Table of Contents Safety instructions Overview.............3. Please read the operating instructions Before.using.for.the.irst.time......4. carefully and keep them for future Controls............5. reference. −.Power.on/off.switch.O / I......5. This fully automatic espresso machine is −. .button...........5. designed for preparation of small −.Rotary.knob..........5. amounts of coffee for domestic use or <...
Before using for the i rst . ● Press.the.power.switch.1.O / I..The.start. button.8.lights.up.and.the.different.lan- time guages.appear.in.the.display.5. < > . ● Use.the.buttons. .and. .4.to.select.the. General language.in.which.you.want.the.display. Fill.the.water.tank.with.fresh,.cold,.uncar- texts.to.appear.. bonated.water.only,.and.preferably.use.only. beans.for.fully.automatic.coffee.and.espres- so.machines..Do.not.use.coffee.beans.that. Language have.been.glazed,.caramelised.or.treated. English start with.other.additives.containing.sugar,.since. Pycckий they.will.block.the.brewing.unit.. Nederlands The.water.hardness.setting.can.be.adjusted. on.this.appliance..The.factory.default.set- ting.for.the.water.hardness.is.4..Check.the. water.hardness.with.the.enclosed.test.strip..
Page 9
Controls Note: The.factory.settings.of.the.fully.auto- matic.espresso.machine.are.programmed. for.optimal.performance..The.appliance. Power on/off switch O / I switches.to.“energy.saving.mode”.automati- The.power.switch.1.O / I is.used.to.switch. Auto cally.after.1.hour.(see.“Menu.settings. the.appliance.to.“energy.saving.mode”.or.to. off after ”). switch.it.off.completely..In.“energy.saving. mode”.only.the. .button.2.lights.up. N.B.: If.the.appliance.is.being.used.for.the. Important: Do not switch the appliance off i .rst.time,.a.service.program.has.been.run,. at the power on/off switch 1 until it is in or.the.appliance.has.not.been.operated.for.
Display Display messages The.display.5.uses.symbols.to.indicate.the. Various.messages.are.shown.on.the. selection.options,.coffee.strength.and.per- display.5. cup.quantity,.and.uses.texts.to.indicate.set- tings,.ongoing.processes.and.messages.. Information:. Please wait The.rotary.knob.6.and.selection.buttons.4. can.be.used.to.change.settings..The.se- lected.setting.is.highlighted.by.a.frame. Prompts: ËË Í Refill water tank Check water tank Espresso Replace drip tray  à À Á Å Æ Empty drip tray Refill bean container Position swivel arm Set up milk frother The.status.line.5a.in.the.display.5.shows.
Page 11
Selection options ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Coffee À Á Espresso Espresso. Coffee Æ Å Macchiato Cappuccino È É À Á Å Æ È É Milk froth. Warm milk Ê Hot water. Short rinse Ì milk system Ë Í Coffee strength (only for coffee drinks) Espresso 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5...
aromaDoubleShot °C button The.longer.the.coffee.is.brewed,.the.more. Use.the.°C.button.3.to.set.the.temperature. bitter.substances.and.undesired.aromas.are. for.coffee.and.tea.water.(press.briel .y).and. released..This.has.a.negative.effect.on.the. to.switch.the.child-proof lock.on.or.off. taste.and.makes.the.coffee.less.easily.di- (hold.down.for.at.least.3.seconds). gestible..So.for.extra.strong.coffee.the. TES7.has.a.special.aromaDoubleShot.func- Setting the temperature: tion..When.half.the.quantity.has.been.pre- Press.the.°C.button.3.briel .y.and.enter.the. < > pared,.coffee.is.ground.and.brewed.again. settings.with.the. .and. .buttons.4.and. so.that.only.the.pleasant,.aromatic.scents. the.rotary.knob.6. are.released..The.aromaDoubleShot.func- tion.can.be.selected.for.all.coffee.drinks. À Â Temperature except. .with.a.small.per-cup.quantity,. Ã and. Coffee normal Hot water Select your personal per-cup quantity The.preset.per-cup.quantity.
Ë Í Adjusting the grinding unit The.rotary.selector.17.adjusts.the.grind. Espresso settings.from.coarse.to.ine. Warning Adjust the grinding unit only while it is run- ning! Otherwise the appliance may be dam- aged. Do not reach into the grinding unit. To.deactivate.the.child-proof.lock,.hold. . ● While.the.grinding.unit.is.running,.adjust. down.the.°C.button.3.for.at.least.3.seconds.. the.rotary.selector.17.from.ine.(a:.Turn. The.key.disappears.from.the.display.5.
