf- fè,.ripetere.l’operazione..Se.entro.90.secon- di latte e di latte caldo di.non.viene.prelevato.caffè,.il.bollitore.si. vuota.automaticamente.per.prevenire.che. l’acqua.trabordi..L’apparecchio.esegue.un. Pericolo di ustioni ¡ risciacquo.. L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. Preparazione di bevande con latte raffreddi. . ● Con.il.pulsante.6.selezionare.“Macchiato”. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. Æ Å .oppure.“Cappuccino”. . ● Inserire.nel.recipiente.con.il.latte.il.tubici- . ● Inserire.nel.recipiente.con.il.latte.il.tubici- no.del.latte.10d.dell’inserto.schiuma.10..
  • Page 59: Prelievo.di.acqua.per.il.thè

    Prelievo di acqua per il thè . ● Togliere.la.griglia.portatazza.26..Tirare. verso.di.sè.il.raccogligocce.25.con.il.re- Pericolo di ustioni cipiente.per.fondi.di.caffè.27.per.estrarlo,. ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. quindi.svuotarlo.e.pulirlo..Tutti i pezzi si l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. possono lavare in lavastoviglie. raffreddi. . ● Togliere.il.casssetto.per.caffè.macinato. 18.e.pulirlo. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. l’uscita.dell’inserto.schiuma.10.. . ● Selezionare.l’impostazione.desiderata. Ê “Acqua.thè”. .ruotando.il.pulsante.
  • Page 60: Pulire.la.linea.del.latte

    Pulire la linea del latte Pulire il bollitore (vedere anche le Istruzioni brevi) È obbligatorio pulire sempre la linea 10 del Oltre.al.programma.di.pulizia.automatica,. latte dopo ogni utilizzo! È.possibile.eseguire.una.pulizia.preventiva. l’unità.di.infusione.21.dovrebbe.venir.tolta. automatica.linea.del.latte.10. regolarmente.per.poterla.pulire. Ì . ● Scegliere.sul.display.5.il.simbolo. .e.pre- . ● Attivare.il.modo.di.risparmio.energia.con. mere.il.tasto.8.start. il.tasto 2. Posiz.bicch.sotto ins.schiuma, .
  • Page 61: Accessori.per.la.conservazione

    Consigli per risparmiare Nota:.dopo.una.pulizia.approfondita,.sa- rebbe.opportuno.lubrii .care.regolarmente. energia tutte.le.guarnizioni.del.bollitore.per.garantire. una.cura.ottimale..A.tale.scopo.applicare.in. modo.uniforme.uno.strato.sottile.dell’appo- . – La.macchina.automatica.per.espresso,. sito.grasso.(n.ordine.311368). dopo.un’ora.(impostazione.predei .nita),. passa.automaticamente.alla.modalità.di. risparmio,.nella.quale.il.consumo.di.ener- gia.è.molto.ridotto..Il.tempo.reimpostato,. di.un’ora,.può.essere.modii .cato.(vedere. Auto il.capitolo.“Impostazioni.del.menu. spegnimento in ”).. . – Se.la.macchina.non.viene.utilizzata,.spe- gnerla.con.il.tasto.1.O / I.di.alimentazione. posizionato.sul.lato.anteriore. . – Se.possibile.non.interrompere.mai.il.pre- lievo.di.caffè.o.di.latte..L’arresto.anticipato. del.prelievo.di.latte.o.di.caffè.provoca. un.consumo.maggiorato.di.energia.e.un. eccessivo.livello.di.acqua.residua.nel. raccogligocce.
  • Page 62: Decalciicare

    . ● Posizionare.un.recipiente.con.una.capaci- tà.da.0,5.l.sotto.l’inserto.schiuma.10. . ● Premere.il.tasto.8.start. Informazione: se.il.iltro.dell’acqua.è.attivo,. compare.l’invito.a.togliere.il.iltro.e.a.preme- re.nuovamente.il.tasto.8.start.  Eliminare filtro acqua start Versare 0,5 L acqua +  decalcificante start . ● Riempire.il.serbatoio.dell’acqua.11.con. acqua.tiepida.ino.al.contrassegno.“0,5l”. e.sciogliervi.2.pastiglie.decalciicanti. Bosch. . ● Premere.il.tasto 8.start..Il.programma.di. decalciicazione.dura.circa.20.minuti. Decalcificazione in corso...
  • Page 63: Pulire

    . ● Svuotare.il.raccogligocce.25.e.reinserirlo;. l’apparecchio.esegue.un.doppio.ciclo.di. lavaggio. Posizionare uscita caffè . ● Posizionare.l’uscita.caffè.9.verso.sinistra,. ino.a.sentire.lo.scatto. Pulizia in corso Aprire cassetto polvere . ● Aprire.il.cassetto.polvere.18.esercitando. una.certa.pressione. Inserire pastiglia pulizia Bosch e chiudere cassetto . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Bosch.e. chiudere.il.cassetto.18. Premere start . ● Premere.il.tasto.8.start..Il.programma.di. pulizia.dura.circa.7.minuti. Pulizia in corso...
  • Page 64: Calc'n'clean

    Vuotare raccogligocce Aprire cassetto polvere Inserire roccogligocce . ● Aprire.il.cassetto.polvere.18.esercitando. . ● Svuotare.il.raccogligocce.25.e.reinserirlo. una.certa.pressione. L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto.per.l’uso. Inserire pastiglia pulizia Bosch e chiudere cassetto Calc‘n‘Clean . ● Inserire.una.pastiglia.di.pulizia.Bosch.e. chiudere.il.cassetto.18. Durata:.circa.40.minuti. La.funzione.Calc‘n‘Clean.combina.le.due. Informazione: se.il.iltro.dell’acqua.è.attivo,. operazioni.di.decalciicazione.e.di.pulizia.. compare.l’invito.a.togliere.il.iltro.e.a.preme- Se.la.scadenza.delle.due.procedure.è.rav- re.nuovamente.il.tasto.8.start.  Eliminare filtro acqua start vicinata,.la.macchina.automatica.per.caffè.
  • Page 65: Protezione.dal.gelo

    Accessori Se.viene.utilizzato.un.iltro,.è.il.momento.di. reinserirlo..L’apparecchio.è.di.nuovo.pronto. per.l’uso. I.seguenti.accessori.generalmente.sono. disponibile.presso.i.rivenditore.e.presso.il. Importante:.se.il.programma.di.assistenza. servizio.clienti. viene.interrotto,.ad.esempio.a.causa.di. Codice. Riven-. Servizio. un’interruzione.di.corrente,.procedere.come. ordinazione ditori clienti indicato.qui.di.seguito. Pastiglie.di.. TCZ6001 310575 . ● Sciacquare.il.serbatoio.dell’acqua.11.e. pulizia riempirlo.con.acqua.pulita.ino.al.contras- segno.“max”. Pastiglie TCZ6002 310967 . ● Premere.il.tasto.8.start,.il.programma. decalcificanti di.pulizia.viene.eseguito.ora.per.circa.3. Filtro.acqua TCZ7003 467873 minuti.per.risciacquare.l’apparecchio. Set.di.pulizia TCZ7004 570351 Pulizia in corso Recipiente.per.
  • Page 66: Soluzione.di.piccoli.guasti

    Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Sul.display.compare.il. I.chicchi.non.ricadono.nel. Battere.leggermente.il.ser- . m essaggio.. macinacaffè.(chicchi.troppo. batoio.chicchi.15. Riempire serbatoio oleosi). Eventualmente.cambiare.il. chicchi tipo.di.caffè.. anche.se.il.serbatoio.chicchi. Quando.il.serbatoio.chicchi. 15.è.pieno.o.se.il.macina- 15.è.vuoto,.pulirlo.con.un. caffè.non.macina.chicchi. panno.asciutto. Prelievo.acqua.calda. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. impossibile. l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento. schiuma.è.otturato. Troppo.poco.o.troppa. L’inserto.schiuma.10.o. Pulire.l’inserto.schiuma.10.o. schiuma l’alloggiamento.dell’inserto. il.suo.alloggiamento. oppure schiuma.è.sporco.
  • Page 67 Soluzione di piccoli guasti Guasto Causa Rimedio Il.caffè.è.troppo.“amaro”. Il.grado.di.macinatura.è. Impostare.il.grado.di.ma- troppo.ine.oppure.il.caffè.è. cinatura.su.un.valore.più. macinato.troppo.ine. grosso.oppure.utilizzare.un. caffè.macinato.più.grosso. Tipo.di.caffè.non.adatto. Cambiare.il.tipo.di.caffè. Messaggio.sul.display.5. Si.è.veriicato.un.errore. Chiamare.l’assistenza. Errore nell’apparecchio. Chiamare l’Assistenza Il.iltro.dell’acqua.non.resta. Il.filtro.dell’acqua.non.è. Tenere.diritto.il.filtro.dell’ac- incastrato.nel.serbatoio. fissato.correttamente. qua.e.spingerlo.saldamen- dell’acqua.11.. te.nel.collegamento.del. serbatoio. I.fondi.di.caffè.non.sono. Il.grado.di.macinatura.impo- Impostare.un.grado.di.maci- compatti.e.sono.troppo. stato.è.troppo.fine.o.troppo. natura.più.grosso.o.più.fine. bagnati. grosso.oppure.è.stato.uti- oppure.utilizzare.2.dosatori.
  • Page 68: Veiligheidsinstructies

    de nl Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies De.onderdelen...........65. Lees de handleiding zorgvuldig door, Voor.het.eerste.gebruik......66. neem ze in acht en bewaar ze! Bedieningselementen........67. Deze espressoautomaat is bedoeld voor −.Netschakelaar.O /.I.........67. de verwerking van normale huishoude- −.Toets............67. lijke hoeveelheden in huishoudens of −.Draaiknop.
  • Page 69: De.onderdelen

