Page 2
Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition ein- nehmen.
Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eig- net sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung.
Page 5
Sicherheit ren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten. • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten lie- gen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Auf- sicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Im Alltagsbetrieb •...
Entsorgung Information zur Geräteverpackung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wie- derverwertbar. Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern.
Transportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. 1. Klebebänder links und rechts an den Türaußenseiten abziehen. 2. Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfer- nen. Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus.
Aufstellen Eine Erwärmung des Kältegerätes ist durch ausreichenden Abstand und Einbringung einer geeigneten Wärmeschutzplatte zu verhindern. Die ordnungsgemäße Be- und Entlüftung des Kältegerätes muss gewährlei- stet sein. Das Kältegerät braucht Luft Integrierbare Modelle (i-Geräte) Die integrierte Tür des Möbelschrankes min. 200 cm dichtet die Einbaunische weitgehend ab.
Page 9
Aufstellen Einbaumöglichkeit 2: Auch ohne Lüftungsöffnung im Möbel- sockel ist der Betrieb von E-Geräten möglich. Die frische Luft, die unter dem Gerät eintreten kann, reicht für die Belüftung aus. Funktion und Lebensdauer des Gerätes werden nicht beeinträchtigt. Die erwärmte Luft muss durch den Luftschacht (min.
Aufstellen Elektrischer Anschluss Für den elektrischen Anschluss ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, dass ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Die zum Anschluss des Gerätes nötige Schutzkontakt-Steckdose sollte sich links oder rechts neben der Einbaunische befinden. Die elektrische Absicherung muss mindestens 10/16 Ampere betragen.
Gerätebeschreibung Geräteansicht (verschiedene Modelle) 1 = Temperaturregler und 6 = Obst-/Gemüseschalen Innenbeleuchtung 7 = Abstellflächen 2 = Butter-/Käsefach mit Klappe 8 = Gefrierfach (zum Lagern 3 = Variable Ablagebox (nicht und Einfrieren) bei allen Modellen, 9 = Allzweckbox (nicht bei allen Ausführung je nach Modell Modellen) unterschiedlich)
Inbetriebnahme und Temperaturregelung Achtung! Das Gerät nur im eingebauten Zustand betreiben! Der Temperaturregler befindet sich im Kühlraum rechts oben. Er ist zugleich der EIN/AUS-Schalter. Stellung „0“ = Kühlung aus Stellung „1“ = wärmste Innentem- peratur AEG62 Stellung „6“ = kälteste Innentemperatur 1.
Umgebungstemperatur Temperaturregler-Stellung ca. 25°C Bereich um 2 ca. 32°C 2 bis 3 ca. 38°C 1 bis 2 Hinweis: Bei Einstellung gemäß Tabelle „Einstellungsempfehlungen“ stellt sich eine mittlere Kühlraumtemperatur von ca. +5°C ein. Die mittlere Temperatur im Gefrierfach beträgt dann ca. -18°C oder kälter. Dies gilt für Umgebungstemperaturen von +10°C bis +38°C Bei hoher Umgebungstemperatur werden bei einer Reglerstellung im Bereich um „2“...
4. Gefrierfach abtauen und gründlich reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). 5. Türen anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden. Innenausstattung Abstellflächen/Abstellroste Je nach Modell ist Ihr Gerät entweder mit Abstellflächen aus Glas oder mit Abstellrosten ausgestattet. Die Abstellfläche aus Glas über den Obst- und Gemüseschalen muss immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.
Page 15
Innenausstattung Feuchteregulierung (nicht bei allen Modellen) Vor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich bei einigen Modellen ein verstellba- res Lüftungsgitter. Die Öffnung der Lüftungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos reguliert werden. Schieber rechts: Lüftungsschlitze geöffnet. Schieber links: Lüftungsschlitze geschlossen. Bei geöffneten Lüftungsschlitzen stellt sich infolge stärkerer Luftzirkulation ein niedrigerer Feuchtegehalt der Luft in den Obst- und Gemüseschalen ein.
Die variable Box kann auch im Kühlraum an einer Abstellfläche seit- lich eingehängt werden: 1. Dazu die Abstellfläche soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und heraus- nehmen läßt. 2. Den Haltebügel an der Verjüngung der Abstellfläche einhängen und die Abstellfläche wieder in die Führungen einschieben.