Preparation using ground Ë Í Espresso coffee  à À Á Å Æ This.fully.automatic.espresso.machine.can. also.be.operated.with.ground.coffee.(not. instant.coffee.powder). The.settings.can.be.altered.(see. N.B.:.The.aromaDoubleShot.function.can- “Controls”). not.be.used.when.coffee.is.prepared.using. . ● Press.the.start.button.8. ground.coffee. The.coffee.is.brewed.and.then.dispensed. into.the.cup(s). Drink preparation without milk À Á Drink preparation with milk . ● Select. .or. .by.turning.the.knob.6.
Maintenance and daily N.B.:.If.the.appliance.is.cold.when.switched. on.with.the. .button.2,.or.if.it.is.set.to. cleaning mode.after.brewing.coffee,.it.rinses.auto- matically,.in.other.words.the.system.cleans. Risk of electric shock itself. ¡ Unplug the appliance before cleaning it. Important:.If.the.appliance.has.not.been. Never immerse the appliance in water. used.for.a.prolonged.period.of.time.(e.g.. Do not use a steam cleaner. . ● Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. after.a.vacation),.clean.the.entire.appliance. soft,.damp.cloth..Do.not.use.abrasive. thoroughly,.including.the.milk.system.10.
Tips on energy saving Never use vinegar, vinegar-based products, citric acid or citric acid-based products! . – The.fully.automatic.espresso.machine. Never put descaling tablets or other descal- switches.to.“energy.saving.mode”.auto- ing agents in the ground coffee drawer or matically.after.one.hour.(factory.setting).. the drawer for cleaning tablets 18! The.appliance.uses.very.little.power.in.
de fr Sommaire Consignes de sécurité Présentation..........23. Lire attentivement le mode d’emploi, Avant.la.première.utilisation......24. se conformer à ses indications et le Eléments.de.commande......25. conserver à portée de la main ! −.Interrupteur.électrique.O / I.....25. Cette machine Espresso tout automa- −.Touche..........25. tique est conçue pour la préparation −.Bouton.rotatif.
de fr Eléments de commande Ë Í Espresso Interrupteur électrique O / I L’interrupteur.électrique.1.O / I permet.d’acti- Â Ã À Á Å Æ ver.ou.de.désactiver.entièrement.le.«..mode. Eco..».de.la.machine..En.«..mode.Eco..»,. seule.la.touche.2. .est.allumée. Important : ne couper l’alimentation que Info : la.machine.à.café.est.programmée.en. lorsque la machine est en « mode Eco » usine.de.manière.à.fonctionner.de.manière.
de fr Ecran Messages à l’écran : A.l’aide.des.symboles.Boissons.au.café,. L’écran.5.afiche.différents.messages. Arôme.et.Quantité.ainsi.que.des.textes.de. réglage,.l’écran.5.afiche.en.permanence. Informations :. Patientez SVP les.opérations.en.cours.et.les.messages..Le. . bouton.rotatif.6.et.les.touches.de.sélection. 4.servent.à.effectuer.les.réglages..Le.ré- Invitations à agir : Remplir le réservoir d’eau glage.sélectionné.est.identiié.par.un.cadre. Contrôler le réservoir d’eau ËË Í Espresso Placer le bac collecteur Vider le bac collecteur Â...
Page 31
de fr Sélections possibles ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café À Á Espresso Espresso. Café Æ Å Macchiato Cappuccino È É À Á Å Æ È É Mousse lait. Lait chaud Ê Eau chaude. Bref rinçage Ì syst. lait Ë...
de fr Sécurité enfants Appuyer.brièvement.sur.la.touche.7. .pour. Ain.d’éviter.que.les.enfants.ne.se.brûlent. revenir.à.la.sélection.de.boissons..Après. ou.s’ébouillantent,.il.est.possible.de.ver- env..10.secondes.sans.conirmation,.la.ma- rouiller.la.machine. chine.se.replace.automatiquement.en.mode. . ● Maintenir.appuyée.la.touche.3.°C.durant. de.sélection.des.boissons. au.moins.3.secondes.;.l’écran.5.afiche. une.clé,.la.sécurité.enfants.est.activée. Effectuer les réglages Il.n’est.alors.plus.possible.d’utiliser.la. (voir.point.«..Réglages.menu..»). machine. Régler la inesse de la mouture Ë Í Le.sélecteur.17.de.réglage.de.la.mouture. Espresso du.café.permet.de.régler.la.inesse.de.mou- ture.souhaitée.du.café. Attention Modifier le réglage de la mouture unique- ment lorsque le broyeur fonctionne.