    Risico op brandwonden! Beste.kofieliefhebber, ¡ De.melkschuimer.10.voor.melk./.warm.wa- Gefeliciteerd.met.uw.nieuwe.espresso- ter.wordt.zeer.heet..Na.gebruik.eerst.laten. automaat.van.Bosch. afkoelen.en.pas.daarna.aanraken. Lees.ook.de.beknopte.handleiding.. Ze.kan.in.een.speciaal.opbergvak.22.wor- den.bewaard,.zodat.ze.altijd.binnen.hand- bereik.is. De onderdelen Afbeeldingen A, B, C, D en E . 1. Netschakelaar.O /.I . 1 7. Draaiknop.voor.maalgraadinstelling 2. Toets. .(aan/spaarmodus) 18. . P oederlade .
  • Page 70: Voor.het.eerste.gebruik

    de nl Voor het eerste gebruik . ● Sluit.het.deksel.van.het.waterreservoir.12. weer. Algemeen . ● Vul.het.bonenreservoir.15.met. Doe.alleen.schoon,.koud,.koolzuurvrij.water. kofi .ebonen. en.bij.voorkeur.espresso-.of.bonenmelan- . ● Druk.op.de.netschakelaar.1 O /.I,.de.toets. ges.voor.volautomatische.apparaten.in.de. 8.start.licht.op.en.op.het.display.5.ver- overeenkomstige.reservoirs..Gebruik.geen. schijnen.verschillende.talen. < geglaceerde,.gekaramelliseerde.of.met. . ● Selecteer.nu.met.de.keuzetoetsen.4. > andere.suikerhoudende.additieven.behan- .de.gewenste.taal.waarin.de.display- delde.kofi .ebonen,.want.deze.verstoppen. teksten.moeten.verschijnen.. de.zetgroep.. Bij.dit.apparaat.is.de.waterhardheid.in- stelbaar..In.de.fabriek.is.de.waterhard- Language heid.ingesteld.op.4..Bepaal.de.hardheid.
  • Page 71: Bedieningselementen

    de nl Bedieningselementen . ● Druk.op.de.toets.2. ,.het.merklogo.ver- schijnt.op.het.display.5..Het.apparaat. warmt.nu.op.en.spoelt,.er.loopt.wat.water. Netschakelaar O / I uit.de.kofi .e-uitloop.9..Als.op.het.display.5. Met.de.netschakelaar.1.O /.I wordt.het.ap- de.symbolen.voor.het.kiezen.van.de.be- paraat.in.de.“spaarmodus”.geschakeld.of. reiding.verschijnen,.is.het.apparaat.klaar. volledig.uitgeschakeld..In.de.“spaarmodus”. voor.gebruik.. brandt.alleen.de.toets.2. Belangrijk: Schakel het apparaat pas uit Ë Í met de netschakelaar, als het zich in de Espresso “spaarmodus”...
  • Page 72: Display

    de nl Display Displaymeldingen Op.het.display.5.verschijnen.symbolen.voor. Op.het.display.5.worden.verschillende. keuzemogelijkheden,.kofiesterkte.en.-hoe- meldingen.getoond. veelheid.alsmede.teksten.voor.de.instellin- gen,.lopende.processen.en.meldingen..Met. Informatie. Even geduld behulp.van.de.draaiknop.6.en.keuzetoetsen. 4.kunnen.hier.instellingen.worden.gewij- zigd..De.geselecteerde.instelling.wordt.met. Instructies Waterreservoir vullen een.kader.gemarkeerd. Waterreservoir checken ËË Í Espresso Lekschaal plaatsen Lekschaal legen  à À Á Å Æ Bonenreservoir vullen Koffie-uitloop draaien Melkschuimer plaatsen Zetgroep plaatsen Deur sluiten In.de.regel.“status”.5a.van.het.display.5.
  • Page 73 de nl Keuzemogelijkheden ËË Í Â Ã 2 x Espresso. 2 x Koffie À Á Espresso Espresso. Koffie Æ Å Macchiato Cappuccino É È À Á Å Æ È É Melkschuim. Warme Melk Ê Warm water. Kort spoelen Ì melksyst. Ë...
  • Page 74: Toets.start

    de nl aromaDoubleShot Toets °C Met.deze.toets.3 °C.kan.de.temperatuur. Hoe.langer.het.bereiden.van.de.kofi .e.duurt,. des.te.meer.bittere.stoffen.en.ongewenste. voor.kofi .e.en.warm.water.worden.ingesteld. aroma’s.vrijkomen..Dit.heeft.een.negatieve. (kort.indrukken).en.kan.de.kinderbeveili- invloed.op.de.smaak.en.maakt.de.kofi .e. ging worden.in-.of.uitgeschakeld.(min..3.s. minder.goed.verteerbaar..Voor.extra.sterke. ingedrukt.houden). kofi .e.heeft.de.TES7.daarom.een.speciale. functie:.aromaDoubleShot..Wanneer.de. Temperatuur instellen helft.van.de.gewenste.hoeveelheid.bereid. Druk.de.toets.3.°C.kort.in.en.wijzig.vervol- < > is,.wordt.verse.kofi .e.gemalen.en.voor.de. gens.met.de.toetsen.4. .en. .en.de.draai- verdere.bereiding.gebruikt,.zodat.alleen. knop.6.de.instellingen. de.lekkere.aroma’s.vrijkomen..De.functie. aromaDoubleShot.kan.voor.alle.kofi .edran- Temperatuur À...
  • Page 75: Toets

    de nl Maalgraad instellen Nu.is.geen.bediening.meer.mogelijk. Met.de.draaiknop.17.voor.de.maalgraadin- Ë Í stelling.kan.de.gewenste.ijnheid.van.de. Espresso gemalen.kofie.worden.ingesteld. Let op! Stel de maalgraad alleen bij draaiend maal- werk in! Anders kan het apparaat worden beschadigd. Niet in het maalwerk grijpen. Om.de.kinderbeveiliging.te.deactiveren,. . ● Stel,.terwijl.het.maalwerk.draait,.de.draai- dient.u.de.toets.3.°C.ten.minste.3.seconden. knop.17.in.van.ijn.gemalen.kofie.(a:. ingedrukt.te.houden..De.sleutel.op.het.dis- tegen.de.klok.in.draaien).tot.grof.gemalen.
  • Page 76: Menu-Instellingen

    de nl Menu-instellingen De.waterhardheid.kan.met.het.bijgevoegde. teststrookje.worden.vastgesteld.of.bij.uw. . ● Houd.de.toets. .7.minstens.3.s.ingedrukt. waterleidingbedrijf.worden.nagevraagd.. Nu.verschijnen.de.verschillende. . ● Dompel.het.teststrookje.kort.in.het.water. instelmogelijkheden... en.lees.na.ca..1.minuut.het.resultaat.af. Stand Waterhardheid Instellingen Duits.(°dH) Frans.(°fH) Taal Nederlands 1-13 Waterhardheid 8-14 14-25 Ontkalken 15-21 26-38   22-30 39-54 > Ontkalken In.het.vervolg.van.deze.handleiding.begint. 3.sec + > elke.nieuwe.instelling.met. .
  • Page 77: Waterilter

      de nl > Waterfilter Opmerking: Wordt.het.apparaat.langere. 3.sec + Alvorens.een.nieuw.wateri .lter.kan.worden. tijd.niet.gebruikt.(bijv..vakantie),.dan.dient. gebruikt,.moet.dit.gespoeld.worden.. het.geplaatste.i .lter.te.worden.gespoeld,. . ● Daarvoor.het.wateri .lter.met.behulp.van. alvorens.het.apparaat.opnieuw.wordt.ge- de.maatlepel.14.in.het.waterreservoir.11. bruikt..Laat.het.apparaat.daarvoor.gewoon.   vastduwen..Het.waterreservoir.tot.aan.de. een.kop.warm.water.bereiden. markering.“max”.met.water.vullen.. > start Contrast . ● Door.de.draaiknop.6.te.verdraaien. 3.sec + kiezen.en.op.de.toets.8.start.drukken. Het.contrast.van.het.display.5.kan.tussen. 0,5l-reservoir onder –20 . ● .en.
  • Page 78: Kofiezetten.met.kofiebonen

