Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

01/2019
INTERFACCIA COMANDI AL VOLANTE
STEERING WHEEL CONTROLS
Instrucciones para el montaje
RENAULT - DACIA
PLUG&PLAY
CONNETTORE ISO / ISO CONNECTOR
04047
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
IT
EN
FR
DE
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Phonocar PLUG&PLAY 04047

  • Page 1 INTERFACCIA COMANDI AL VOLANTE STEERING WHEEL CONTROLS PLUG&PLAY CONNETTORE ISO / ISO CONNECTOR 04047 Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje RENAULT - DACIA 01/2019...
  • Page 2 Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones IT-EN IT • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Quando si sostituisce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio. • Non aprire l’unità...
  • Page 3 Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones DE • Die Installation muss durch technische Fachkräfte vorgenommen werden  • Nur bei 12V DC verwenden, mit Negativ-Pol zur Masse • Beim Auswechseln, immer Sicherungen derselben Ampere-Stärke verwenden • Nie versuchen, das Gerät zu öffnen oder eigenhändig zu reparieren. Immer den Händler bzw. technische Fachkräfte zu Rate ziehen •...
  • Page 4 ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - - PHONOCAR - PIONEER - SONY e devono essere PHONOCAR - PIONEER - SONY. provviste di CAVO INGRESSO REMOTO PER COMANDI They must be equipped with REMOTE INPUT CABLE FOR VOLANTE.
  • Page 5 Collegamenti • Connections MOD. C IT-EN Collegare il connettore ISO sulla autoradio e il connettore specifico sulla vettura (verificare la compatibilità del mo- ORIGINAL dello di interfaccia prima del collegamento). Effettuare CAR CONNECTOR il collegamento di entrambi i cablaggi (ISO/specifico e CAR RADIO connessione filo comandi autoradio) sulla interfaccia e successivamente girare il quadro della vettura.
  • Page 6 MOD. D IT-EN Collegamenti • Connections ORIGINAL CAR CONNECTOR Collegare il connettore ISO sulla autoradio e il connettore specifico sulla vettura (verificare la compatibilità del mo- dello di interfaccia prima del collegamento). Effettuare il collegamento di entrambi i cablaggi (ISO/specifico e 6 PIN 8PIN 8PIN...
  • Page 7 MOD. E IT-EN Collegamenti • Connections ORIGINAL Collegare il connettore ISO sulla autoradio e il connettore CAR CONNECTOR specifico sulla vettura (verificare la compatibilità del mo- dello di interfaccia prima del collegamento). Effettuare il collegamento di entrambi i cablaggi (ISO/specifico e CAR RADIO connessione filo comandi autoradio) sulla interfaccia e successivamente girare il quadro della vettura.
  • Page 8: Dipswitch Settings

    Programmazione • Programming IT-EN Inserire un piccolo cacciavite nella Introduce a small screwdriver into the feritoia presente sullo sportello laterale slot on the side cover (1), carefully lift it (1), sollevarlo delicatamente facendo by levering downwards (2) until it relea- leva verso il basso (2) fino allo sgancio ses from the box.
  • Page 9: Dipswitch Setting

    Programmazione • Programming MICRO SWITCH IT-EN Individuare la casa automobilistica e il modello della Select the car manufacturer and model of your car, propria vettura, successivamente impostare gli inter- then set the switches on the left side as shown below: ruttori lato sinistro come indicato: RENAULT DIPSWITCH SETTING...
  • Page 10 Programmazione • Programming MICRO SWITCH IT-EN Radio con display e connettore mini ISO giallo. / Display on radio with yellow mini ISO plug. DACIA Collegamenti / Connection MOD. D Duster 08>12, Dokker 08>12, Logan 08>12, Lodgy 08>12, Sandero 08>12 RENAULT DIPSWITCH SETTING Radio con display sul cruscotto e connettore mini ISO giallo.
  • Page 11: Dipswitch