de fr Entretien et nettoyage Info :.lors.de.la.préparation.du.lait.chaud,. il.peut.se.produire.des.bruits.de.sifl .ement.. quotidien Ceux-ci.sont.dus.à.la.technologie.du.mous- seur.de.lait.10. Risque de choc électrique! ¡ Conseil : pour.réaliser.une.mousse.de.lait. Avant tout nettoyage, débrancher le cordon optimale,.employer.de.préférence.du.lait. électrique. Ne jamais plonger la machine froid.avec.une.teneur.en.matières.grasses. dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à d’au.moins.1,5.%.
Ouvrir tiroir machine. Détartrage en cours . ● Ouvrir.le.tiroir.à.café.18.en.appuyant. Vider le bac collecteur Placer une pastille de nettoyage Placer le bac collecteur Bosch dans le tiroir et refermer . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. dans.le.tiroir.18.et.refermer. Si.un.iltre.est.utilisé,.le.replacer.mainte- Appuyer sur start nant..La.machine.est.maintenant.détartrée.
Placer le bac collecteur effectue.deux.rinçages. Nettoyage en cours . ● Vider.le.bac.collecteur.25.et.le.replacer. Ouvrir tiroir Si.un.iltre.est.utilisé,.le.replacer.mainte- . ● Appuyer.sur.le.tiroir.à.café.18.pour. nant..La.machine.est.nettoyée.et.détartrée. l’ouvrir. et.de.nouveau.prête.à.fonctionner. Placer une pastille de nettoyage Important :.si.l’un.des.programmes.de. Bosch dans le tiroir et refermer maintenance.a.été.interrompu,.par.ex..par. . ● Placer.une.pastille.de.nettoyage.Bosch. une.coupure.de.courant,.procéder.comme. dans.le.tiroir.18.et.refermer. indiqué.ci-après.:...
Sommario Istruzioni di sicurezza Riepilogo.delle.parti.e.degli.elementi.di. Leggere con attenzione interamente, comando............44. osservare e conservare le istruzioni per Al.primo.impiego........45. l’uso! Elementi.di.comando.........46. Questa macchina per espresso automa- −.Interruttore.di.rete.O / I......46. tica è destinata alla produzione di quan- −.Tasto.
Pericolo di scottature! Gentili.amanti.del.caffè,. ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto.. congratulazioni.per.aver.acquistato.questa. Prima.di.toccarlo,.dopo.l’uso,.è.necessario. macchina.automatica.per.espresso.della. lasciarlo.raffreddare. società.Bosch. Si.prega.di.osservare.anche.le.istruzioni. brevi..Queste.si.possono.inserire.in.un. apposito.scomparto.22,.che.consente.di. tenerle.sempre.a.portata.di.mano.per.la. consultazione.durante.l’uso. Riepilogo delle parti e degli elementi di comando Figure A, B, C, D ed E . 1. Interruttore.di.rete.O / I 13. . V ano.per.riporre.il.dosatore.del.caffè.
Elementi di comando Informazione: la.macchina.per.il.caffè. espresso.è.preprogrammata.con.impo- Interruttore di rete O / I stazioni.standard.per.un.funzionamento. ottimale..Dopo.1.ora.l’apparecchio.passa. L’interruttore.di.rete.1 O / I.attiva.o.disattiva. automaticamente.alla.“modalità.di.rispar- completamente.la.“modalità.di.risparmio”. mio”.(vedere.capitolo.“Impostazioni.di.menu. dell’apparecchio..Nella.“modalità.di.rispar- Auto spegnimento in ”). mio”.è.acceso.solo.il.tasto.2. Importante: spegnere l’apparecchio con Nota: al.primo.utilizzo.dopo.l’esecuzione.di. l’interruttore di esercizio solo quando è un.programma.di.servizio,.oppure.se.l’ap- attiva la “modalità...