    de nl Kofiezetten met De.kofie.wordt.bereid.en.loopt.vervolgens. in.de.kop(pen).. kofiebonen Kofiedranken met melk Deze.espresso-automaat.maalt.voor.elke. Het.apparaat.moet.gebruiksklaar.zijn. bereiding.verse.kofie..Gebruik.bij.voor. k eur. . ● Steek.het.melkpijpje.10d.van.de.melk- espresso. - .of.bonenmelanges.voor.volau- schuimer.10.in.het.reservoir.met.melk. tomatische.apparaten.gebruiken..Voor.een. . ● Draai.de.kofie-uitloop.9.naar.rechts.tot. optimale.kwaliteit.dienen.de.bonen.koel.en. hij.hoorbaar.vastklikt. afgesloten.te.worden.bewaard.of.te.worden. . ● Plaats.een.voorverwarmd.kopje.of.glas. diepgevroren..De.kofiebonen.kunnen.ook. onder.de.kofie-uitloop.9.en. diepgevroren.worden.gemalen. melkschuimer.10. . ● Kies.met.behulp.van.de.draaiknop.6.de. Belangrijk:.Vul.het.waterreservoir.11. gewenste.“Macchiato”.
  • Page 79: Kofiezetten.met.gemalen.kofie

    de nl Kofiezetten met gemalen Let op!.Doe.geen.hele.bonen.of.oploskofie. in.de.poederlade! kofie . ● Sluit.de.poederlade.18. . ● Druk.op.de.toets.8.start.. Met.deze.espressoautomaat.kan.ook.met. Eerst.wordt.de.melk.in.het.kopje.of.glas.ge- gemalen.kofie.(geen.oploskofie).kofie. pompt..Aansluitend.wordt.de.kofie.bereid,. worden.gezet. die.vervolgens.in.het.kopje.of.glas.loopt. NB: De.functie.aromaDoubleShot.kan.niet. Belangrijk:.Gedroogde.melkresten.zijn. worden.gebruikt.wanneer.de.kofie.wordt. moeilijk.te.verwijderen..Reinig.de.melk- bereid.met.gemalen.kofie. schuimer.10.daarom.in ieder geval.na. elk.gebruik.met.lauw.water.(zie.hoofdstuk. Kofiedranken zonder melk “Melksysteem.reinigen”). À Á . ● Selecteer.met.de.draaiknop.6. .of.
  • Page 80: Warm.water.nemen

    de nl Onderhoud en dagelijkse Opmerking:.Tijdens.de.bereiding.van. warme.melk.zijn.soms.l .uitende.geluiden. reiniging hoorbaar..Die.zijn.eigen.aan.de.constructie. van.de.melkschuimer.10. Risico op elektrische schokken! ¡ Opmerking: Voor.een.optimale.melkschuim- Trek vóór het reinigen de netstekker uit. kwaliteit.gebruikt.u.bij.voorkeur.koude.melk. Dompel het apparaat nooit in water. met.een.vetgehalte.van.ten.minste.1,5.%. Gebruik geen stoomreiniger. . ● Veeg.de.buitenzijde.met.een.zachte,. Belangrijk:.Gedroogde.melkresten.zijn. vochtige.doek.af..Gebruik.geen.schuren- moeilijk.te.verwijderen..Reinig.de.melk- de.doeken.of.reinigingsmiddelen.
  • Page 81: Melksysteem.reinigen

    de nl Opmerking:.Als.het.apparaat.met.de.toets. Melksysteem 10 voor de reiniging .in.koude.toestand.wordt.ingeschakeld. demonteren: of.na.het.kofi .ezetten.in.de. -modus.wordt. . ● Trek.het.melksysteem.10.recht.naar.vo- gezet,.spoelt.het.automatisch..Zo.reinigt.het. ren.uit.het.apparaat. systeem.zichzelf. . ● Demonteer.alle.onderdelen.(afb. C)..Rei- nig.deze.met.een.sopje.en.een.zachte. Belangrijk: Als.het.apparaat.langere.tijd. borstel. niet.is.gebruikt.(bijv..na.een.vakantie),.maak. . ● Spoel.alle.onderdelen.met.helder.water.af. het.hele.apparaat.dan.grondig.schoon,.in- en.droog.ze.af. clusief.het.melksysteem.10.en.de.zetgroep. . ● Zet.de.afzonderlijke.onderdelen.ineen.en. duw.de.melkschuimer.10.tot.aan.de.aan- slag.in.het.apparaat. Melksysteem reinigen Reinig het melksysteem 10 in ieder geval Opmerking: Alle.onderdelen.van.de.melk- schuimer.10.kunnen.ook.in.de.vaatwasser.
  • Page 82: Opberging.toebehoren

    de nl Opberging toebehoren Belangrijk:.Zonder.afwasmiddel.reinigen. en.niet.in.de.vaatwasser.plaatsen. De.espresso-automaat.heeft.speciale.vak- . ● Veeg.de.binnenkant.van.het.apparaat. goed.schoon.met.een.vochtige.doek.en. ken.om.accessoires.en.de.beknopte.hand- verwijder.alle.kofi .eresten. leiding.in.het.apparaat.op.te.bergen. . ● Laat.de.zetgroep.21.en.de.binnenkant. . ● Om.de.maatlepel.14,.het.melkpijpje.10d. van.het.apparaat.drogen. en.de.slang.10c.op.te.bergen,.verwijdert. . ● Plaats.de.zetgroep.21.tot.aan.de.aanslag. u.het.waterreservoir.11.en.plaatst.u.de. in.het.apparaat. onderdelen.in.de.voorgevormde.uitspa- . ● Schuif.de.rode.vergrendeling.21b.hele- ringen.13. maal.naar.rechts.en.sluit.de.deur.19. De.beknopte.handleiding.heeft.een.eigen. N.B.:.Na.grondig.reinigen.moeten.de.af- vak.aan.de.zetgroep.21. dichtingen.van.de.zetgroep.voor.optimaal. . ● Open.de.deur.19.van.de.zetgroep. onderhoud.regelmatig.worden.ingevet..
  • Page 83: Serviceprogramma's

    de nl Serviceprogramma’s Belangrijk:.Als.er.zich.een.waterilter.in.het. waterreservoir.11.bevindt,.dient.dit.in.elk. Opmerking:.Zie.ook.de.beknopte.handlei- geval.te.worden.verwijderd,.voor.het.ser- ding.in.het.opbergvak.22. viceprogramma.wordt.gestart. Na.een.bepaalde.periode.verschijnt.op.het. Ontkalken display.5.ofwel Ontkalken, Reinigen a.u.b. .of. Duur:.circa.30.minuten. Calc‘n‘Clean Ë Í Dan.moet.het.apparaat.onverwijld.met.het. Espresso betreffende.programma.worden.gereinigd. of.ontkalkt..Indien.nodig.kunnen.beide.pro- Ontkalken cessen.worden.gecombineerd.met.behulp.  van.de.functie.Calc‘n‘clean.(zie.hoofdstuk. i-knop 3 sec indrukken “Calc‘n‘Clean”)..Als.het.serviceprogramma. niet.volgens.de.instructies.plaatsvindt,.kan. het.apparaat.worden.beschadigd. Tijdens.de.verschillende.ontkalkingsstappen. knippert.de.toets.8.start. Let op! De.cijfers.rechtsboven.geven.aan.hoever. Wanneer u het serviceprogramma laat lo- het.proces.gevorderd.is.
  • Page 84: Reinigen

    Koffie-uitloop draaien Lekschaal plaatsen . ● Draai.de.kofie-uitloop.9.naar.links,.tot.hij. . ● Lekschaal.25.leeggieten.en.weer. hoorbaar.vastklikt. Reinigingsprogr. loopt terugplaatsen. Plaats.het.ilter.terug.(als.u.een.ilter.ge- Poederlade openen bruikt)..Het.apparaat.is.ontkalkt.en.weer. klaar.voor.gebruik. . ● Open.de.poederlade.18.met.een.druk. Bosch-reinigingstablet inleggen en lade sluiten . ● Leg.een.Bosch-reinigstablet.in.de.lade.18. en.sluit.deze. Op start drukken . ● Druk.op.de.toets.8.start..Het.reinigings- programma.loopt.nu.gedurende.ca..7. minuten. Reinigingsprogr. loopt...
  • Page 85: Calc'n'clean

