Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

SANDER
Original instructions
SCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
PONCEUSE
Notice originale
ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
www.sparkygroup.com
1200 W
www.sparkygroup.com
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the provisions of the following directives
and the corresponding harmonized standards:
1 – 14
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
15 – 30
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, daß dieses Erzeugnis den Anordnungen folgender Richtlinien und
entpsrechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
31 – 46
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conformé aux directives, respectivement les
standards harmonisés:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
47 – 63
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
Мы заявляем нашу личную ответственность за соответствие данного изделия нижеперечисленным
64 – 80
директивам и соответствующим унифицированным стандартам:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
Ние декларираме нашата лична отговорност, че това изделие е в съответствие с разпоредбите на следните
директиви, съответно хармонизирани стандарти:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
27.04.2011
Ние декларираме нашата отговорност, че изделията:
съответстват на изискванията на следните наредби:
- Наредба за съществените изисквания и оценяване съответствието на машините – приета с ПМС № 140 от 19.06.2008 г. ,
- Наредба за съществените изисквания и оценяване на съответствието за електромагнитна съвместимост –
приета с ПМС № 76 от 6.04.2007 г.,
както и на следните БДС, въвели европейски хармонизирани стандарти:
БДС EN 60745-1, БДС EN 60745-2-3, БДС EN 55014-1, БДС EN 55014-2, БДС EN 61000-3-2, БДС EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
SM 1212CE
SMA 1212CE
27.04.2011
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, DEUTSCHLAND
Geschäftsführer
Dipl.-Kfm., Dipl.-Ing. Stanislav Petkov
EO ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
ШЛИФОВЪЧНИ МАШИНИ
SM 1212CE, SMA 1212CE
инж. Станислав Петков
Управител

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPARKY SM 1212CE

  • Page 1 1 – 14 SANDER 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria. Original instructions KONFORMITÄTSERKLÄRUNG SCHLEIFER 15 –...
  • Page 2 А...
  • Page 3: Table Des Matières

    Carefully read through these Original Instructions before using your new SPARKY power tool. Take special care to heed the Warnings. Your SPARKY power tool has many features that will make your job faster and easier. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the development of this tool, making it easy to maintain and operate.
  • Page 4: Description Of Symbols

    Conforms to the requirements of Russian standards. Spindle thread: M14. Hoop-and-loop fastening. Refer to Original Instructions. YYWww Production period, where the variable symbols are: YY- last two digits of the year of manufacture, ww - calendar week number. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 5: Technical Specifications

    II - Technical specifications Model SM 1212CE SMA 1212CE Power input 1200 W 1200 W No load speed 240-1250 min 240-1250 min Sanding head diameter 248 mm 248 mm Sanding paper max. diameter 200 mm 225 mm Dust extraction port diameter Ø35 mm...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    If operating a power tool in a damp lo- source and/or the battery pack from the cation is unavoidable, use a residual power tool before making any adjust- current device (RCD) protected supply. ments, changing accessories, or stor- SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 7: Additional Safety Rules For Sanders

    ing power tools. Such preventive safety because the accessory can be attached to measures reduce the risk of starting the your power tool, it does not assure safe op- power tool accidentally. eration. ▪ Never mount circular blades or grinding d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons wheels for angle grinders.
  • Page 8 If it should become necessary to clear Operations: dust, first disconnect the tool from the a) Do not use excessively oversized sand- mains supply (use non metallic objects ing disc paper. follow manufacturer’s to clean the dust) and avoid damaging SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 9: Know Your Product

    THIS POWER TOOL accident. ▪ Make sure that the cord and the plug are in Sandpaper up to Ø200 mm for SM 1212CE; order. If the replacement of the supply cord is Sandpaper up to Ø225 mm for SMA 1212CE;...
  • Page 10 (11). We recommend using this power tool with Regulator position Speed, min SPARKY vacuum cleaners to achieve optimum results in collecting the dust generated during operation. USING AUXILIARY ACCESSORIES The power tool is delivered with the clamp (6) 1080 mounted to facilitate you.
  • Page 11: Mounting The Accessories