Display Messaggi sul display Il.display.5.visualizza,.mediante.simboli,. Sul.display.5.vengono.visualizzati.diversi. possibilità.di.selezione,.intensità.del.caffè. messaggi. e.quantità,.e,.mediante.testi,.impostazioni,. processi.in.corso.e.messaggi..Le.imposta- Informazioni: Si prega di attendere zioni.si.eseguono.qui.mediante.il.pulsante. girevole.6.e.i.tasti.selettori.4..L’impostazio- ne.selezionata.viene.contrassegnata.con. Azioni: Riempire serbatoio acqua una.cornice. Controllare serbat. H2O ËË Í Espresso Inserire raccogligocce Vuotare raccogligocce  à À Á Å Æ Riempire serbatoio chicchi Posizionare uscita caffè...
Page 52
Possibilità di selezione ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Caffè À Á Espresso Espresso. Caffè Æ Å Macchiato Cappuccino È É À Á Å Æ È É Schiuma latte. Latte caldo Ê Acqua calda. Lav. rapido Ì sist.latte Ë Í Intensità...
Ë Í Regolare il grado di macinatura Con.il.selettore.17.è.possibile.regolare.il. Espresso grado.di.macinatura.desiderato.per.il.caffè. Attenzione Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè in funzione! In caso contrario l’apparecchio potrebbe subire danni. Non . ● Per.disattivare.la.sicurezza.bambini.te- toccare i dispositivi di macinazione. nere.premuto.il.tasto.3.C°.per.almeno. . ● Con.il.macinacaffè.in.funzione,.posiziona- 3.secondi;.sul.display.5.il.simbolo.della.
Prelievo di acqua per il thè . ● Togliere.la.griglia.portatazza.26..Tirare. verso.di.sè.il.raccogligocce.25.con.il.re- Pericolo di ustioni cipiente.per.fondi.di.caffè.27.per.estrarlo,. ¡ L’inserto.schiuma.10.si.riscalda.molto..Dopo. quindi.svuotarlo.e.pulirlo..Tutti i pezzi si l’uso,.prima.di.afferrarlo,.aspettare.che.si. possono lavare in lavastoviglie. raffreddi. . ● Togliere.il.casssetto.per.caffè.macinato. 18.e.pulirlo. L’apparecchio.deve.essere.pronto.per.l’uso. . ● Posizionare.la.tazza.o.il.bicchiere.sotto. l’uscita.dell’inserto.schiuma.10.. . ● Selezionare.l’impostazione.desiderata. Ê “Acqua.thè”. .ruotando.il.pulsante.
Pulire la linea del latte Pulire il bollitore (vedere anche le Istruzioni brevi) È obbligatorio pulire sempre la linea 10 del Oltre.al.programma.di.pulizia.automatica,. latte dopo ogni utilizzo! È.possibile.eseguire.una.pulizia.preventiva. l’unità.di.infusione.21.dovrebbe.venir.tolta. automatica.linea.del.latte.10. regolarmente.per.poterla.pulire. Ì . ● Scegliere.sul.display.5.il.simbolo. .e.pre- . ● Attivare.il.modo.di.risparmio.energia.con. mere.il.tasto.8.start. il.tasto 2. Posiz.bicch.sotto ins.schiuma, .
de nl Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies De.onderdelen...........65. Lees de handleiding zorgvuldig door, Voor.het.eerste.gebruik......66. neem ze in acht en bewaar ze! Bedieningselementen........67. Deze espressoautomaat is bedoeld voor −.Netschakelaar.O /.I.........67. de verwerking van normale huishoude- −.Toets............67. lijke hoeveelheden in huishoudens of −.Draaiknop.
de nl Bedieningselementen . ● Druk.op.de.toets.2. ,.het.merklogo.ver- schijnt.op.het.display.5..Het.apparaat. warmt.nu.op.en.spoelt,.er.loopt.wat.water. Netschakelaar O / I uit.de.kofi .e-uitloop.9..Als.op.het.display.5. Met.de.netschakelaar.1.O /.I wordt.het.ap- de.symbolen.voor.het.kiezen.van.de.be- paraat.in.de.“spaarmodus”.geschakeld.of. reiding.verschijnen,.is.het.apparaat.klaar. volledig.uitgeschakeld..In.de.“spaarmodus”. voor.gebruik.. brandt.alleen.de.toets.2. Belangrijk: Schakel het apparaat pas uit Ë Í met de netschakelaar, als het zich in de Espresso “spaarmodus”...
de nl Display Displaymeldingen Op.het.display.5.verschijnen.symbolen.voor. Op.het.display.5.worden.verschillende. keuzemogelijkheden,.kofiesterkte.en.-hoe- meldingen.getoond. veelheid.alsmede.teksten.voor.de.instellin- gen,.lopende.processen.en.meldingen..Met. Informatie. Even geduld behulp.van.de.draaiknop.6.en.keuzetoetsen. 4.kunnen.hier.instellingen.worden.gewij- zigd..De.geselecteerde.instelling.wordt.met. Instructies Waterreservoir vullen een.kader.gemarkeerd. Waterreservoir checken ËË Í Espresso Lekschaal plaatsen Lekschaal legen  à À Á Å Æ Bonenreservoir vullen Koffie-uitloop draaien Melkschuimer plaatsen Zetgroep plaatsen Deur sluiten In.de.regel.“status”.5a.van.het.display.5.