    Lekschaal legen Poederlade openen Lekschaal plaatsen . ● Open.de.poederlade.18.met.een.druk. . ● Lekschaal.25.leeggieten.en.weer. Bosch-reinigingstablet inleggen terugplaatsen. en lade sluiten Het.apparaat.is.gereinigd.en.weer.klaar. voor.gebruik. . ● Leg.een.Bosch-reinigstablet.in.de.lade.18. en.sluit.deze. Opmerking: Is.het.waterilter.geactiveerd,. Calc‘n‘Clean dan.verschijnt.de.instructie.om.het.ilter. te.verwijderen.en.nogmaals.op.de.toets.8. Duur:.circa.40.minuten. start.te.drukken.  Waterfilter wegnemen start Calc‘n‘Clean.combineert.de.functies.voor. ontkalking.en.reiniging..Als.het.apparaat.on- 0,5 l water + ontkalker geveer.op.hetzelfde.moment.beide.functies.
  • Page 86: Vorstbescherming

    de nl Toebehoren Lekschaal legen Lekschaal plaatsen . ● Lekschaal.25.leeggieten.en.weer. Onderstaand.toebehoren.is.in.de.handel.of. terugplaatsen. bij.de.klantenservice.verkrijgbaar. Plaats.het.ilter.terug.(als.u.een.ilter.ge- Bestelnr. Handel Klantenservice bruikt)..Het.apparaat.is.gereinigd.en.ont- Reinigings-. TCZ6001 310575 kalkt.en.weer.klaar.voor.gebruik. tabletten Belangrijk:.Werd.een.van.de.service- Ontkalkings- TCZ6002 310967 programma’s.bijv..door.een.stroomuitval. tabletten onderbroken,.ga.dan.als.volgt.te.werk: Waterfilter TCZ7003 467873 . ● Spoel.het.waterreservoir.11.en.vul.het.tot. Onder. - TCZ7004 570351 de.markering.“max”.met.vers.water.
  • Page 87: Eenvoudige.problemen.zelf.oplossen

    de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Op.het.display.verschijnt.. De.bonen.vallen.niet.in.het. Klop.zachtjes.tegen.het. Bonenreservoir maalwerk.(bonen.zijn.te. bonenreservoir.15.. vullen ,.hoewel.het.bo- olieachtig). Gebruik.eventueel.een.an- nenreservoir.15.gevuld.is,. dere.kofiesoort... of.het.maalwerk.maalt.geen. Maak.het.bonenreservoir.15. kofiebonen. leeg.en.veeg.het.uit.met.een. droge.doek. Er.kan.geen.warm.water. De.melkschuimer.10.of.de. Reinig.de.melkschuimer.10. worden.genomen. houder.van.de.melkschui- of.de.houder.van.de.melk- mer.10.is.vuil. schuimer.10. Te.weinig.of.geen. De.melkschuimer.10.of.de. Reinig.de.melkschuimer.10. melkschuim, houder.van.de.melkschui- of.de.houder.van.de.melk- mer.10.is.vuil.
  • Page 88 de nl Eenvoudige problemen zelf oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De.kofie.is.te.“bitter”. De.maalgraad.is.te.grof.in- Stel.de.maalgraad.grover.in. gesteld.of.de.gemalen.kofie. of.gebruik.grover.gemalen. is.te.grof. kofie. Ongeschikte.kofiesoort. Gebruik.een.andere. kofiesoort. Op.het.display.verschijnt. In.het.apparaat.is.een.sto- Bel.de.hotline.op. Storing ring.opgetreden. bel de hotline a.u.b. Het.waterfilter.blijft.niet.vast- Het.waterfilter is.niet.correct. Druk.het.waterfilter.stevig. zitten.in.het.waterreservoir. bevestigd. en.recht.naar.beneden.in.de. tankaansluiting. Het.koffiedik.is.niet.compact. De.maalgraad.is.te.fijn.of. Stel.de.maalgraad.grover.of. en.te.nat. te.grof.ingesteld,.of.er.is.
  • Page 89 Содержание Указания по технике безопасности Обзор............86. Перед.первым.использованием.....87. Элементы.управления......88. Внимательно ознакомьтесь с ин- −.Сетевой.выключатель.O /.I....88. струкцией по эксплуатации, при рабо- −.Кнопка..........88. те руководствуйтесь указа ниями дан- −.Поворотный.переключатель....88. ной инструкции и сохраняйте ее для < > −.Кнопки.выбора. .и......88. дальнейшего...
  • Page 90: Обзор

    Не.суйте.руки.в.кофемолку. Уважаемые.любители.кофе! Не.используйте.прибор.в.помещениях.с. Поздравляем.Вас.с.покупкой.этой.полно- стью.автоматической.кофе-машины. минусовой.температурой. эспрессо.фирмы.Bosch.. Опасность ожога горячей Просьба.также.учитывать.прилагаемую. ¡ жидкостью! краткую.инструкцию..Ее.можно.хранить.в. Насадка.для.приготовления.молоч- специальном.отсеке.22.до.дальнейшего. ной.пены./.горячей.воды.10.сильно. использования. на. г ревается..После.использования.до- ждаться.охлаждения,.только.после.этого. прикасаться. Обзор Рисунки A, B, C, D и E . 1. Сетевой.выключатель.O /.I . 1 4. . М ерная.ложка.для.молотого.кофе.
  • Page 91: Перед.первым.использованием

    Перед первым . ● Снять.емкость.для.воды.11,.промыть. ее.и.заполнить.свежей,.холодной.во- использованием дой..Уровень.заполнения.не.должен. превышать.отметку.«max».(макс.). Общие сведения . ● Ровно.установить.емкость.для.воды.11. Заливайте.в.емкость.для.воды.только. и,.надавив.на.нее,.вставить.до.упора. чистую,.холодную,.негазированную.воду.. . ● Закрыть.крышку.емкости.для.воды.12. Рекомендуется.использовать.только. . ● Заполнить.кофейными.зернами.ем- кофейные.зерна,.предназначенные. кость.для.зерен.15. для.автоматических.кофемашин.и.ко- . ● Нажать.сетевой.выключатель.1 O /.I,. фемашин.эспрессо..Не.ис. п ользовать. загорится.кнопка.8.start,.и.на.дисплее. кофейные.зерна,.покры. т ые.глазурью,. 5.появится.список.языков. <...
  • Page 92: Элементы.управления

    Элементы управления . ● Нажать.кнопку.2. ,.на.дисплее.5. появится.логотип.торговой.марки..При- бор.производит.нагрев.и.про. м ывку;.из. Сетевой выключатель O / I устройства.разлива.кофе.9.вытекает. Сетевой.выключатель.1.O /.I служит.для. небольшое.количество.воды..Когда.на. переключения.прибора.в.«экономичный. дисплее.5.появятся.символы.для.вы- режим».или.его.полного.отключения..В. бора.режима.приготовления,.прибор. «экономичном.режиме».светится.только. готов.к.работе.. кнопка.2. Важно:.Отключать прибор при помо- Ë Í щи сетевого выключателя 1 только Эспрессо тогда, когда он находится в «эконо- мичном...
  • Page 93: Дисплей

    Дисплей Сообщения на дисплее: На.дисплее.5.при.помощи.символов. На.дисплее.5.появляются.различные. показываются: сообщения. возможности.выбора,.крепость.и.количе- ство.кофе,.а.также.текстовая.информа- Информация: пожалуйста ждите ция.о.настройках,.текущих.процессах.и. сообщениях..Поворотным.переключате- лем.6.и.кнопками.выбора.4.можно.выпол- Указания к действию: Заполнить контейнер для воды нять.настройки..Выбранная.настройка. Пров. конт-р для воды выделяется.рамкой. ËË Í Установить поддон для капель Эспрессо Опустошить поддон для капель Â...
  • Page 94 Возможности выбора Ë Í Â Ã 2 Эспрессо. 2 Кофе Эспрессо À Á Эспрессо. Кофе Æ Å Маккиато Капучино Â Ã À Á Å Æ É È Молочная пена. Теплое молоко Ê Горячая вода. Быстр. пром. Ì мол. сист. Ë Í Крепость...
  • Page 95: Кнопка.start

    aromaDoubleShot Кнопка start Чем.дольше.готовится.кофе,.тем.больше. При.нажатии.на.кнопку.8.start.начинается. высвобождается.горьких.субстанций.и. процесс.приготовления.или.выполняется. неприятных.ароматов..Это.отрицатель- сервисная.программа. но.сказывается.на.вкусе.и.делает.кофе. Повторным.нажатием.кнопки.8.start.во. менее.приятным.для.употребления..Для. время.приготовления.напитка.можно.до- приготовления.особенно.крепкого.кофе,. срочно.остановить.процесс. модель.TES7.оснащена.специальной. функцией.aromaDoubleShot..После.при- Кнопка °C готовления.половины.объема.напитка. Кнопкой.3 °C.можно.устанавливать.тем- кофе.мелется.и.заваривается.повторно,. пературу.для.кофе.и.воды.(коротким. при.этом.исходит.только.его.приятный. нажатием),.а.также.включать.или.выклю- аромат..Функцию.aromaDoubleShot.мож- чать.защиту от детей.(удерживать.нажа- но.выбрать.для.всех.кофейных.напитков,. той.мин..3.секунды)... À кроме. .с.небольшим.количеством.на- Â Ã питка.в.одной.чашке,. .и. Установка температуры: Один.раз.нажать.на.кнопку.3.°C.и.вы- <...
  • Page 96: Кнопка J Настройки