    (26) supplied with the ma- grit size to achieve surface smoothness. chine. We recommend using original SPARKY acces- 12. Release the spindle lock button (3) and sories specially designed for achieving optimum ensure that the button is back in its initial po- results.
  • Page 12 If you can not detect the reason your- quality you intend to achieve, etc. The maximum self - contact the nearest authorised SPARKY diamond disc diameter to use with this machine service centre. Operating with a faulty machine is 7”...
  • Page 13 3. If you have already used the power tool reason. If you can not detect the reason your- with another accessory - remove it following the self - contact the nearest authorised SPARKY steps described in the corresponding section for service centre. Operating with a faulty machine may cause an accident! this accessory.
  • Page 14 If you can not detect the reason your- MOUNTING THE SANDING PAD self - contact the nearest authorised SPARKY service centre. Operating with a faulty machine 1. Ensure that the power tool is unplugged.
  • Page 15: Maintenance

    In this case both brushes must be replaced simultaneously the entire area of the processed surface. Exces- with genuine brushes at SPARKY service centre sive slow motion and motion intermission of the sanding head will cause uneven processing of for warranty and post-warranty service.
  • Page 16: Warranty

    VIII - Warranty WARNING: Never use alcohol, petrol The guarantee period for SPARKY power tools or other cleaning agent. Never use caustic is determined in the guarantee card. agents to clean plastic parts. Faults due to normal wear, overloading or im- proper handling will be excluded from the guar- antee.
  • Page 17: Umweltschutz

    WARNUNG! Lesen Sie die ganze Originalbetriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften und der Zuverlässigkeit gewidmet...
  • Page 18: Bedeutung Der Symbole

    Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente. Spindelgewinde: M14 Klettverschluss. Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung. YYWww Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: YY- letzte zwei Ziffern des Kalenderjahres der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 19: Technische Daten

    II - Technische Daten Modell SM 1212CE SMA 1212CE 1200 W 1200 W Leistungsaufnahme Leerlaufdrehzahl 240-1250 min 240-1250 min 248 mm 248 mm Durchmesser des Schleifkopfes 200 mm 225 mm Max. Durchmesser des Schleifblattes Durchmesser des Absaugstutzens Ø35 mm Ø35 mm...
  • Page 20: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schlüssel, der sich in einem dre- gen oder Nässe fern. Das Eindringen von henden Geräteteil befindet, kann zu Verlet- Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das zungen führen. Risiko eines elektrischen Schlages. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 21: Sicherheitshinweise Für Die Arbeiten Mit Schleifern

    haltung. Sorgen Sie für einen siche- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- ren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das werkzeuge mit scharfen Schneidkanten Elektrowerkzeug in unerwarteten Situatio- verklemmen sich weniger und sind leichter nen besser kontrollieren.
  • Page 22 Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, ckenpolieren. können Sie einen Hörverlust erleiden. ▪ Das Elektrowerkzeug darf nur zu dem i) Achten Sie bei anderen Personen auf angegebenen Verwendungszweck ge- sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbe- braucht werden. Jegliche andere Ver- SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 23: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    über Ihre Hand bewegen. wendung, anders als in diesen Anleitun- gen beschrieben wird als nicht richtige c) Meiden Sie mit Ihrem Körper den Be- Verwendung betrachtet. Die Verantwor- reich, in den das Elektrowerkzeug bei tung für jegliche Verletzung in Folge einer einem Rückschlag bewegt wird.
  • Page 24: Betriebshinweise