    Impostostazioni autoradio • Car radio settings IT-EN Impostare gli interruttori lato destro dell’interfaccia Set the switches on the right side of the interface in base alla propria autoradio e collegare il cablaggio according to your car radio and connect the wiring seguendo le indicazioni seguenti: according to the following instructions: ATTENZIONE:...
  • Page 12 Impostostazioni autoradio • Car radio settings IT-EN DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE BLAUPUNKT PHONOCAR RESISTIVE RESISTIVE VIOLA/PURPLE VIOLA/PURPLE KEY 1/A SWC1 KEY 1/A SWC1 MARRONE/BROWN MARRONE/BROWN KEY 2/B SWC2 KEY 2/B SWC2 NERO/BLACK NERO/BLACK KEY GROUND KEY GROUND CLARION...
  • Page 13 INTERFACE COMMANDES AU VOLANT LENKRAD -STEUERUNGEN PLUG&PLAY CONNECTEUR ISO / ISO KONNEKTOR 04047 Instructions de montage Montageanleitung RENAULT - DACIA...
  • Page 14 Kompatible Marken: ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - JVC - KENWOOD - PHONOCAR - PIONEER - SONY PHONOCAR - PIONEER - SONY. qui doivent être équipés du CÂBLE D’ENTRÉE REMOTE Die Autoradios müssen mit Remote Eingangs-Kabel für...
  • Page 15 Branchements • Verbindungen MOD.C FR-DE ORIGINAL Brancher le connecteur ISO sur l’autoradio et le connecteur CAR CONNECTOR spécifique sur la voiture (vérifier la compatibilité du modèle CAR RADIO d’interface avant d’effectuer tout branchement). Brancher les deux câbles (câble spécifique ISO et branchement du fil pour les commandes de l’autoradio) sur l’interface, puis tourner le contact du véhicule.
  • Page 16 Branchements • Verbindungen MOD. D FR-DE ORIGINAL CAR CONNECTOR Brancher le connecteur ISO sur l’autoradio et le connecteur spécifique sur la voiture (vérifier la compatibilité du modèle d’interface avant d’effectuer tout branchement). Brancher les deux câbles (câble spécifique ISO et branchement du 6 PIN 8PIN 8PIN...
  • Page 17 Branchements • Verbindungen MOD.E FR-DE ORIGINAL Brancher le connecteur ISO sur l’autoradio et le connecteur CAR CONNECTOR spécifique sur la voiture (vérifier la compatibilité du modèle d’interface avant d’effectuer tout branchement). Brancher les deux câbles (câble spécifique ISO et branchement du fil pour les commandes de l’autoradio) sur l’interface, puis CAR RADIO tourner le contact du véhicule.
  • Page 18 Programmation • Einstellung FR-DE Tourner un petit tournevis dans la fente Einen kleinen Schraubenzieher in den de la trappe latérale (1), le soulever dou- Eingang der Seitenabdeckung (1) ein- cement en tirant vers le bas (2) jusqu’au führen, vorsichtig anheben, indem man déclenchement du boîtier.
  • Page 19 Programmation • Einstellung MICRO SWITCH FR-DE Sélectionner le constructeur automobile et le modèle Wählen Sie den Fahrzeughersteller und das Modell de votre voiture, puis régler les interrupteurs à gauche Ihres Autos aus und stellen Sie dann die Schalter auf comme indiqué ci-dessous : der linken Seite wie unten gezeigt ein: RENAULT DIPSWITCH SETTING...
  • Page 20 Programmation • Einstellung MICRO SWITCH FR-DE Autoradio avec afficheur et connecteur mini ISO jaune. / Autoradio mit Display und gelbem Mini ISO-Stecker. DACIA Branchements • Verbindungen MOD. D Duster 08>12, Dokker 08>12, Logan 08>12, Lodgy 08>12, Sandero 08>12 RENAULT DIPSWITCH SETTING Autoradio avec afficheur sur tableau de bord et connecteur mini ISO jaune.
  • Page 21 Réglages de l’autoradio • Einstellung nach Radio-Marke FR-DE Régler les commutateurs sur le côté droit de l’interface Stellen Sie die Schalter auf der rechten Seite des Inter- en fonction de votre autoradio et brancher le câblage faces gemäß Ihrem Autoradio ein und schließen Sie selon les instructions suivantes: die Kabel gemäß...
  • Page 22 Réglages de l’autoradio • Einstellung nach Radio-Marke FR-DE DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE BLAUPUNKT PHONOCAR RESISTIVE RESISTIVE POURPRE/PURPLE POURPRE/PURPLE KEY 1/A SWC1 KEY 1/A SWC1 MARRON/BRAUN MARRON/BRAUN KEY 2/B SWC2 KEY 2/B SWC2 NOIR/SCHWARZ NOIR/SCHWARZ KEY GROUND KEY GROUND...
  • Page 23: Mandos De Volante