    Защита от детей Выполнение настроек Чтобы.предотвратить.травмы.и.ожоги.у. (см..главу.«Установки.меню»). детей,.прибор.можно.заблокировать. . ● Кнопку.3 °C.удерживать.нажатой.мини- Установка степени помола мум.3.секунды,.на.дисплее.5.появится. Поворотным.регулятором.степени.по- ключик:.защита.от.детей.активирована. мола.17.можно.установить.необходимую. Эксплуатация.кофе-машины.больше. степень.помола.кофе. невозможна. Внимание Ë Í Степень помола регулировать только Эспрессо при работающей кофемолке! В противном случае возможно по- вреждение прибора. Не суйте руки в кофемолку.
  • Page 97: Установки.меню

    Установки меню Предварительно.установлена.степень. жесткости.воды. . ● Кнопку.7. .удерживать.нажатой.мини- Жесткость.воды.можно.определить.при. мум.3.секунды. помощи.прилагаемой.индикатор. н ой.по- Появятся.различные.возможности.для. лоски.или.узнать.ее.в.местной.водоснаб- настройки.. жающей.организации.. . ● Индикаторную.полоску.ненадолго.опу- стить.в.воду.и.спустя.примерно.1.мину- Настройки ту.посмотреть.результат. Язык Pусский Сте- Градусы.жесткости.воды Жесткость воды пень Нем..(°dH) Франц..(°fH) Декальцинация 1-13 8-14 14-25 Все.последующие.настройки.в.данной. 15-21 26-38   инструкции.по.эксплуатации.отмечаются.
  • Page 98: Фильтр.воды

      > Фильтр воды Сменные.фильтры.можно.приобрести. 3.сек. + Каждый.раз.при.установке.в.емкость.для. через.торговую.сеть.(TCZ7003).или.сер- воды.нового.фильтра.необходима.его. висную.службу.(467873).. промывка.. Если.новый.фильтр.для.воды.не.устанав- Фильтр воды . ● Для.этого.с.помощью.мерной.ложки. ливается,.для.позиции. нет для.кофе.14.установить.фильтр.для. задать. воды.в.емкость.11,.крепко.нажав.на. него..Емкость.заполнить.водой.до.от- К сведению:.Если.прибором.дли. т ельное. метки.«max».. время.не.пользуются.(на. п ример,.в.от- . ● Вращая.поворотный.переключатель.6,. пуске),.перед.использо. в анием.прибора. start выбрать. .и.нажать.кнопку.8.start.
  • Page 99: Приготовление Кофейных Напитков Из Кофейных Зерен

    Приготовление На.дисплее.5.показывается.выбранный. напиток,.а.также.установки.крепости.и. кофейных напитков из количества.кофе.для.данного.напитка. кофейных зерен Ë Í Эспрессо Данная.полностью.автоматическая. кофе-машина.эспрессо.производит.по- Â Ã À Á Å Æ мол.свежего.кофе.отдельно.для.каждого. заваривания..Рекомендуется.исполь- зовать.специальные.смеси.кофейных. зерен,.предназначенные.для.кофеварок. эспрессо.и.полностью.автоматических. Настройки.можно.менять.(см..раздел. кофе-машин.эспрессо..Для.достижения. «Элементы.управления»). оптимального.качества.зерна.следует. . ● Нажать.кнопку.8.start. хранить.в.прохладном.месте,.в.плотно. Кофе.заваривается.и.затем.наливается.в. закрытой.упаковке.или.использовать. чашку.(чашки).. глубокую.заморозку..Размалывать.можно. и.замороженные.кофейные.зерна. Приготовление напитков с молоком Прибор.должен.быть.готов.к.работе.
  • Page 100: Приготовление Кофейных Напитков Из Молотого Кофе

    Сначала.в.чашку.или.стакан.подается. автоматически.опорожняется.во.избежа- молоко..После.этого.заваривается.кофе,. ние.пере. п олнения..Проводится.промывка. который.наливается.в.чашку.или.стакан. прибора.. Важно:.Засохшие.остатки.молока.трудно. Приготовление напитков с молоком удалить,.поэтому.после.каждого.исполь- . ● Выбрать.«Маккиато». .или.«Капучино». Å Æ зования.необходимо.сразу.же.промы- ,.вращая.поворотный.переключатель. вать.насадку.для.приготовления.молоч- ной.пены.10.теплой.водой.(см..раздел. . ● Поместить.трубку.для.молока.10d.на- «Очистка.блока.для.молока»). садки.для.приготовления.молочной. пены.10.в.емкость.с.молоком. . ● Устройство.разлива.кофе.9.отвести. Приготовление вправо,.чтобы.был.слышен.щел. ч ок. кофейных напитков из при.фиксации.
  • Page 101: Приготовление.молочной.пены.и

    Приготовление Приготовление горячей молочной пены и воды теплого молока Опасность ожога ¡ Опасность ожога Насадка.для.приготовления.молоч. н ой. ¡ Насадка.для.приготовления.молочной. пены.10.сильно.нагревается..После.ис- пены.10.сильно.нагревается..После.ис- пользования.дождаться.охлаждения,. пользования.дождаться.охлаждения,. только.после.этого.прикасаться. только.после.этого.прикасаться. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. Прибор.должен.быть.готов.к.работе. . ● Под.отверстие.насадки.для.приготов- . ● Поместить.трубку.для.молока.10d.на- ления.молочной.пены.10 поставить. садки.для.приготовления.молочной. предварительно.подогретую.чашку.или. пены.10.в.емкость.с.молоком. стакан.. . ● Под.отверстие.насадки.для.приготов- .
  • Page 102 Очистка устройства приготовления . ● Крышку.отсека.для.хранения.23.и. молочной пены заслонку.поддонов.для.капель.24. следует.протирать.только.мягкой. Необходимо очищать блок для молока влажной.тканью..Не мыть в посудо- 10 сразу же после использования! моечной машине. Возможна.предварительная.автоматиче- . ● Снимите.подставку.26..Выдвиньте.под- ская.очистка.устройства.приготовления. дон.для.сбора.капель.25.с.резервуаром. молочной.пены.10. Ì для.кофейной.гущи.27,.опорожните.и. . ● На.дисплее.5.выбрать.символ. .и.на- промойте..Все детали можно также жать.кнопку.8.start.
  • Page 103: Хранение.принадлежностей

    Очистка блока заваривания Примечание:.После.тщательной.очист- (см. также краткую инструкцию) ки.необходимо.регулярно.смазывать. Дополнительно.к.программе.автоматиче- уплотнительные.прокладки.заварочного. ской.очистки.блок.заваривания.21.следу- блока,.чтобы.обеспечить.их.нормальное. ет.регулярно.извлекать.для.чистки. состояние..Нанесите.вокруг.уплотнитель- . ● Нажать.кнопку.2. .для.переключения. ных.прокладок.тонкий.слой.специальной. прибора.в.экономичный.режим. смазки.(№.заказа.311368). . ● Полностью.отключить.прибор.сетевым. выключателем.1 O /.I,.ни.одна.кнопка.не. должна.светиться. . ● Сдвинуть.вправо.кнопку.открывания. дверцы.20.и.открыть.дверцу.19.блока. заваривания.21. . ● Красный.фиксатор.21b.на.блоке.зава- ривания.21.сдвинуть.до.упора.влево. . ● Нажать.на.красную.нажимную.клавишу. 21a,.взять.блок.завари.
  • Page 104: Советы.по.экономии.энергии

    Советы по экономии При.нарушении.указаний.по.выполнению. сервисной.программы.возможно.повреж- энергии дение.прибора. . – Через.час.(заводская.настройка).пол- Внимание ностью.автоматическая.кофе-машина. При выполнении сервисной программы эспрессо.автоматически.переключа- всегда использовать средства для ется.в.«экономичный.режим»..В.«эко- удаления накипи и очистки согласно номичном.режиме».прибор.расходует. инструкции. очень.мало.электроэнергии..Пред- Запрещается прерывать выполне ние варительно.установленное.значение. сервисной программы! (один.час).можно.изменить.(см..раздел. Не пить применяемые жидкости! Автооткл.
  • Page 105: Удаление.накипи