    WERDEN KANN ges angegebenen Spannung entspricht. ▪ Überprüfen Sie in welcher Stellung der sich Schleifblätter bis Ø200 mm für SM 1212CE; Schalter befindet. Das Gerät darf nur mit aus- Schleifblätter bis Ø225 mm für SMA 1212CE; geschaltet ans Netz angeschlossen und vom Schleifnetz kreisförmig...
  • Page 25 Verbinden Sie den Staubsaugerschlauch (24) mit dem Stutzen (10) des Gehäuses (11). nach vorn schieben. Wir empfehlen, das Elektrowerkzeug mit einem Ausschalten: Den Schalter (5) nach hinten SPARKY-Staubsauger zu verwenden, um opti- schieben male Ergebnisse bei der Staubabsaugung zu erzielen. ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGE- LUNG VERWENDUNG VON ZUSATZZUBE- Mit dem Regler (19), der sich auf der Rückseite...
  • Page 26 Körnung verwendet. Spannmutter (16) beachten, wie es auf dem Bild Wir empfehlen die Anwendung der Original A gezeigt ist. Andernfalls ist es nicht möglich, die SPARKY-Teile, die für optimale Ergebnisse Schleifplatte (15) festzuschrauben. entwickelt wurden. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 27: Schleifblatt Wechseln

    Spindel (8) nicht mehr sperrt. Bei dafür nicht finden, wenden Sie sich an eine au- Notwendigkeit die Spindel (8) leicht von Hand torisierte SPARKY Vertrags-Kundendienstwerk- drehen, um den Arretierungsknopf (3) zu lösen statt. Die Arbeit mit einem beschädigten Elektro- und zur Ausgangsposition zu kommen werkzeug kann zu einemUnfall führen!
  • Page 28 5. Nehmen Sie den Flansch (20) zur Arbeit nen Sie die Arbeit mit dem Schleifer beginnen. mit Diamantscheibe und legen Sie ihn auf die Spindel (8) auf. Beachten Sie, dass sich der Flansch (20) zur Arbeit mit Diamantscheibe von SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 29 von der gewünschten Oberflächengüte ab. DIAMANTSCHEIBE WECHSELN Gеwöhnlich verwendet man mehrere Fein- 1. Versichern Sie sich, dass der Netzstecker schleifscheiben mit unterschiedlicher Körnung , vor jeglichen Einstellungs- und Wartungsarbei- indem man von der groben zur feinen Körnung ten sowie beim Werkzeugwechsel gezogen ist. wechselt.
  • Page 30 Feinschleifen (25). Funktionen nicht erfüllen. Einen Bürstenkranz 4. Folgen Sie den Schritten 11 bis 17 des können Sie in jeder SPARKY - Kundendienst- Abschnitts “Anbringen von Schleifscheibe zum werkstatt kaufen Feinschleifen”. Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdru- ckes führt nicht zu einer höheren Schleifleistung,...
  • Page 31: Wartung

    Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss Die Bearbeitung mit Diamantscheibe wird beim Reinigen von Beton- und Steinfussboden und sie von einer autorisierten SPARKY Vertrags- Kundendienstwerkstatt ausgetauscht werden. Wandverkleidungen angewendet. Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um den Ar- beitskontakt zu erhalten. Eine übermäßige Er- REINIGUNG höhung des Anpressdruckes führt nicht zu einer...
  • Page 32: Garantie

    Sie beginnen, das Erzeugnis zu verwenden. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Ver- besserungen und Änderungen in seinen Er- zeugnissen einzuführen und die Spezifikationen ohne Voranmeldung zu ändern. Die Spezifikationen können sich in den ver- schiedenen Ländern unterscheiden. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 33: Deballage

    Table des matières – Introduction ........................31 – Données techniques ...................... 33 III – Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ............34 IV – Instructions supplémentaires de sécurité lors du travail avec des meuleuses ....35 V – Description de l’appareil électrique ................A/37 VI - Instructions pour le travail .....................
  • Page 34 Fixation auto-agrippante. Lisez la notice originale. YYWww Période de production, où, le symboles variables sont les suivants : YY- les deux derniers chiffres de l’année de production, ww – le numéro de la semaine du calendrier. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 35: Données Techniques

