Publicité

INTERFACCIA COMANDI AL VOLANTE
STEERING WHEEL CONTROLS
PLUG&PLAY
CONNETTORE FAKRA / FAKRA CONNECTOR
04043
Istruzioni di montaggio
IT
Installation instructions
EN
Instructions de montage
FR
Montageanleitung
DE
Instrucciones para el montaje
ES
BMW - MINI - MERCEDES
01/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phonocar 04043

  • Page 1 INTERFACCIA COMANDI AL VOLANTE STEERING WHEEL CONTROLS PLUG&PLAY CONNETTORE FAKRA / FAKRA CONNECTOR 04043 Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje BMW - MINI - MERCEDES 01/2019...
  • Page 2 Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones IT-EN IT • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Quando si sostituisce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio. • Non aprire l’unità...
  • Page 3 Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones DE • Die Installation muss durch technische Fachkräfte vorgenommen werden  • Nur bei 12V DC verwenden, mit Negativ-Pol zur Masse • Beim Auswechseln, immer Sicherungen derselben Ampere-Stärke verwenden • Nie versuchen, das Gerät zu öffnen oder eigenhändig zu reparieren. Immer den Händler bzw. technische Fachkräfte zu Rate ziehen •...
  • Page 4 ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD PHONOCAR - PIONEER - SONY. - PHONOCAR - PIONEER - SONY e devono essere They must be equipped with REMOTE INPUT CABLE FOR provviste di CAVO INGRESSO REMOTO PER COMANDI SWC.
  • Page 5 Collegamenti • Connections IT-EN Collegare il connettore ISO sulla autoradio e il connettore specifico sulla vettura (verificare la compatibilità del mo- dello di interfaccia prima del collegamento). Effettuare ORIGINAL il collegamento di entrambi i cablaggi (ISO/specifico e CAR RADIO CAR CONNECTOR connessione filo comandi autoradio) sulla interfaccia e successivamente girare il quadro della vettura.
  • Page 6: Dipswitch Settings

    Programmazione • Programming IT-EN Inserire un piccolo cacciavite nella Introduce a small screwdriver into the feritoia presente sullo sportello laterale slot on the side cover (1), carefully lift it (1), sollevarlo delicatamente facendo by levering downwards (2) until it relea- leva verso il basso (2) fino allo sgancio ses from the box.
  • Page 7: Dipswitch Setting

    Programmazione • Programming MICRO SWITCH IT-EN Individuare la casa automobilistica e il modello della Select the car manufacturer and model of your car, propria vettura, successivamente impostare gli inter- then set the switches on the left side as shown below: ruttori lato sinistro come indicato: DIPSWITCH SETTING 1 S.
  • Page 8 Programmazione • Programming MICRO SWITCH IT-EN MERCEDES DIPSWITCH SETTING Classe C (W204) 07>14 Classe E (W212) 09>14 Sprinter 06>17...
  • Page 9: Dipswitch

