Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SANTO 70308-5 KA
Benutzerinformation
Kühlschrank
Notice d'utilisation
Réfrigérateur

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG ELECTROLUX SANTO 70308-5 KA

  • Page 1 SANTO 70308-5 KA Benutzerinformation Kühlschrank Notice d’utilisation Réfrigérateur...
  • Page 2: Umweltinformationen

    Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Pro- dukte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposi- tion einnehmen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheit ..........4 Entsorgung .
  • Page 4: Sicherheit

    Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung.
  • Page 5: Entsorgung

    Im Alltagsbetrieb • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behäl- ter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkar- tuschen etc. im Kältegerät. • Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rührgeräte etc.) im Kältegerät betreiben.
  • Page 6: Transportschutz Entfernen

    Entsorgungshinweise: • Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. • Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wärmetauscher an der Geräte- rückseite, darf nicht beschädigt werden. • Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 7: Türgriff Montieren

    Türgriff montieren Oberen Griffträger mit Griffstange verschrauben (1). Unteren Griffträger an der linken Türunterseite montieren (2). Oberen Griffträger links oben an Tür montieren (3) und Griffstange mit unte- rem Griffträger verschrau- ben (4). Vorsicht! Schrauben nicht zu fest anziehen (max 2 Nm), die Türgriffe könnten beschä- digt werden.
  • Page 8: Ihr Kühlgerät Braucht Luft

    Klimaklasse für Umgebungstemperatur von +10 bis +32 °C +16 bis +32 °C +18 bis +38 °C +18 bis +43 °C Iist die Aufstellung neben einer Wärmequelle unvermeidbar, sind folgende seitliche Mindestabstände einzuhalten: – zu Elektroherden 3 cm; – zu Öl- und Kohleherden 30 cm. Können diese Abstände nicht eingehalten werden, ist eine Wärmeschutz- platte zwischen Herd und Kältegerät erforderlich.
  • Page 9: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Sockelblende nach vorn abziehen. Türlagerabdeckung (F) von links nach rechts umsetzen. Unteres Türlager (E) abschrauben. Tür nach unten abnehmen. Beide Lochabdeckungen links mit Schraubendreher herausdrehen und auf rechter Seite eindrehen. PR18 Obere Lagerzapfen herausdrehen und auf linke Seite umsetzen. Kunststoff-Abdeckstöpsel auf Tür oben links mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers heraushebeln und...
  • Page 10 Oberen Griffträger von Griffs- tange abschrauben (1). Unteren Griffträger von Tür abschrauben (2). Oberen Griffträger von Tür abschrauben (3) und unten rechts an Tür anschrauben (4). Griffträger mit Griffstange 180° gedreht mit Tür (5) und montiertem Griffträger (6) ver-schrauben. Den Stopfen von rechts nach links verstellen.
  • Page 11: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Die elektrische Absicherung muß mindestens 10/16 Ampere betragen. Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muß eine geeignete Maßnahme in der Elektroinstallation sicherstellen, daß...
  • Page 12: Inbetriebnahme Und Temperaturregelung

    Inbetriebnahme und Temperaturregelung • Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tür. Der Drehknopf für die Temperaturwahl ist im Kühlraum rechts. Stellung „0“ bedeutet: aus. Stellung „1“ bedeutet: Höchste Innentemperatur (wärmste Einstellung). Stellung „4“ (Endausschlag) bedeutet: Tiefste Innentemperatur (kälteste Einstellung).
  • Page 13: Variable Innentür

    Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vor- nehmen. Hohes Kühlgut einstellen: Die vordere Hälfte der zweiteiligen Glasabstellfläche herausnehmen und in eine andere Ebene einschieben. Dadurch gewinnen Sie Raum, um auf der darunterliegenden Abstellfläche hohes Kühlgut abzustellen Variable Innentür Je nach Erfordernis können die Abstellfächer der Kühlraumtür nach oben herausgenommen und in andere Aufnahmen umgesetzt werden.
  • Page 14: Abtauen

    Abtauen Kühlraum Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstandzeiten des Kompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastikschale auf der Rückseite des Gerätes und verdunstet dort. D037 Wir empfehlen, das in der Mitte der Abtauwasserrinne des Kühlraumes befindliche Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig zu reinigen, um zu vermeiden, daß...
  • Page 15: Tips Zur Energie-Einsparung

    Achtung! • Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B. – Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen; – Buttersäure; – Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen. • Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Kühl- und Tiefkühlgut herausnehmen. Tiefkühlgut in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken.
  • Page 16: Was Tun, Wenn

    gut wird so zur Kühlung im Kühlraum genutzt. • Den Verflüssiger, das Metallgitter an der Geräterückseite, immer sauber halten. Was tun, wenn ... Abhilfe bei Störungen Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Feh- ler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen.
  • Page 17: Lampe Auswechseln

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ungewöhnliche Geräusche. Gerät steht nicht gerade. Verstellfüße nachjustieren. Gerät hat Kontakt mit der Gerät etwas wegrücken. Wand oder mit anderen Gegenständen. Ein Teil, z. B. ein Rohr, an der Gegebenenfalls dieses Teil Geräterückseite berührt ein vorsichtig wegbiegen. anderes Geräteteil oder die Wand.
  • Page 18: Bestimmungen, Normen, Richtlinien