    II - Données techniques Modèle SM 1212CE SMA 1212CE Puissance consommée 1200 W 1200 W 240-1250 min 240-1250 min Vitesse de rotation à vide 248 mm 248 mm Diamètre de la tête de meulage 200 mm 225 mm Diamètre maximal de la feuille abrasive Diamètre de l’orifice d’accouplement du système...
  • Page 36: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Porter les outils en tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher les réfrigérateurs. Il existe un risque accru des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 37: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Meuleuses

    d) Retirer toute clé de réglage avant de mettant de couper. Des outils destinés à mettre l’outil en marche. Une clé laissée couper correctement entretenus avec des fixée sur une partie tournante de l’outil peut pièces coupantes tranchantes sont moins donner lieu à...
  • Page 38 été masque antipoussières ou le respirateur prévu. Toute autre utilisation, différente doit être capable de filtrer les particules que celle décrite dans la présente ins- produites par vos travaux. L’exposition truction, doit être considérée comme SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 39: Description De L'appareil Électrique

    abusive. Le producteur décline toute res- ter l’appareil électrique dans la direction ponsabilité en cas de dommage ou de bles- contraire à celle de rotation du disque dans le point de blocage. sure causée par une utilisation abusive, cette responsabilité étant alors entièrement d) Apporter un soin particulier lors de tra- assumée par l’utilisateur.
  • Page 40: Accessoires Qui Peuvent Être Utilisés Avec Cet Appareil Élec- Trique

    électromagnétique ▪ Si la zone de travail est éloignée de la prise 2004/108/CE. de courant, utilisez une rallonge aussi courte que possible, à section du câble appropriée. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 41: Raccordement À Un Aspirateur

    (10) sur la gaine de protection (11). (5) en avant. Nous vous recommandons d’utiliser l’appareil Arrêt: Déplacez le bouton de démarrage (5) en électrique avec des aspirateurs de Sparky, qui arrière. vous permettront d’obtenir des résultats opti- maux lors de l’élimination de la poussière déga- RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DE LA...
  • Page 42: Montage De L'ensemble Et Des Outils De Travail

    - Stabilisation de la vitesse de rotation de la 3. À l’aide d’une brosse et d’un chiffon mou, broche. nettoyez le filetage et la surface frontale de la broche (8). SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 43: Pose Du Papier Émeri

    (15) en faisant atten- adressez-vous au représentant agréé le plus tion d’obtenir la coпncidence entre les orifices proche de SPARKY. Le travail avec un appareil du disque intercalaire (15) et ceux du disque qui ne fonctionne pas correctement peut entraî- élastique (17) pour une meilleure élimination de...
  • Page 44: Remplacement Du Papier Émeri

    L’utilisation du filet abrasif est tout à fait identi- a aucun corps empêchant l’établissement du que à celle du papier émeri. contact frontal. La présence de corps étrangers Consultez les informations respectives dans les et l’établissement d’un contact frontal incorrect SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 45: Remplacement D'un Disque Dia- Manté

    « Remplacement d’un disque diamanté ». à la découvrir, adressez-vous au représentant UTILISATION D’UNE SEMELLE POUR agréé le plus proche de SPARKY. Le travail LE MEULAGE fIN avec un appareil qui ne fonctionne pas correcte- ment peut entraîner un accident ! On utilise à...
  • Page 46: Montage D'une Semelle Pour Le Meulage Fin

    électrique avec un autre accessoire, démon- n’arrivez pas à la découvrir, adressez-vous au tez celui-ci en respectant les étapes décrites représentant agréé le plus proche de SPARKY. dans le paragraphe respectif, consacré à l’ac- Le travail avec un appareil qui ne fonctionne pas cessoire utilisé.
  • Page 47: Traitement De Surfaces À L'aide D'un Disque Diamanté

    Ceci impose son remplace- ment immédiat. Vous pouvez trouver une cou- Lors du meulage, ne pressez pas l’appareil ronne à brosse (12) dans n’importe quel centre contre la surface traitée, déplacez-le de façon d’entretien de Sparky. continue. Notice originale...
  • Page 48: Entretien