Page 73
de nl Keuzemogelijkheden ËË Í Â Ã 2 x Espresso. 2 x Koffie À Á Espresso Espresso. Koffie Æ Å Macchiato Cappuccino É È À Á Å Æ È É Melkschuim. Warme Melk Ê Warm water. Kort spoelen Ì melksyst. Ë...
de nl Maalgraad instellen Nu.is.geen.bediening.meer.mogelijk. Met.de.draaiknop.17.voor.de.maalgraadin- Ë Í stelling.kan.de.gewenste.ijnheid.van.de. Espresso gemalen.kofie.worden.ingesteld. Let op! Stel de maalgraad alleen bij draaiend maal- werk in! Anders kan het apparaat worden beschadigd. Niet in het maalwerk grijpen. Om.de.kinderbeveiliging.te.deactiveren,. . ● Stel,.terwijl.het.maalwerk.draait,.de.draai- dient.u.de.toets.3.°C.ten.minste.3.seconden. knop.17.in.van.ijn.gemalen.kofie.(a:. ingedrukt.te.houden..De.sleutel.op.het.dis- tegen.de.klok.in.draaien).tot.grof.gemalen.
de nl Onderhoud en dagelijkse Opmerking:.Tijdens.de.bereiding.van. warme.melk.zijn.soms.l .uitende.geluiden. reiniging hoorbaar..Die.zijn.eigen.aan.de.constructie. van.de.melkschuimer.10. Risico op elektrische schokken! ¡ Opmerking: Voor.een.optimale.melkschuim- Trek vóór het reinigen de netstekker uit. kwaliteit.gebruikt.u.bij.voorkeur.koude.melk. Dompel het apparaat nooit in water. met.een.vetgehalte.van.ten.minste.1,5.%. Gebruik geen stoomreiniger. . ● Veeg.de.buitenzijde.met.een.zachte,. Belangrijk:.Gedroogde.melkresten.zijn. vochtige.doek.af..Gebruik.geen.schuren- moeilijk.te.verwijderen..Reinig.de.melk- de.doeken.of.reinigingsmiddelen.
Page 89
Содержание Указания по технике безопасности Обзор............86. Перед.первым.использованием.....87. Элементы.управления......88. Внимательно ознакомьтесь с ин- −.Сетевой.выключатель.O /.I....88. струкцией по эксплуатации, при рабо- −.Кнопка..........88. те руководствуйтесь указа ниями дан- −.Поворотный.переключатель....88. ной инструкции и сохраняйте ее для < > −.Кнопки.выбора. .и......88. дальнейшего...
Элементы управления . ● Нажать.кнопку.2. ,.на.дисплее.5. появится.логотип.торговой.марки..При- бор.производит.нагрев.и.про. м ывку;.из. Сетевой выключатель O / I устройства.разлива.кофе.9.вытекает. Сетевой.выключатель.1.O /.I служит.для. небольшое.количество.воды..Когда.на. переключения.прибора.в.«экономичный. дисплее.5.появятся.символы.для.вы- режим».или.его.полного.отключения..В. бора.режима.приготовления,.прибор. «экономичном.режиме».светится.только. готов.к.работе.. кнопка.2. Важно:.Отключать прибор при помо- Ë Í щи сетевого выключателя 1 только Эспрессо тогда, когда он находится в «эконо- мичном...
Дисплей Сообщения на дисплее: На.дисплее.5.при.помощи.символов. На.дисплее.5.появляются.различные. показываются: сообщения. возможности.выбора,.крепость.и.количе- ство.кофе,.а.также.текстовая.информа- Информация: пожалуйста ждите ция.о.настройках,.текущих.процессах.и. сообщениях..Поворотным.переключате- лем.6.и.кнопками.выбора.4.можно.выпол- Указания к действию: Заполнить контейнер для воды нять.настройки..Выбранная.настройка. Пров. конт-р для воды выделяется.рамкой. ËË Í Установить поддон для капель Эспрессо Опустошить поддон для капель Â...