    . ● Установить.емкость.объемом.мин... пользуется..Прибор.завершил.программу. 0,5.л.под.насадку.для.приготовления. удаления.накипи.и.снова.готов.к.работе. молочной.пены.10. . ● Нажать.кнопку 8.start. К сведению:.Если.активен.фильтр.для. воды,.появится.соответствую. щ ее.указа- ние.удалить.фильтр,.после.этого.повтор- но.нажать.на.кнопку.8.start..  Снять фильтр для воды start Добавить 0,5 л воды + средство  для декальцинации start . ● Теплую.воду.залить.в.пустую.емкость. для.воды.11.до.отметки.«0,5l».и.рас- творить.в.воде.2.таблетки.Bosch..для. удаления.накипи.
  • Page 106: Очистка

    мум.3.секунды. Открыть лоток с порошком  Calc‘n‘Clean start . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- го.кофе.18,.нажав.на.него. . ● Нажать.кнопку.8.start,.сообще- ния.на.дисплее.5.ведут.по.пунктам. Добавить чистящие таблетки Bosch программы. и закрыть лоток Опустошить поддон для капель . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. Установить поддон для капель Bosch.и.закрыть.выдвижной.отсек.18. . ● Опорожните.и.установите.поддон.для. сбора.капель.25.
  • Page 107 Идет очистка Работает программа Идет очистка Открыть лоток с порошком Опустошить поддон для капель . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- Установить поддон для капель го.кофе.18,.нажав.на.него. . ● Опорожните.и.установите.поддон.для. Добавить чистящие таблетки Bosch сбора.капель.25. и закрыть лоток Установите.фильтр,.если.таковой.ис- . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. пользуется..Прибор.завершил.программу. Bosch.в.выдвижной.отсек.18.и.закрыть. удаления.накипи.и.очистки.и.снова.готов. его.
  • Page 108: Защита.от.замерзания

    Защита от замерзания Утилизация Чтобы избежать повреждений в Данный.прибор.имеет.маркировку.со- ¡ результате воздействия холода во гласно.европейской.директиве.2002/96/ время транспортировки или хране- ЕС.по.утилизации.старых.электрических. ния, прибор необходимо предвари- и.электронных.приборов.(waste.electrical. тельно полностью опорожнить. and.electronic.equipment.–.WEEE)..Этой. директивой.определены.действующие.на. К сведению:.Прибор.должен.быть.готов. всей.территории.ЕС.правила.приема.и. к.работе,.емкость.для.воды.11.должна. утилизации.старых.приборов..Информа- быть.заполнена. цию.об.актуальных.возможностях.утили- . ● Под.насадку.для.приготовления.мо- зации.Вы.можете.получить.в.магазине,.в.
  • Page 109: Самостоятельное Устранение Небольших Проблем

    Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение.на.дисплее. Зерна.не.проваливаются.в. Слегка.постучать.по.емко- Заполнить отсек для кофемолку.. сти.для.кофейных.зерен. кофейных зерен ,.хотя. (слишком.маслянистые. 15..Попробовать.другой. емкость.для.кофейных. зерна). сорт.кофе.. зерен.15.заполнена.или. Пустую.емкость.для.ко- Кофемолка.не.размалы- фейных.зерен.15.проте- вает.кофейные.зерна. реть.сухой.тканью. Невозможно.приготовле- Насадка.для.приготов- Очистить.насадку.для.при- ние.горячей.воды.(для. ления.молочной.пены.10. готовления.молочной.пены. 10.или.крепление.для. чая). или.крепление.насадки. засорены. насадки. Слишком.мало.или.нет.
  • Page 110 Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофе.слишком.«кислый». Установлен.слишком. Установить.более.тонкий. грубый.помол.или.кофе. помол.или.использовать. слишком.грубого.помола. кофе.более.тонкого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.кофе.более. темной.обжарки. Кофе.слишком.«горький». Установлен.слишком.тон- Установить.более.грубый. кий.помол.или.кофе.слиш- помол.или.использовать. ком.тонкого.помола. кофе.более.грубого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.другой.сорт. кофе. Сообщение.на.дисплее. Сбой.прибора. Свяжитесь.с.«горячей. Неисправность линией». Позвоните в службу технической поддержки Фильтр.для.воды.не.дер- Фильтр.для.воды.установ- С.усилием.нажмите.на. жится.в.емкости.для.воды.
  • Page 111 Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Значительные.отличия.в. В.приборе.образовалась. Очистите.прибор.от.наки- качестве.кофе.или.молоч- накипь. пи.с.помощью.двух.табле- ной.пены.. ток.для.удаления.накипи. Капли.воды.на.внутренней. Поддон.для.сбора.капель. Извлекайте.поддон.для. поверхности.корпуса.при- извлечен.слишком.рано. сбора.капель.через.не- бора.при.извлечении.под- сколько.секунд.после.по- дона.для.сбора.капель. следнего.приготовления. напитка. Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»!
  • Page 112: Bezpečnostní Pokyny

    Obsah Bezpečnostní pokyny Přehled............109. Před použitím spotřebiče si pozorně pře- Před.prvním.použitím......110 čtěte tento návod k použití, postupujte Ovládací.prvky......... 111 podle něj a uschovejte si jej. −.Síťový.spínač.O / I........ 111 Prosíme, abyste v případě prodeje spo- −.Tlačítko..........111 třebiče předali tyto příručky novému −.Otočný.volič.........
  • Page 113: Přehled

    Spotřebič.ani.síťový.kabel.nikdy.neponořuj- Vážení.milovníci.kávy, te.do.vody.. blahopřejeme.k.nákupu.automatu.na.es- Nesahejte.do.mlýnku. presso.značky.Bosch. Spotřebič.používejte.výhradně.v.místnos- Věnujte.pozornost.přiloženému.stručnému. tech.vytápěných.nad.bod.mrazu. návodu.k.použití..Můžete.ho.uložit.do.speci- ální.přihrádky.24. Nebezpečí opaření ¡ Šlehač.10.na.mléko./.horkou.vodu.se.sil- ně.zahřívá..Po.použití.jej.nejprve.nechte. vychladnout;.teprve.poté.se.ho.můžete. dotknout. Přehled Obrázky A, B, C, D a E . 1. Síťový.spínač.O / I 18. . P řihrádka.(na.mletou.kávu./.čisticí. 2. Tlačítko. tabletu) . 3. Tlačítko.°C.(teplota./.dětská.pojistka) 19.
  • Page 114: Před.prvním.použitím

    Před prvním použitím < > . ● Pomocí.výběrových.tlačítek.4. .nyní. vyberte.požadovaný.jazyk,.v.němž.chcete. Všeobecné informace zobrazit.další.texty.na.displeji. Příslušné.zásobníky.plňte.pouze.čistou. studenou.nesycenou.vodou.a.pokud.možno. směsí.kávových.zrn.určenou.pro.kávovary. Language a.automaty.na.espresso..Nepoužívejte.leš-  English start těná.či.karamelizovaná.kávová.zrna.nebo. Pycckий kávová.zrna.upravená.dalšími.cukernatými. Nederlands přísadami,.ucpávají.spařovací.jednotku.. U.tohoto.spotřebiče.můžete.nastavit.tvrdost. vody..Tovární.nastavení.tvrdosti.vody.je.4.. Tvrdost.použité.vody.lze.zjistit.pomocí.přilo- ženého.testovacího.proužku..Pokud.by.byla. tvrdost.vody.jiná.než.4,.je.nutno.přístroj.po. Zvolený.jazyk.se.zobrazí.v.rámečku..Mů- uvedení.do.provozu.příslušným.způsobem. žete.vybírat.z.následujících.jazyků: English Русский naprogramovat.(viz.část.„Nastavení.v.na- Tvrdost vody Nederlands Français bídce.
  • Page 115: Ovládací.prvky

    Ovládací prvky Poznámka: Automat.na.espresso.je.z. výroby.standardně.nastaven.na.optimální. provoz..Spotřebič.se.po.jedné.hodině.au- Síťový spínač O / I tomaticky.přepne.do.„úsporného.režimu“. Pomocí.síťového.spínače.1.O / I.se.spo- Autom. (viz.část.„Nastavení.v.nabídce. třebič.přepne.do.„úsporného.režimu“.nebo. vypnout po “). se.zcela.vypne..V.„úsporném.režimu“.svítí. pouze.tlačítko.2. Upozornění: Při.prvním.použití.spotřebiče,. Důležité upozornění: Je-li spotřebič v po.proběhnutí.programu.údržby.a.v.přípa- „úsporném režimu“, vypněte jej nejprve dě,.že.spotřebič.nebyl.delší.dobu.v.provozu,. síťovým spínačem 1, jinak by nedošlo k nebude.mít.první.připravený.nápoj.plné.
  • Page 116: Displej