    La période de garantie des outils électroportatifs dehors de celle-ci. SPARKY est définie dans le contrat de garantie. La garantie ne couvre pas les pannes apparues EXAMEN GENERAL suite à l’usure naturelle, une surcharge ou une mauvaise exploitation.
  • Page 49: Защита Окружающей Среды

    новоприобретенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное вни ма ние на параграфы, обозначенным словом “Предостережение”. У Вашего электро инструмента SPARKY много качеств, которые облегчают работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, эксплуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию.
  • Page 50: Описание Символов

    Соответствует требованиям российским нормативным документам. Присоединительная резьба шпинделя M14. Липучее соединение (тип “Велкро“). Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. YYWww Период производства, где переменные символы означают: YY- последние две цифры года производства, ww – очередная календарная неделя. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 51: Технические Данные

    II - Технические данные Модель SM 1212CE SMA 1212CE Потребляемая мощность 1200 W 1200 W Скорость вращения на холостом ходе 240-1250 min 240-1250 min Диаметр шлифовальной головки 248 mm 248 mm Макс. диаметр абразивного листа 200 mm 225 mm Диаметр отверстия для удаления пыли...
  • Page 52: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    Будьте бдительны, работайте с по- жны соответствовать контактным вышенным вниманием и про являйте гнездам. Никогда не меняйте штеп- благоразумие, когда рабо таете с элек- сель каким-либо способом. Не ис- троинструментом. Не используйте пользуйте какие-либо адаптерные SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 53 электроинструмент, когда вы устали электроинструмент согласно его пред- или находитесь под влиянием нарко- назначению. Правильно подо бранный тиков, алкоголя или медикаментов. электроинструмент работает лучше Момент невнимания при работе с элек- и безопасней для объявленного режима троинструментом может привести к работы, для которого он спроектиро- серьезной...
  • Page 54: Шлифовальных Машин

    щитными очками. В случае необходи- ▪ Пользоваться оснасткой, предна- мости используйте противопылевый значенной исключительно для обра- респиратор, средства защиты слуха, ботки данного материала и соответ- защитные печатки или специальный ствующей оптимальным оборотам халат, который задерживает мел- вращения. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 55 кие частицы от шлифовальной при- скопление металлической пыли может надлежности или обрабатываемой привести к опасности от поражения де тали. Средства для защиты глаз электрическим током. должны защищать их от различных n) Не пользуйтесь электроинструментом летящих предметов, возникающих при вблизи горючих материалов. Искры различных...
  • Page 56: Знакомство С Электроинструментом

    наждачного диска. Диск, чьи края вы- Абразивные диски до Ø200 мм для ступают за пределы эластичного дис- SM 1212CE; ка, может разорваться и вызвать бло- Абразивные диски до Ø225 мм для кировку, разрыв диска или отскок. SMA 1212CE; SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 57: Указания По Работе

    Диски абразивной сетки Ø200 мм для ▪ Проверьте положение выключателя. Элек- SM 1212CE; троинструмент следует подключать и от- Диски абразивной сетки Ø225 мм для ключать от сети питания только при вы- SMА 1212CE; ключенном выключателе. Если вставить Алмазные диски различной зернистости, штепсель...
  • Page 58: Дополнительные Принадлеж- Ности