    Impostostazioni autoradio • Car radio settings IT-EN Impostare gli interruttori lato destro dell’interfaccia Set the switches on the right side of the interface in base alla propria autoradio e collegare il cablaggio according to your car radio and connect the wiring seguendo le indicazioni seguenti: according to the following instructions: ATTENZIONE:...
  • Page 10 Impostostazioni autoradio • Car radio settings IT-EN DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE BLAUPUNKT RESISTIVE RESISTIVE PHONOCAR VIOLA/PURPLE VIOLA/PURPLE KEY 1/A SWC1 KEY 1/A SWC1 MARRONE/BROWN MARRONE/BROWN KEY 2/B SWC2 KEY 2/B SWC2 NERO/BLACK NERO/BLACK KEY GROUND KEY GROUND CLARION...
  • Page 11 INTERFACE COMMANDES AU VOLANT LENKRAD -STEUERUNGEN PLUG&PLAY CONNETTORE FAKRA / FAKRA CONNECTOR 04043 Instructions de montage Montageanleitung BMW - MINI - MERCEDES...
  • Page 12 Marques d’autoradios compatibles: ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - PHONOCAR - PIONEER - SONY. PHONOCAR - PIONEER - SONY Die Autoradios müssen mit Remote Eingangs-Kabel für qui doivent être équipés du CÂBLE D’ENTRÉE REMOTE...
  • Page 13 Branchements • Verbindungen FR-DE Brancher le connecteur ISO sur l’autoradio et le con- necteur spécifique sur la voiture (vérifier la compatibilité du modèle d’interface avant d’effectuer tout branche- ORIGINAL CAR RADIO ment). Brancher les deux câbles (câble spécifique ISO et CAR CONNECTOR branchement du fil pour les commandes de l’autoradio) sur l’interface, puis tourner le contact du véhicule.
  • Page 14 Programmation • Einstellung FR-DE Tourner un petit tournevis dans la fente Einen kleinen Schraubenzieher in den de la trappe latérale (1), le soulever dou- Eingang der Seitenabdeckung (1) ein- cement en tirant vers le bas (2) jusqu’au führen, vorsichtig anheben, indem man déclenchement du boîtier.
  • Page 15 Programmation • Einstellung MICRO SWITCH FR-DE Sélectionner le constructeur automobile et le modèle Wählen Sie den Fahrzeughersteller und das Modell de votre voiture, puis régler les interrupteurs à gauche Ihres Autos aus und stellen Sie dann die Schalter auf comme indiqué ci-dessous : der linken Seite wie unten gezeigt ein: DIPSWITCH SETTING 1 S.
  • Page 16 Programmation • Einstellung MICRO SWITCH FR-DE MERCEDES DIPSWITCH SETTING Classe C (W204) 07>14 Classe E (W212) 09>14 Sprinter 06>17...
  • Page 17 Réglages de l’autoradio • Einstellung nach Radio-Marke FR-DE Régler les commutateurs sur le côté droit de l’interface Stellen Sie die Schalter auf der rechten Seite des Inter- en fonction de votre autoradio et brancher le câblage faces gemäß Ihrem Autoradio ein und schließen Sie selon les instructions suivantes: die Kabel gemäß...
  • Page 18 Réglages de l’autoradio • Einstellung nach Radio-Marke FR-DE DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE BLAUPUNKT RESISTIVE RESISTIVE PHONOCAR POURPRE/PURPLE POURPRE/PURPLE KEY 1/A SWC1 KEY 1/A SWC1 MARRON/BRAUN MARRON/BRAUN KEY 2/B SWC2 KEY 2/B SWC2 NOIR/SCHWARZ NOIR/SCHWARZ KEY GROUND KEY GROUND...
  • Page 19: Mandos De Volante

    MANDOS DE VOLANTE PLUG&PLAY CONNETTORE FAKRA / FAKRA CONNECTOR 04043 Instrucciones para el montaje BMW - MINI - MERCEDES...
  • Page 20 Plug&Play. Las marcas de autorradios compatibles son las siguientes: Alpine - Blaupunkt - Clarion - JVC - Kenwo- od - Phonocar - Pioneer - Sony y deben absolutamente disponer de la SALIDA PARA EL CONTROL REMOTO DE LOS MANDOS DE VOLANTE.
  • Page 21: Programación

    Programación Introducir un pequeño destornillador en la Debajo de la tapa están presentes una serie de micro ranura presente en una tapa lateral (1), levantarlo switch que sirven para configurar la centralita según delicadamente haciendo leva hacia abajo (2) hasta su el coche y el autorradio.
  • Page 22 Instalación Conectar el conector ISO en la autorradio y el conector especifico al coche (verificar una vez más la compatibilidad del modelo de interfaz antes de ORIGINAL CAR RADIO conectarlo). CAR CONNECTOR Efectuar la conexión de ambos cableados (ISO/especifico y conexión cable/Jack con el control remoto de los mandos de volante del autorradio) con el interfaz y a continuación girar la llave de contacto para que se encienda el cuadro de instrumentos del coche.
  • Page 23 Configuración MICRO SWITCH CONFIGURACIÓN VEHÍCULO Localizar la marca automovilística y el modelo de coche, a continuación configurar los micros switch en el lado izquierdo como indicado. DIPSWITCH SETTING 1 S. E87 (04>07), 1 S. E81 (07>11), 1 S. E82 (11>16), 3 S.
  • Page 24 Configuración MICRO SWITCH MERCEDES DIPSWITCH SETTING Classe C (W204) 07>14 Classe E (W212) 09>14 Sprinter 06>17...
  • Page 25 DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE ALPINE KENWOOD NO CONECTAR NO CONECTAR KENWOOD KENWOOD BLAUPUNKT RESISTIVE RESISTIVE PHONOCAR VIOLETA VIOLETA KEY 1/A SWC1 KEY 1/A SWC1 MARRÓN MARRÓN KEY 2/B SWC2 KEY 2/B SWC2 NEGRO NEGRO KEY GROUND KEY GROUND...
  • Page 26 Configuraciones de autoradio DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE PIONEER CLARION NO CONECTAR NO CONECTAR KENWOOD KENWOOD SONY JVC >2011 NO CONECTAR NO CONECTAR RESISTIVE JVC 2011> UNIVERSAL VIOLETA KEY 1/A SWC1 NO CONECTAR MARRÓN KEY 2/B SWC2 NEGRO KEY GROUND...
  • Page 28 11 10R-0505/01-1054 PHONOCAR S.p.a. Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) - Tel. +39 0522 941621 • www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it...

Table des Matières