Einfrieren und Tiefkühllagern Zum Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln dient das Gefrierfach. Achtung! • Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muss die IST-Temperatur im Gefrierfach -18°C oder kälter sein (Einstellungsempfehlungen siehe Tabelle im Kapitel „Inbetriebnahme - Temperatur einstellen“). • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge an frischer Ware, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann.
• Vor dem Verschließen die Luft aus Beuteln und Folien streichen, denn Luft begünstigt das Austrocknen des Gefrierguts. • Flache Päckchen formen, diese frieren schneller durch. • Gefriergutdosen nicht bis zum oberen Rand mit flüssigem oder brei- igem Gefriergut füllen, da sich Flüssiges beim Gefrieren noch aus- dehnt.
Page 19
Abtauen Warnung! • Keine elektrischen Heiz- oder Wärmegeräte und keine anderen mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, mit Ausnahme der in dieser Gebrauchsanweisung empfohlenen. • Keine Abtausprays verwenden, sie können gesunheitsschädlich sein und/oder kunststoffschädigende Stoffe enthalten. Vorsicht! Berühren Sie Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen.
Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz ange- schlossen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. •...
Tipps zur Energie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüf- tungsöffnungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst abkühlen lassen.
Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur ist nicht rich- Bitte im Abschnitt “Inbe- tig eingestellt. triebnahme” nachsehen. Tür war längere Zeit geöff- Tür nur so lange wie nötig net. geöffnet lassen. Innerhalb der letzen 24 Die Lebensmittel sind zu Temperaturregler vorüber- Std.
4. Gemäß Abbildung auf die Lampenabdeckung drücken und diese nach hinten abschieben. 5. Defekte Lampe auswechseln. 6. Lampenabdeckung wieder einsetzen und Befestigungsschraube eindrehen. 7. Gerät wieder in Betrieb nehmen. Betriebsgeräusche Folgende Geräusche sind charakterstisch für Kältegeräte: • Klicken Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu hören.
Für Deutschland: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on- line bestellen unter http://www.aeg-hausgeraete.de Für Österreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel für Ihr AEG Gerät über das Internet bestellen. Ersatzteile Online finden Sie auf unsere Homepage: http://www.aeg-hausgeraete.at unter der Rubrik “Service”.
Page 25
Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functio- nal design and cutting edge technology. Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best performance and control - indeed we are setting the highest standards of excellence.
Page 26
Contents Important Safety Instructions ........27 Disposal ........... .29 Appliance Packaging Information .
Page 27
Safety The safety of our refrigerators/freezers is in accordance with recog- nised technological standards and appliance safety legislation. We nevertheless feel that it is important to acquaint you with the follow- ing safety guidelines: Intended use • The refrigerator is intended for use in the home. It is suitable for the cooling, freezing and storing of frozen food, as well as for making ice.
Page 28
Safety mains plug, cut off the mains cable, break or remove spring or bolt catches, if fitted. By doing this you ensure that children cannot lock themselves in the appliance when playing (there is risk of suffoca- tion!) or get themselves into other dangerous situations. •...
Disposal Appliance Packaging Information All materials are environmentally sound! They can be disposed of or burned at an incinerating plant without danger. About the materials: The plastics can be recycled and are identified as follows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior.
Remove transport packaging The appliance and the interior fittings are protected for transport. 1. Pull off the adhesive tape on the left and right side of the door. 2. Remove all adhesive tape and packing pieces from the interior of the appliance.
Installation It is necessary to avoid overheating of the appliance by maintaining adequate distances from heat sources and by the use of a suitable thermal insulation plate. Proper ventilation of the appliance must also be ensured. Your refrigerator needs ventilation Integratable models (i-appliances) min.
Installation Installation option 2: Operation of E-appliances is possible even without a ventilation opening in the furniture plinth. The fresh air able to enter under the appliance is sufficient for ventilation. The function and life of the appliance are not impaired. The warmed air must be able to be exhaust- ed upwards through the air shaft (min.
Description of the appliance View of the appliance (various models) 1 = Temperature regulator and 6 = Fruit and vegetable bins interior lighting 7 = Shelves 2 = Butter and cheese compart- 8 = Freezer compartment (for ment with lid storage and freezing) 3 = Variable storage box (not 9 = General purpose box (not...
Starting up and temperature regulation Important! Only use the appliance when built–in! The temperature regulator is in the refrigerator compartment on the upper right. It is also the ON/OFF- switch. Position „0“ = Refrigeration off Position „1“ = Warmest interior tem- perature AEG62 Position „6“...