    ЭЛЕКТРОННАЯ РЕГУЛИРОВКА СКО- (10) защитного кожуха (11). РОСТИ ВРАЩЕНИЯ Рекомендуем использовать электроинстру- С помощью электронного регулятора (19), мент с пылесосом SPARKY для получения расположенного на задней стороне шлифо- оптимальных результатов при сборе выде- вальной машины, осуществляется плавная ляемой во время работ пыли.
  • Page 59 нец опорный (14), и проверьте, чтобы между нистость. ними не попали какие-либо чужеродные Рекомендуем использовать оригинальные тела. материалы SPARKY, специально разрабо- 9. Закрутите гайку (16), пока она не за- танные для получения оптимальных резуль- фиксирует неподвижно диск-подложку (15) татов. на шпинделе (8) машины. Обязательно со- Используйте...
  • Page 60 Ознакомьтесь с информацией разделов по стерскую SPARKY. Использование неисправ- использованию наждачного диска, точно со- ной машины может привести к несчастному блюдайте описанные шаги. случаю! 12. При отсутствии нехарактерных призна- ков можете приступить к использованию ма- шины. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 61 ного диска установите в шпиндель (8). Об- мостоятельно, обратитесь в ближайшую ма- ратите внимание на то, что фланец (20) для стерскую SPARKY. Использование неисправ- алмазного диска отличается от фланца (14) ной машины может привести к несчастному для наждачного диска. Визуальное отличие...
  • Page 62 подложек (25) и вероятности несчастного ство обрабатываемой поверхности. случая. Не используйте эластичные диски с 12. Поверните машину так, чтобы полирую- поврежденной липучей системой. щая подложка (25) была ориентирована вниз помещения. 13. Включите электрический кабель в элек- трическую сеть. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 63 этом случае необходима его немедленная 3. Снимите использованную шлифоваль- замена. Венец со щеткой (12) вы можете при- ную подложку (25). обрести в любой мастерской SPARKY. 4. Выполните шаги от 11 до 17 раздела Слишком сильный нажим может привести к „Монтаж шлифовальной подложки”.
  • Page 64: Замена Щеток

    ОБРАБОТКА ПОВЕРХНОСТИ АЛМАЗ- вые оригинальные щетки в сервизе SPARKY (гарантийный и вне-гарантийный ремонт). НЫМ ДИСКОМ Алмазный диск чаще всего используется для ОБЩАЯ ПРОВЕРКА чистки бетонных или каменных полов и стен- Регулярно проводите проверку всей крепле- ной облицовки (цоколя). ний - они должны быть крепко затянуты. В...
  • Page 65: Гарантия

    из-за производственных ошибок, устраняют ся без дополнительной оплаты пу- тем замены или ремонта. Рекламации дефектного электроинструмен- та SPARKY принимаются в том случае, если машина будет возвращена поставщику, или специализированному гарантийному сервизу в не разобранном (первоначальном) состоя- нии. Замечания Внимательно прочтите всю инструкцию по...
  • Page 66 I - Въведение Новопридобитият от Вас електроинструмент SPARKY ще надхвърли Вашите очаквания. Той е произведен в съответствие с високите стандарти на качеството на SPARKY, отговарящи на строгите изисквания на потребителя. Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация, при правилна употреба този електроинструмент ще Ви служи надеждно дълги години.
  • Page 67: Описание На Символите

    ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоста- вят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Съответствие с европейските стандарти за безопасност. Съответствие с изискванията на руските нормативни документи. Присъединителна...
  • Page 68: Технически Данни

    оператора или на намиращи се в близост лица. Някои видове прах, например от дъб или бук, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с добавки за обработка на дървесина (хромат, консерванти). Материал, който съдържа азбест, трябва да се обработва само от специалисти. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 69: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    ▪ Когато това е възможно, използвайте прахоотвеждане. ▪ Осигурете добра вентилация на работното място. ▪ Препоръчва се използването на защитна маска за прах с филтър клас P2. Спазвайте действащите във вашата страна разпоредби за обработване на съответните мате- риали. III - Общи указания заземяване.
  • Page 70 по-безопасно при обявения режим на по ремонта, като из ползвате само оригиналните резервни части. Това работа, за който е проектиран. b) Не използвайте електроинструмента, осигурява запазването на безопас- ако прекъсвачът не превключва във ността на еле ктроинструмента. SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 71: Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Шлифовъчни Машини