    Displej Zprávy na displeji Na.displeji.5.se.pomocí.symbolů.zobrazují. Na.displeji.5.se.zobrazují.různé.zprávy. možnosti.výběru,.nastavení.síly.a.množství. kávy.a.pomocí.textů.probíhající.procesy.a. Informace:. Čekejte prosím zprávy..Pomocí.otočného.voliče.6.a.výběro- vých.tlačítek.4.lze.provádět.nastavení..Zvo- lené.nastavení.se.zobrazí.v.rámečku. Požadavky k provedení: Doplňte vodu do nádržky Ë Í Zkontrolujte nádržku na vodu Espresso Nasaďte odkapávač Â Ã À Á Å Æ Vylijte vodu z odkapávače Doplňte kávová...
  • Page 117 Možnosti výběru ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café créme À Á Espresso Espresso. Café créme Æ Å Macchiato Cappuccino È É À Á Å Æ È É Mléčná pěna. Teplé mléko Ê Horká voda. Krátké čištění Ì systému Ë...
  • Page 118: Tlačítko.start

    aromaDoubleShot Nastavení teploty: Krátce.stiskněte.tlačítko.3 °C.a.zadejte. Čím.déle.se.káva.spařuje,.tím.více.se.uvol- < > ňuje.hořkých.látek.a.nežádoucího.aromatu.. nastavení.pomocí.tlačítka.4. .a.otoč- Což.negativním.způsobem.ovlivňuje.chuť. ného.voliče.6. a.stravitelnost.kávy..Model.TES7.je.proto. vybaven.speciální.funkcí.aromaDoubleShot. Teplota pro.přípravu.velmi.silné.kávy..Po.získání. polovičního.množství.je.semleta.a.spařena. Káva normální nová.dávka.kávy,.aby.ze.spotřebiče.vy- Horká voda cházely.pouze.příjemné.aromatické.vůně.. Funkci.aromaDoubleShot.lze.použít.pro. À všechny.kávové.nápoje,.kromě. .v.malém. Â Ã množství,. Nastavení vlastního množství Přednastavenou.velikost.šálku. Î Ð .nebo. Ò .lze.individuálně.změnit.podle.použitého. Teplota šálku.pomocí.otočného.voliče.6..Množství.
  • Page 119: Tlačítko J Nastavení

    Tlačítko nastavení .lze.zobrazit informa- Pomocí.tlačítka.7. ce.(krátký.stisk).a.zadat nastavení.(držet. stisknuté.alespoň.po.dobu.3.s). Zobrazení informací V.nabídce.Informace.se.zobrazuje.počet. nápojů,.které.byly.připraveny.od.uvedení. automatu.na.espresso.do.provozu. Poznámka: Nové.nastavení.se.projeví.až.u. druhého.šálku.kávy. . ● Krátce.stiskněte.tlačítko.7. Tip: V.případě.tmavých.pražených.zrn. nastavte.jemnější.stupeň.mletí,.v.případě. Informace světlejších.zrn.nastavte.hrubší.stupeň.mletí. Kávy: Mléčné nápoje: Nastavení v nabídce Objem horké vody . ● Držte.stisknuté.tlačítko.7. .alespoň.po. dobu.3.s. Opětovným.krátkým.stisknutím.tlačítka.7. Nyní.se.zobrazí.různé.možnosti.nastavení. se.lze.vrátit.do.výběru.nápojů..Nedojde-li.
  • Page 120: Jazyk

      > Autom. vypnout po Upozornění:.Provedené.změny.se.uloží. 3.s + automaticky..Dodatečné.potvrzení.není. . ● Otáčením.otočného.voliče.6.můžete.určit.   časový.interval,.po.jehož.uplynutí.od.po- nutné.. slední.přípravy.nápoje.se.spotřebič.auto- > Jazyk maticky.přepne.do.„úsporného.režimu“. 3.s +   . ● Otáčením.otočného.voliče.6.můžete.vy- Nastavit.lze.čas.od.5.minut.do.8.hodin.   brat.požadovaný.jazyk. > Vodní filtr 3.s + > Tvrdost vody Nový.vodní.i .ltr.je.nutné.před.prvním.použi- 3.s + .
  • Page 121: Kontrast

    Příprava nápojů z Ztráta.účinnosti.iltru.je.signalizována.zobra- Servis – výměna filtru zením.zprávy. kávových zrn příp..k.ní.dojde.nejpozději.po.dvou.měsí- cích..Je.třeba.jej.vyměnit.jednak.z.hygie- nických.důvodů,.a.také.proto,.aby.nedošlo. Tento.automat.na.espresso.připravuje.kaž- k.zanesení.vápníkem.(spotřebič.se.může. dý.nápoj.z.čerstvě.mletých.zrn..Používejte. poškodit). pokud.možno.výhradně.zrnkovou.kávu.pro. Výměnné.iltry.jsou.k.dostání.v.maloobcho- plnoautomatické.kávovary.a.automaty.na. dě.(TCZ7003).nebo.v.servisu.(467873). espresso..Pro.zachování.nejvyšší.kvality. Pokud.nenasazujete.nový.iltr,.změňte.na- uchovávejte.zrna.v.hlubokozmrazeném.sta- Vodní filtr stavení. .na. vu.nebo.ve.vzduchotěsných.nádobách.na. chladném.místě..Kávu.lze.mlít.i.zmrazenou. Poznámka:.Není-li.spotřebič.delší.dobu. používán.(např..o.dovolené),.měl.by.se. Důležité upozornění:.Zásobník.na.vodu.11. nasazený.iltr.před.použitím.spotřebiče.pro- naplňte.každý.den.čerstvou.vodou..V.zá- pláchnout..Stačí.nechat.protéct.jeden.šálek. sobníku.na.vodu.11.by.mělo.být.vždy.dost.   horké.vody.
  • Page 122: Příprava.nápojů.z.mleté.kávy

    Příprava nápojů z mleté Nastavení.lze.změnit.(viz.část.„Ovládací. prvky“). kávy . ● Stiskněte.tlačítko.8 start. Káva.se.spaří.a.poté.nateče.do.šálku. (šálků).. V.tomto.automatu.lze.používat.i.mletou. kávu.(nikoliv.instantní). Příprava nápojů s mlékem Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu. Upozornění:.Při.přípravě.nápojů.z.mleté. . ● Vložte.trubičku.10d.šlehače.mléka.10.do. kávy.nelze.použít.funkci.aromaDoubleShot. nádoby.s.mlékem. . ● Výpusť.kávy.9.posuňte.doprava,.dokud. Příprava nápojů bez mléka À nezaklapne. . ● Pomocí.otočného.voliče.6.vyberte. Á . ● Předehřátý.šálek.nebo.sklenici.postavte. nebo.
  • Page 123: Příprava.mléčné.pěny.a.teplého.mléka

    Tip:.Optimální.mléčné.pěny.docílíte.po- . ● Přihrádku.18.opět.zavřete. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start.. užitím.studeného.mléka.s.obsahem.tuku. Nejprve.se.šálek.nebo.sklenice.naplní.mlé- alespoň.1,5.%. kem..Rozemletá.káva.se.spaří.a.nateče.do. šálku.nebo.sklenice. Důležité upozornění:.Zbytky.zaschlého. mléka.se.obtížně.odstraňují,.je.tedy.nezbyt- Důležité upozornění:.Zbytky.zaschlého. né.očistit.po.každém.použití.šlehač.mléka. mléka.se.obtížně.odstraňují,.je.tedy.nezbyt- 10.vlažnou.vodou.(viz.část.„Čištění.mléčné- né.očistit.po.každém.použití.šlehač.mléka. ho.systému“). 10.vlažnou.vodou.(viz.část.„Čištění.mléčné- ho.systému“). Odběr horké vody Upozornění:.Chcete-li.připravit.další.šálek. kávy,.příp..nápoje.s.mlékem,.zopakujte.celý. Nebezpečí popálení ¡ postup..Není-li.po.dobu.90.sekund.odebrá- Šlehač.mléka.10.se.zahřívá..Po.použití.jej. na.žádná.káva,.spařovací.komora.se.auto- nejprve.nechte.vychladnout,.teprve.poté.se. maticky.vyprázdní,.aby.nedošlo.k.přeplnění.. ho.můžete.dotknout. Spotřebič.se.propláchne.. Spotřebič.musí.být.připraven.k.provozu.
  • Page 124: Údržba.a.každodenní.čištění

    Údržba a každodenní Upozornění:.Pokud.studený.spotřebič. zapnete.pomocí.tlačítka.2. .nebo.se.po. čištění odebrání.kávy.přepne.do.režimu. ,.dojde.k. jeho.automatickému.propláchnutí..Systém. Nebezpečí úrazu elektrickým se.tedy.vyčistí.sám. ¡ proudem! Důležité upozornění:.Pokud.není.spotřebič. Před čištěním spotřebič vždy odpojte od delší.dobu.(např..o.dovolené).v.provozu,.je. elektrické sítě. třeba.jej.celý.důkladně.vyčistit,.včetně.mléč- Nikdy neponořujte spotřebič do vody. ného.systému.10.a.spařovací.jednotky.21. Nepoužívejte parní čističe. . ● Povrch.přístroje.otírejte.měkkým.vlhkým. hadříkem..Nepoužívejte.drsné.utěrky.ani.
  • Page 125: Čištění.spařovací.jednotky