    Bestimmungen, Normen, Richtlinien Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt.. Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutscher Elektrotechniker (VDE) notwendigen Maßnahmen getroffen.
  • Page 19 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les pré- conisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Page 20 Chère Cliente, Cher Client Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’uti- lisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Cette notice d’utilisation s’applique à...
  • Page 21 Sommaire Avertissements importants ....... .22 Avant la mise en service ........26 Bandeau de commande .
  • Page 22: Avertissements Importants

    Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. •...
  • Page 23: Stockage Des Denrées Dans Les Réfrigérateurs Et Règles D'hygiène

    Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid (1), rend néces- saire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.
  • Page 24: Respect Des Règles D'hygiène

    de la zone la plus froide, est correcte et le cas chéant, d’ajuster le thermo- stat en conséquence comme indiqué (page “UTILISATION”). La mesure de la tempérautre dans un zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un réci- pient rempli d’eau (verre).
  • Page 25 votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pro- duit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 26: Avant La Mise En Service

    vous avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
  • Page 27 Le thermostat La température à l’intérieur du compartiment est réglée par un thermostat gradué de «1» à «4», la position «4» représentant la température la plus froi- de. La position «O» entraîne l’arrêt de fonctionnement du compresseur. Les repères «1» et «4» étant des repères extrêmes, nous vous conseillons lors de la mise en service d’effectuer un premier réglage sur une position média- ne en tenant compte des remarques ci-dessous;...
  • Page 28: Emplacement Des Denrées

    tures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte il est normal que l’in- scription “OK” n’apparaisse pas dans l’indicateur de température; attendez au moins 12h avant de réajuster le thermostat. Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, thermostat sur une position élevée, ouvertures fréquentes de la porte), ramenez progressivement la manette du thermostat sur une...
  • Page 29: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur Emplacements Produits Aliments cuits, entremets et toutes denrées à Compartiment réfrigérateur consommer assez rapidement. Fromages frais, Clayettes supérieure et centrales charcuterie. Viandes, volailles, gibiers et poissons crus. Clayette inférieure en verre Temps maximum de conservation: 1 à 2 jours. Bac(s) à...
  • Page 30: Equipement Intérieur

    Equipement intérieur Les clayettes Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de posi- tionner les clayettes à différentes hauteurs selon vos besoins. Seule la clayette située sur le(s) bac(s) à légu- mes doit rester à cet emplacement. Pour retirer les clayettes, tirez-les vers D338 vous et soulevez-les.
  • Page 31: Nettoyage Intérieur

    Nettoyage intérieur Il est recommandé de nettoyer le compartiment réfrigérateur très régulièrement Compartiment réfrigérateur • Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac(s) à légumes, etc...). Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple) ; rincez à l’eau javellisée et séchez très soigneusement.
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de cet appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente. Symptômes Solutions Vérifiez que: • la prise est effectivement branchée, L’appareil ne fonctionne pas •...
  • Page 33: En Cas D'arrêt De Fonctionnement

    Symptômes Solutions Vérifiez que: • l’appareil est correctement calé (voir chapitre “ Installation ”),. L’appareil vibre • l’appareil n’est pas installé contre une cloison résonnante, • l’appareil n’est pas situé trop près des meubles. Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre magasin vendeur afin d’éviter toute altération des aliments.
  • Page 34: Sources De Bruit Possibles Faciles À Éliminer

    Blubb Blubb Bruit dû à la circulation du fluide frigorigène. Bruit dû à la mise en place du meuble Sources de bruit possibles faciles à éliminer La mise à niveau de l’appareil n’est pas correcte: Agissez sur les pieds L’appareil est accolé à d’autres meubles: Espacez les meubles.
  • Page 35: Installation

    Installation Retrait de la protection pour le transport L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport. Retirez toutes les bandes autocollan- tes et cales à l’intérieur de l’appareil. Votre appareil est équipé d’arrêts pour clayettesqui permettent de les bloquer pendant le transport.
  • Page 36: Fixation Des Entretoises Arrière

    Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation de con- densation sur les côtés des appareils. Important: L’appareil doit pouvoir être débranché à tout moment; il est donc nécessai- re que la prise murale reste accessible une fois que l’installation est terminée.
  • Page 37: Monter Les Poignées De Porte

    Monter les poignées de porte Visser le support de poi- gnée supérieur à la barre de poignée(1). Monter le support de poignée infé- rieur à la porte (2). Monter le support de poi- gnée supérieur à la porte (3) et visser la barre de poignée au support depoi- gnée inférieur.
  • Page 38: Réversibilité De La Porte

    Réversibilité de la porte La porte de cet appareil est réversible: son sens d’ouverture peut être modi- fié en fonction du souhait de l’utilisateur. Attention ! Avant de procéder à la réversibilité de la porte, débranchez l’appareil. Procédez comme suit: Retirez la grille d’aération (D) qui se monte par encliquetage.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Vissez le support de poignée avec la barre de poignée tournée de 180° à la porte (5) et au support de poignée monté (6). Déplacez le capuchon de droite à gauche. Attention! Ne serrez pas les vistrop forte- ment (max. 2 Nm), la poignée de porte pourraiet être endom- magée.
  • Page 40: Service

    Service au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où...
  • Page 41: Avant L'achat

    POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES PAR LA FRANCE Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS AEG Electrolux Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consomma- teurs.
  • Page 44 2223 404-52-00-06102008 Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications...

Table des Matières