    IV - Допълнителни f) Затягащи фланци, еластични дискове или други принадлежности трябва да указания при пасват точно на вретеното на елек- работа с троинструмента. Принадлежности, които не пасват точно на вретеното шлифовъчни на електроинструмента, се въртят машини неравномерно, вибрират прекомерно и...
  • Page 72 правилна употреба, ще се носи от по- ватка, ако електроинструментът е требителя, а не от производителя. снабден с такава, за да имате възмож- ▪ Производителят не носи отговорност но най-голям контрол над силата на отскока или реактивния момент при SM 1212CE ● SMА 1212CE...
  • Page 73: Запознаване С Електроинструмента

    ДА БЪДАТ ИЗПОЛЗВАНИ С ТОЗИ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ V - Запознаване с Абразивни листове до Ø200 mm за електроинструмента SM 1212CE; Абразивни листове до Ø225 mm за SMA 1212CE; Преди да започнете да работите с електро- Кръгове абразивна мрежа Ø200 mm за...
  • Page 74: Указания За Работа

    Ако поставите щепсела в контакт докато Препоръчваме Ви да използвате електроин- прекъсвачът е във включено положение, струмента с прахосмукачки SPARKY, с които електроинструментът веднага ще се задей- ще постигнете оптимални резултати при съ- ства, което е предпоставка за злопо лука.
  • Page 75 УПОТРЕБА НА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ЕЛЕКТРОННО РЕГУЛИРАНЕ НА ОБО- ПРИНАДЛЕЖНОСТИ РОТИТЕ За Ваше улеснение електроинструментът се Чрез въртене на електронния регулатор (19), предоставя с монтиран фиксатор (6). намиращ се на задната страна на шлифовъч- Предназначението на тази принадлежност е ната машина, оборотите се регулират плав- да...
  • Page 76 фланец упорен (14) като се убедите, че меж- Препоръчваме използването на оригинални ду челата им няма попаднали каквито и да е консумативи на SPARKY, които са специал- тела. но проектирани за получаване на оптимални 9. Навийте затягащата гайка (16) докато...
  • Page 77 ната и потърсете причината. Ако не откриете ИЗПОЛЗВАНЕ НА АБРАЗИВНА МРЕ- причината - обърнете се към най-близкия ЖА оторизиран сервиз на SPARKY. Работата с неизправна машина може да доведе до зло- Използването на абразивна мрежа е напъл- полука! но аналогично на използването на шкурка.
  • Page 78 диамантен диск е по-дебел. Фланец упорен причината - обърнете се към най-близкия (20) е фланецът с по-голяма обща дебелина. оторизиран сервиз на SPARKY. Работата с При неправилно подбран фланец работният неизправна машина може да доведе до зло- процес е невъзможен поради голямото пода- полука!
  • Page 79 Препоръчваме да поставите и закрепите Диаметрите на шлифовъчната подложка (25) неподвижно машината. По такъв начин ще и на еластичния диск трябва да са еднакви. имате възможност да използвате и двете си Проверявайте редовно състоянието за са- ръце, за по-голямо удобство и сигурност на мозалепването...
  • Page 80 ната и потърсете причината. Ако не откриете с фино шлифовъчни подложки и ги съхране- причината - обърнете се към най-близкия те за последващо използване. оторизиран сервиз на SPARKY. Работата с ОБРАБОТВАНЕ НА СТЕНИ И ТАВАНИ неизправна машина може да доведе до зло- полука! С...
  • Page 81: Поддръжка

    ДИАМАНТЕН ДИСК сят, двете четки трябва да се подменят ед- новременно с оригинални четки в сервиз на Използването на диамантен диск най-често SPARKY за гаранционна и извънгаранционна се прилага при почистване на бетонни или поддръжка. каменни подове и стенни облицовки (цокъл).
  • Page 82: Гаранция

    деждност, всички дейности по ремонта, Гаранционният срок на електроин струментите поддръжката и регулирането (включително SPARKY се определя в гаран ционна карта. проверката и подмяната на четките) трябва Неизправности, появили се в следствие на да се извършват в оторизираните сервизи на...

Ce manuel est également adapté pour:

Sma 1212ce

Table des Matières