Ambient temperature Temperature controller position Approx. 16°C Range about 2 Approx. 25°C Range about 2 Approx. 32°C 2 to 3 Approx. 38°C 1 to 2 Note: At the setting given under the table “Recommended settings” the fridge has an average temperature of approx. +5°C; the average temperature in the freezer compartment is then approx.
3. Clean thoroughly (see section: “Cleaning and Maintenance”). 4. Leave the door open to avoid the build up of odours. Interior Accessories Storage Shelves/Storage Racks Depending on the model, your appliance is equipped with either glass storage shelves or storage racks. The glass shelf above the fruit and vegetable compartment must always remain in this position so that fruit and vegetables stay fresh longer.
Interior accessories Bottle Holder (not on all models) On some models there is a bottle holder in the bottle compartment. This is used to prevent individual bottles from falling over and can be slid sideways. Moisture regulation (not on all models) On some models, there is an adjusta- ble air grille in front of the shelf above the fruit and vegetable com-...
Interior accessories Variable Storage Box (not on all models, design differs depending on the model) Some models are equipped with a variable storage box which is fitted under a door shelf compartment and can be slid sideways. The box can be inserted under every door shelf compartment.
covered or packaged, to prevent drying and tainting of other food. The following are suited for packaging: – Polyethylene airtight bags and wraps; – Plastic containers with lids; – Special plastic covers with elastic; – aluminium foil. Freezing and storing frozen food The freezer compartment is for freezing and storing food.
• The following are suitable for sealing bags and wrap: plastic clips, rubber bands or tape. • Smooth the air out of the bag before sealing; air makes it easier for the frozen food to dry out. • Make flat packages, because these freeze more quickly. •...
Defrosting Defrosting the freezer compartment During use and when the freezer compartment door is opened, mois- ture is deposited in the freezer compartment as frost. Remove this frost from time to time with a soft plastic scraper, e.g. a pastry scraper. Under no circumstances use hard or pointed objects to remove frost.
Cleaning and Care For hygienic reasons the appliance interior, including interior acces- sories, should be cleaned regularly. Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
Energy Saving Tips • Do not install the appliance near boilers, radiators or other sources of heat. High ambient temperatures cause longer, more frequent operation of the compressor. • Ensure sufficient air circulation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. •...
What to do if... Symptom Possible Cause Remedy Please look in the “Starting Temperature is not proper- up and temperature regu- ly adjusted. lation” section. Door was open for an Open the door only as long extended period. as necessary. The food is too warm.
3. To change the light bulb, undo the cross head screw and remove the light bulb cover. 4. Change the defective light bulb. 5. Refit the light bulb cover and the cross head screw. AEG65 6. Put the refrigerator back into operati- Customer Service If you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instructions, please contact your dealer or our customer service...
Regulations, Standards, Guidelines This appliance was designed for household use and was manufactured in accordance with the appropriate standards. The necessary measures in accordance with appliance safety legislation regulations (GSG), acci- dent prevention regulations for refrigeration appliances (VBG 20) and the regulations of the German Society of Electrical Engineers (VDE) were observed in the manufacture of this appliance.
Technical terminology • Refrigerant Liquids that can be used to a generate a cooling effect are known as refrigerants. They have a relatively low boiling-point, indeed so low, that the warmth from the food stored in the fridge or freezer can cause the refrigerant to boil and vaporise.
Page 48
Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été...
Sécurité La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité sui- vants: Utilisation conforme à la destination •...
Page 51
Sécurité • Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à ver- rou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffoca- tion!) ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mor- tel.
En cas de dérangement • Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consul- ter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi- cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de travaux par vous–même.
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des consé- quences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Installation Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique: Classe climatique pour une température ambiante de +10 à +32 °C +16 à +32 °C +18 à +38 °C +18 à +43 °C Le montage direct sous une table de cuisson n’est pas permis. Les tem- pératures, en partie élevées, de la table de cuisson peuvent endomma- ger l’appareil.
Installation Modèles habillables (appareils version E) Possibilité d’encastrement 1 (optimale): Une aération optimale des appareils ver- sion E est assurée quand l’air frais peut entrer non seulement sous l’appareil, mais aussi à travers un orifice dans le socle du meuble. L’air réchauffé doit pouvoir s’échapper vers le haut, par le dégagement d’aération (au moins 200 cm...