    Poznámka:.Všechny.části.šlehače.mléka. Upozornění:.Součástí.optimální.údržby.by. 10.můžete.také.dát.do.myčky.nádobí. po.důkladném.vyčištění.mělo.být.nama- zání.těsnění.ve.spařovací.jednotce..Pro. Čištění spařovací jednotky tento.účel.použijte.speciální.mazivo.(obj.. (viz také stručný návod) č..311368),.které.namažete.v.tenké.vrstvě. Kromě.provádění.programu.automatického. kolem.těsnění. čištění.je.vhodné.spařovací.jednotku.21. pravidelně.vyjímat.a.vyčistit. . ● Spotřebič.přepněte.pomocí.tlačítka.2. do.„úsporného.režimu“. . ● Spotřebič.zcela.vypněte.pomocí.síťového. spínače.1.O / I,.žádné.tlačítko.nesvítí. . ● Držátko.dvířek.20.posuňte.doprava.a.ote- vřete.dvířka.19.spařovací.jednotky.21. . ● Posuňte.červenou.pojistku.21b.na.spařo- vací.jednotce.21.do.levé.krajní.polohy. . ● Stiskněte.červené.tlačítko.21a,.uchopte. spařovací.jednotku.21.za.výřezy.(obr. E). a.opatrně.ji.vyjměte.
  • Page 126: Rady,.Jak.uspořit.energii

    Rady, jak uspořit energii Nikdy nepoužívejte ocet, prostředky na bázi octa, kyselinu citronovou ani prostředky na . – Automat.na.espresso.se.po.jedné.hodině. bázi kyseliny citronové. automaticky.přepne.do.„úsporného.reži- V žádném případě nevkládejte do přihrádky mu“.(nastavení.z.výroby)..V.„úsporném. 18 odvápňovací tablety ani odvápňovací režimu“.spotřebič.spotřebuje.velmi.málo. prostředek! proudu..Přednastavenou.dobu.jedné. hodiny.lze.změnit.(viz.část.„Nastavení.v. Tyto speciální odvápňovací a čisticí tab- Autom.
  • Page 127: Čištění

     Přidejte 0,5 l vody a odvápňovač i – stisknout na 3 s  start . ● Nalijte.do.prázdného.zásobníku.na.vodu. 11.vlažnou.vodu.až.po.značku.„0,5l“.a. Během.jednotlivých.čisticích.postupů.bliká. nechte.v.ní.rozpustit.dvě.odvápňovací. tlačítko.8 start..Číslice.vpravo.nahoře.zob- tablety.Bosch. razují.jednotlivé.fáze.programu. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.odvápňovací. . ● Naplňte.zásobník.na.vodu.11.až.po.znač- program.bude.nyní.probíhat.přibližně.20. ku.„max“. minut. . ● Držte.stisknuté.tlačítko.7. .alespoň.po. Odvápnění...
  • Page 128: Calc'n'clean

    Vložte čisticí tabletu Bosch . ● Výpusť.kávy.9.posuňte.doprava,.dokud. a zavřete přihrádku nezaklapne. . ● Vložte.jednu.čisticí.tabletu.Bosch.a.zavře- . ● Pod.šlehač.mléka.10.postavte.nádobu.o. te.přihrádku.18. objemu.min..1.l. . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.spotřebič.se. Stiskněte tlačítko start dvakrát.propláchne. Čištění . ● Stiskněte.tlačítko.8 start,.čisticí.program. bude.nyní.probíhat.přibližně.7.minut. Čištění Otevřete přihrádku . ● Zatlačte.na.přihrádku.18.a.otevřete.ji. Vylijte vodu z odkapávače Nasaďte odkapávač...
  • Page 129: Ochrana.před.mrazem

    Příslušenství tu.a.následný.čisticí.program.promývá. spotřebič.přibližně.sedm.minut. Odvápnění Následující.příslušenství.je.k.dostání.v.ob- Čištění chodě.a.v.autorizovaném.servisu: Objednací. V.obchodě V.servisu Vylijte vodu z odkapávače číslo Nasaďte odkapávač Čisticí.tablety TCZ6001 310575 . ● Vyprázdněte.odkapávací.misku.25.a.vlož- te.ji.zpět.na.místo. Odvápňovací. TCZ6002 310967 Má-li.být.použit.iltr,.nasaďte.jej..Spotřebič. tablety je.odvápněn.a.opět.připraven.k.provozu. Vodní.filtr TCZ7003 467873 Sada.k. TCZ7004 570351 Důležité upozornění:.Dojde-li.k.přerušení. ošetřování servisního.programu,.např..následkem.vý- padku.proudu,.postupujte.následovně: Nádoba.na.
  • Page 130: Řešení.jednoduchých.problémů

    Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na.displeji.se.zobrazí.text:. Zrna.nepadají.do.mlýnku. Opatrně.poklepejte.na.zá- Doplňte kávová zrna (jsou.příliš.olejnatá). sobník.zrnkové.kávy.15. do zásobníku Zkuste.použít.jiný.druh.kávy.. Zásobník.je.plný,.spotřebič. Vytřete.prázdný.zásobník. přesto.zrna.nemele.. na.kávová.zrna.suchým. hadříkem.. Nelze.odebírat.horkou.vodu. Šlehač.mléka.10.nebo.jeho. Vyčistěte.šlehač.mléka.10. sací.jednotka.je.ucpaná. nebo.sací.jednotku. Tvoří.se.příliš.málo.mléčné. Šlehač.mléka.10.nebo.jeho. Vyčistěte.šlehač.mléka.10. pěny.nebo.je.mléčná.pěna. sací.jednotka.je.ucpaná. nebo.sací.jednotku. příliš.tekutá. Nevhodné.mléko. Použijte.mléko.s.obsahem. Šlehač.mléka.10 nenasává. tuku.1,5.%. mléko. Šlehač.mléka.10.není.
  • Page 131 Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Náprava Na.displeji.se.zobrazí.text:. Došlo.k.závadě.spotřebiče. Volejte.autorizovaný.servis. Chyba (viz.zadní.přebalové.strany. Obraťte se na nebo.www.siemens-. telefonickou podporu spotrebice.cz).. Vodní.iltr.nedrží.v.zásobní- Vodní.filtr.není.umístěn. Zatlačte.vodní.filtr.dolů.do. ku.na.vodu.11. správně. zásobníku. Kávová.sedlina.není.kom- Mletí.je.nastaveno.příliš.na- Nastavte.stupeň.mletí.na. paktní.a.je.příliš.vlhká. jemno.nebo.nahrubo,.příp.. hrubší.či.jemnější.nebo.po- nebylo.použito.dostatečné. užijte.2.zarovnané.odměrky. množství.mleté.kávy. mleté.kávy. Zpráva.na.displeji. Varná.jednotka.je. Vyčistěte.varnou.jednotku. Vyčistěte spařovací znečištěná. jednotku Varná.jednotka.obsahuje.
  • Page 132 DK Danmark, Denmark Ks. Ljulin, bl. 549/B - patrer BSH Hvidevarer A/S *) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz, 1359 Sofia Mobilfunk max. 0,42 €/Min. Bosch Hvidevareservice Tel.: 02 826 0148 Telegrafvej 4 Fax: 02 925 0991 AE United Arab Emirates, 2750 Ballerup mailto:service@expo2000.bg...
  • Page 133 North Block, Skyway House 20147 Milano (MI) Tel.: 0207 510 700 3 Sham Mong Road Numero verde 800 829120 Fax: 0207 510 780 Tai Kok Tsui, Kowloon mailto:mil-assistenza@bshg.com mailto:Bosch-Service-FI@ Hong Kong www.bosch-home.com bshg.com Tel.: 2565 6151 KZ Kazakhstan, Қазақстан www.bosch-home.fi Fax: 2565 6252 IP ''Batkayev Ildus A.''...
  • Page 134 1000 Skopje 84108 Bratislava – Doubravka Tel.: 02 2454 600 Tel.: 707 500 545 Tel./Fax: 02 6446 3643 Mobil: 070 697 463 Fax: 21 4250 701 www.bosch-home.com mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ mailto:gorenec@yahoo.com TR Türkiye, Turkey bshg.com MT Malta BSH Ev Aletleri Sanayi www.bosch-home.pt Oxford House Ltd.
  • Page 135: Garantiebedingungen

    Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Page 136 9000634197 TES701-RW en/fr/it/nl/ru/cz 10/11...

Table des Matières