Page 94
Возможности выбора Ë Í Â Ã 2 Эспрессо. 2 Кофе Эспрессо À Á Эспрессо. Кофе Æ Å Маккиато Капучино Â Ã À Á Å Æ É È Молочная пена. Теплое молоко Ê Горячая вода. Быстр. пром. Ì мол. сист. Ë Í Крепость...
Защита от детей Выполнение настроек Чтобы.предотвратить.травмы.и.ожоги.у. (см..главу.«Установки.меню»). детей,.прибор.можно.заблокировать. . ● Кнопку.3 °C.удерживать.нажатой.мини- Установка степени помола мум.3.секунды,.на.дисплее.5.появится. Поворотным.регулятором.степени.по- ключик:.защита.от.детей.активирована. мола.17.можно.установить.необходимую. Эксплуатация.кофе-машины.больше. степень.помола.кофе. невозможна. Внимание Ë Í Степень помола регулировать только Эспрессо при работающей кофемолке! В противном случае возможно по- вреждение прибора. Не суйте руки в кофемолку.
Page 102
Очистка устройства приготовления . ● Крышку.отсека.для.хранения.23.и. молочной пены заслонку.поддонов.для.капель.24. следует.протирать.только.мягкой. Необходимо очищать блок для молока влажной.тканью..Не мыть в посудо- 10 сразу же после использования! моечной машине. Возможна.предварительная.автоматиче- . ● Снимите.подставку.26..Выдвиньте.под- ская.очистка.устройства.приготовления. дон.для.сбора.капель.25.с.резервуаром. молочной.пены.10. Ì для.кофейной.гущи.27,.опорожните.и. . ● На.дисплее.5.выбрать.символ. .и.на- промойте..Все детали можно также жать.кнопку.8.start.
Советы по экономии При.нарушении.указаний.по.выполнению. сервисной.программы.возможно.повреж- энергии дение.прибора. . – Через.час.(заводская.настройка).пол- Внимание ностью.автоматическая.кофе-машина. При выполнении сервисной программы эспрессо.автоматически.переключа- всегда использовать средства для ется.в.«экономичный.режим»..В.«эко- удаления накипи и очистки согласно номичном.режиме».прибор.расходует. инструкции. очень.мало.электроэнергии..Пред- Запрещается прерывать выполне ние варительно.установленное.значение. сервисной программы! (один.час).можно.изменить.(см..раздел. Не пить применяемые жидкости! Автооткл.
мум.3.секунды. Открыть лоток с порошком Calc‘n‘Clean start . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- го.кофе.18,.нажав.на.него. . ● Нажать.кнопку.8.start,.сообще- ния.на.дисплее.5.ведут.по.пунктам. Добавить чистящие таблетки Bosch программы. и закрыть лоток Опустошить поддон для капель . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. Установить поддон для капель Bosch.и.закрыть.выдвижной.отсек.18. . ● Опорожните.и.установите.поддон.для. сбора.капель.25.
Page 107
Идет очистка Работает программа Идет очистка Открыть лоток с порошком Опустошить поддон для капель . ● Открыть.выдвижной.отсек.для.молото- Установить поддон для капель го.кофе.18,.нажав.на.него. . ● Опорожните.и.установите.поддон.для. Добавить чистящие таблетки Bosch сбора.капель.25. и закрыть лоток Установите.фильтр,.если.таковой.ис- . ● Добавить.одну.чистящую.таблетку. пользуется..Прибор.завершил.программу. Bosch.в.выдвижной.отсек.18.и.закрыть. удаления.накипи.и.очистки.и.снова.готов. его.
Защита от замерзания Утилизация Чтобы избежать повреждений в Данный.прибор.имеет.маркировку.со- ¡ результате воздействия холода во гласно.европейской.директиве.2002/96/ время транспортировки или хране- ЕС.по.утилизации.старых.электрических. ния, прибор необходимо предвари- и.электронных.приборов.(waste.electrical. тельно полностью опорожнить. and.electronic.equipment.–.WEEE)..Этой. директивой.определены.действующие.на. К сведению:.Прибор.должен.быть.готов. всей.территории.ЕС.правила.приема.и. к.работе,.емкость.для.воды.11.должна. утилизации.старых.приборов..Информа- быть.заполнена. цию.об.актуальных.возможностях.утили- . ● Под.насадку.для.приготовления.мо- зации.Вы.можете.получить.в.магазине,.в.
Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Сообщение.на.дисплее. Зерна.не.проваливаются.в. Слегка.постучать.по.емко- Заполнить отсек для кофемолку.. сти.для.кофейных.зерен. кофейных зерен ,.хотя. (слишком.маслянистые. 15..Попробовать.другой. емкость.для.кофейных. зерна). сорт.кофе.. зерен.15.заполнена.или. Пустую.емкость.для.ко- Кофемолка.не.размалы- фейных.зерен.15.проте- вает.кофейные.зерна. реть.сухой.тканью. Невозможно.приготовле- Насадка.для.приготов- Очистить.насадку.для.при- ние.горячей.воды.(для. ления.молочной.пены.10. готовления.молочной.пены. 10.или.крепление.для. чая). или.крепление.насадки. засорены. насадки. Слишком.мало.или.нет.
Page 110
Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Кофе.слишком.«кислый». Установлен.слишком. Установить.более.тонкий. грубый.помол.или.кофе. помол.или.использовать. слишком.грубого.помола. кофе.более.тонкого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.кофе.более. темной.обжарки. Кофе.слишком.«горький». Установлен.слишком.тон- Установить.более.грубый. кий.помол.или.кофе.слиш- помол.или.использовать. ком.тонкого.помола. кофе.более.грубого.помола. Неподходящий.сорт.кофе. Использовать.другой.сорт. кофе. Сообщение.на.дисплее. Сбой.прибора. Свяжитесь.с.«горячей. Неисправность линией». Позвоните в службу технической поддержки Фильтр.для.воды.не.дер- Фильтр.для.воды.установ- С.усилием.нажмите.на. жится.в.емкости.для.воды.
Page 111
Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Устранение Значительные.отличия.в. В.приборе.образовалась. Очистите.прибор.от.наки- качестве.кофе.или.молоч- накипь. пи.с.помощью.двух.табле- ной.пены.. ток.для.удаления.накипи. Капли.воды.на.внутренней. Поддон.для.сбора.капель. Извлекайте.поддон.для. поверхности.корпуса.при- извлечен.слишком.рано. сбора.капель.через.не- бора.при.извлечении.под- сколько.секунд.после.по- дона.для.сбора.капель. следнего.приготовления. напитка. Если не удается решить проблемы, обязательно свяжитесь с «горячей линией»!
Obsah Bezpečnostní pokyny Přehled............109. Před použitím spotřebiče si pozorně pře- Před.prvním.použitím......110 čtěte tento návod k použití, postupujte Ovládací.prvky......... 111 podle něj a uschovejte si jej. −.Síťový.spínač.O / I........ 111 Prosíme, abyste v případě prodeje spo- −.Tlačítko..........111 třebiče předali tyto příručky novému −.Otočný.volič.........
Před prvním použitím < > . ● Pomocí.výběrových.tlačítek.4. .nyní. vyberte.požadovaný.jazyk,.v.němž.chcete. Všeobecné informace zobrazit.další.texty.na.displeji. Příslušné.zásobníky.plňte.pouze.čistou. studenou.nesycenou.vodou.a.pokud.možno. směsí.kávových.zrn.určenou.pro.kávovary. Language a.automaty.na.espresso..Nepoužívejte.leš- English start těná.či.karamelizovaná.kávová.zrna.nebo. Pycckий kávová.zrna.upravená.dalšími.cukernatými. Nederlands přísadami,.ucpávají.spařovací.jednotku.. U.tohoto.spotřebiče.můžete.nastavit.tvrdost. vody..Tovární.nastavení.tvrdosti.vody.je.4.. Tvrdost.použité.vody.lze.zjistit.pomocí.přilo- ženého.testovacího.proužku..Pokud.by.byla. tvrdost.vody.jiná.než.4,.je.nutno.přístroj.po. Zvolený.jazyk.se.zobrazí.v.rámečku..Mů- uvedení.do.provozu.příslušným.způsobem. žete.vybírat.z.následujících.jazyků: English Русский naprogramovat.(viz.část.„Nastavení.v.na- Tvrdost vody Nederlands Français bídce.