Installation Branchement électrique Une prise de courant avec contact de terre installée réglementaire- ment est nécessaire pour le raccordement électrique. Elle devrait être placée de façon à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation. La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.
Description de l’appareil Vue de l’appareil (différents modèles) 1 = Régulateur de température 6 = Tiroir à fruits/à légumes et l’éclairage intérieur 7 = Clayettes (étagères) 2 = Compartiment à beurre/à 8 = Compartiment surgélateur fromage avec clapet (pour la conservation et la 3 = Boîte de rangement variable congélation) (exécution variable suivant...
Mise en service et réglage de la température Attention! Ne faire fonctionner l’appareil que lorsqu’il est installé! Le régulateur de température se trouve en haut à droite dans le compartiment de réfrigération. Il sert en même temps d’interrupteur MARCHE/ARRET. Position „0“ = arrêt Position „1“...
Position du bouton de réglage de Température ambiante température env. 16°C Plage autour de 2 env. 25°C Plage autour de 2 env. 32°C 2 à 3 env. 38°C 1 à 2 3. Si vous souhaitez une température plus élevée ou plus faible, tournez le régulateur de température sur un réglage plus chaud ou plus froid.
Equipement intérieur Clayettes Selon le modèle votre appareil est équipé de clayette(s) à fil et/ou en verre. La surface de rangement en verre au-dessus du bac à légumes doit toujours rester dans cette position, afin que les fruits et légumes res- tent frais plus longtemps.
Equipement intérieur Contrôle de l’humidité (pas dans tous les modèles) La clayette inferieure en verre est équipée d’un dispositif muni de fen- tes dont les ouvertures sont régla- bles à I’aide d’un levier coulissant. Le rôle de ce filtre est de retarder la déshydratation des fruits et légumes dans le bac à...
Rangement correct Pour des raisons physiques, il existe des zones de températures différentes dans le compartiment réfrigérateur. La zone la plus froide se trouve sur la surface de rangement inférieure. Les zones plus chaudes sont la surface de rangement supérieure et les surfaces de rangement dans la porte.
• Il faut observer absolument les dates limites de conservation indi- quées par le fabricant. • Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois. 1. Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le goût ne soit transmis à...
Dégivrage Le compartiment dégivre automatiquement La paroi arrière du compartiment frigo se couvre de givre pendant le fonctionnement du compresseur et dégivre lorsque le compresseur est à l’arrêt. L’eau de dégivrage est recueillie dans la goulotte à l’arrière du compar- timent frigo, est guidée à...
4. Retirer le bouchon de fermeture de l’évacuation de l’eau de dégivrage. Placer un bac-collecteur dessous afin de récupérer l’eau de dégivrage. Attention! Après le dégivrage, remettre le bouchon de fermeture dans le trou d'écoulement de l'eau de dégivrage. Conseil: Vous pouvez accélérer le pro- cessus de dégivrage en plaçant un récipient rempli d’eau chaude dans le compartiment surgélateur et en fermant ensuite les portes.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. 1. Enlever les aliments refroidis et surgelés. Envelopper les aliments surge- lés dans plusieurs couches de papier journal. Entreposer le tout couvert dans un endroit frais. 2. Dégivrer le compartiment surgélateur avant le nettoyage (voir section "Dégivrage").
Que faire si ... En cas d’anomalie de fonctionnement Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas de manière concrète. Avertissement! Les réparations à...
Que faire si ... Symptômes Cause possible Solutions Veuillez consulter la partie L’éclairage intérieur ne L’ampoule est défectueuse. "Remplacement de l’am- fonctionne pas. poule d’éclairage". A l’aide d’un sèche-che- veux, réchauffez avec pré- caution le joint de porte aux endroits non her- Formation importante de Le joint de porte n’est pas métiques (pas plus chaud...
Bruits de fonctionnement Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques: • Claquement On l’entend chaque fois que le compresseur se met en marche ou s’éteint • Bourdonnement Dès que le compresseur se met en marche, vous l’entendrez bourdon- • Circulation de liquide Il n’est pas anormal d’entendre le bruit de circulation du fluide frigo- rigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux.
Termes techniques • Fluides réfrigérants Avec ce terme l’on indique les liquides qui peuvent être utilisés pour la réfrigération. Leur point d’ébullition est si bas que la chaleur des ali- ments qui se trouvent à l’intérieur du réfrigérateur suffit à les faire bouillir et/ou évaporer.
Page 72
2222 754-26-00-17072007 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice Sous réserve de modifications...