    MANDOS DE VOLANTE PLUG&PLAY CONECTOR ISO 04047 Instrucciones para el montaje RENAULT - DACIA...
  • Page 24: Programación

    Las señales de salida del art. 04040 son las siguientes: Mandos de volante Las marcas de autorradios compatibles son las siguientes: Alpine - Blaupunkt - Clarion - JVC - Kenwood - Phonocar - Pioneer - Sony y deben absolutamente disponer de la SALIDA PARA EL CONTROL REMOTO DE LOS MANDOS DE VOLANTE.
  • Page 25 Instalación MOD. C Conectar el conector ISO en la autorradio y el ORIGINAL conector especifico al coche (verificar una vez más CAR CONNECTOR la compatibilidad del modelo de interfaz antes de CAR RADIO conectarlo). Efectuar la conexión de ambos cableados (ISO/especifico y conexión cable/Jack con el control remoto de los mandos de volante del autorradio) con el interfaz y 10 PIN...
  • Page 26 Instalación MOD. D ORIGINAL CAR CONNECTOR Conectar el conector ISO en la autorradio y el conector especifico al coche (verificar una vez más la compatibilidad del modelo de interfaz antes de conectarlo). 6 PIN 8PIN 8PIN CAR RADIO Efectuar la conexión de ambos cableados (ISO/especifico AMARILLO 6 PIN y conexión cable/Jack con el control remoto de los...
  • Page 27 Instalación MOD. E ORIGINAL CAR CONNECTOR Conectar el conector ISO en la autorradio y el conector especifico al coche (verificar una vez más la compatibilidad del modelo de interfaz antes de conectarlo). CAR RADIO Efectuar la conexión de ambos cableados (ISO/especifico y conexión cable/Jack con el control remoto de los 6 PIN 8PIN...
  • Page 28 Configuración MICRO SWITCH CONFIGURACIÓN VEHÍCULO Localizar la marca automovilística y el modelo de coche, a continuación configurar los micros switch en el lado izquierdo como indicado. RENAULT DIPSWITCH SETTING Radio con display y conector ISO de 10 pin. Instalación MOD. C 19 90>96, Clio 90>96, Laguna 93>97...
  • Page 29 Configuración MICRO SWITCH Radio con display y conector mini ISO amarillo. DACIA DIPSWITCH SETTING Instalación MOD. D Duster 08>12, Dokker 08>12, Logan 08>12, Lodgy 08>12, Sandero 08>12 RENAULT DIPSWITCH SETTING Radio con display en el salpicadero y conector mini ISO amarillo. Instalación MOD.
  • Page 30 DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE ALPINE KENWOOD NO CONECTAR NO CONECTAR KENWOOD KENWOOD BLAUPUNKT RESISTIVE PHONOCAR RESISTIVE VIOLETA VIOLETA KEY 1/A SWC1 KEY 1/A SWC1 MARRÓN MARRÓN KEY 2/B SWC2 KEY 2/B SWC2 NEGRO NEGRO KEY GROUND...
  • Page 31 Configuraciones de autoradio DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE DIPSWITCH ADAPTATOR CABLE PIONEER CLARION NO CONECTAR NO CONECTAR KENWOOD KENWOOD SONY JVC >2011 NO CONECTAR NO CONECTAR UNIVERSAL RESISTIVE JVC 2011> VIOLETA KEY 1/A SWC1 NO CONECTAR MARRÓN KEY 2/B SWC2 NEGRO KEY GROUND...
  • Page 32 11 10R-0505/01-1054 PHONOCAR S.p.a. Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) - Tel. +39 0522 941621 • www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it...