Ovládací prvky Poznámka: Automat.na.espresso.je.z. výroby.standardně.nastaven.na.optimální. provoz..Spotřebič.se.po.jedné.hodině.au- Síťový spínač O / I tomaticky.přepne.do.„úsporného.režimu“. Pomocí.síťového.spínače.1.O / I.se.spo- Autom. (viz.část.„Nastavení.v.nabídce. třebič.přepne.do.„úsporného.režimu“.nebo. vypnout po “). se.zcela.vypne..V.„úsporném.režimu“.svítí. pouze.tlačítko.2. Upozornění: Při.prvním.použití.spotřebiče,. Důležité upozornění: Je-li spotřebič v po.proběhnutí.programu.údržby.a.v.přípa- „úsporném režimu“, vypněte jej nejprve dě,.že.spotřebič.nebyl.delší.dobu.v.provozu,. síťovým spínačem 1, jinak by nedošlo k nebude.mít.první.připravený.nápoj.plné.
Displej Zprávy na displeji Na.displeji.5.se.pomocí.symbolů.zobrazují. Na.displeji.5.se.zobrazují.různé.zprávy. možnosti.výběru,.nastavení.síly.a.množství. kávy.a.pomocí.textů.probíhající.procesy.a. Informace:. Čekejte prosím zprávy..Pomocí.otočného.voliče.6.a.výběro- vých.tlačítek.4.lze.provádět.nastavení..Zvo- lené.nastavení.se.zobrazí.v.rámečku. Požadavky k provedení: Doplňte vodu do nádržky Ë Í Zkontrolujte nádržku na vodu Espresso Nasaďte odkapávač Â Ã À Á Å Æ Vylijte vodu z odkapávače Doplňte kávová...
Page 117
Možnosti výběru ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café créme À Á Espresso Espresso. Café créme Æ Å Macchiato Cappuccino È É À Á Å Æ È É Mléčná pěna. Teplé mléko Ê Horká voda. Krátké čištění Ì systému Ë...
aromaDoubleShot Nastavení teploty: Krátce.stiskněte.tlačítko.3 °C.a.zadejte. Čím.déle.se.káva.spařuje,.tím.více.se.uvol- < > ňuje.hořkých.látek.a.nežádoucího.aromatu.. nastavení.pomocí.tlačítka.4. .a.otoč- Což.negativním.způsobem.ovlivňuje.chuť. ného.voliče.6. a.stravitelnost.kávy..Model.TES7.je.proto. vybaven.speciální.funkcí.aromaDoubleShot. Teplota pro.přípravu.velmi.silné.kávy..Po.získání. polovičního.množství.je.semleta.a.spařena. Káva normální nová.dávka.kávy,.aby.ze.spotřebiče.vy- Horká voda cházely.pouze.příjemné.aromatické.vůně.. Funkci.aromaDoubleShot.lze.použít.pro. À všechny.kávové.nápoje,.kromě. .v.malém. Â Ã množství,. Nastavení vlastního množství Přednastavenou.velikost.šálku. Î Ð .nebo. Ò .lze.individuálně.změnit.podle.použitého. Teplota šálku.pomocí.otočného.voliče.6..Množství.
Údržba a každodenní Upozornění:.Pokud.studený.spotřebič. zapnete.pomocí.tlačítka.2. .nebo.se.po. čištění odebrání.kávy.přepne.do.režimu. ,.dojde.k. jeho.automatickému.propláchnutí..Systém. Nebezpečí úrazu elektrickým se.tedy.vyčistí.sám. ¡ proudem! Důležité upozornění:.Pokud.není.spotřebič. Před čištěním spotřebič vždy odpojte od delší.dobu.(např..o.dovolené).v.provozu,.je. elektrické sítě. třeba.jej.celý.důkladně.vyčistit,.včetně.mléč- Nikdy neponořujte spotřebič do vody. ného.systému.10.a.spařovací.jednotky.21. Nepoužívejte parní čističe. . ● Povrch.přístroje.otírejte.měkkým.vlhkým. hadříkem..Nepoužívejte.drsné.utěrky.ani.
Rady, jak uspořit energii Nikdy nepoužívejte ocet, prostředky na bázi octa, kyselinu citronovou ani prostředky na . – Automat.na.espresso.se.po.jedné.hodině. bázi kyseliny citronové. automaticky.přepne.do.„úsporného.reži- V žádném případě nevkládejte do přihrádky mu“.(nastavení.z.výroby)..V.„úsporném. 18 odvápňovací tablety ani odvápňovací režimu“.spotřebič.spotřebuje.velmi.málo. prostředek! proudu..Přednastavenou.dobu.jedné. hodiny.lze.změnit.(viz.část.„Nastavení.v. Tyto speciální odvápňovací a čisticí tab- Autom.
Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...