Bosch GCM 12 JL Professional Notice Originale
Bosch GCM 12 JL Professional Notice Originale

Bosch GCM 12 JL Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GCM 12 JL Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

OBJ_BUCH-1600-005.book Page 1 Friday, December 16, 2016 9:19 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 348 (2016.12) T / 416
GCM 12 JL Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GCM 12 JL Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 1 Friday, December 16, 2016 9:19 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GCM 12 JL Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 348 (2016.12) T / 416 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 3 Friday, December 16, 2016 9:23 AM GCM 12 JL Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 4 Friday, December 16, 2016 9:23 AM GCM 12 JL 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 5 Friday, December 16, 2016 9:23 AM GCM 12 JL Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 6 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 6 Friday, December 16, 2016 9:23 AM 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 7 Friday, December 16, 2016 9:23 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 8 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 8 Friday, December 16, 2016 9:23 AM 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 9 Friday, December 16, 2016 9:23 AM 45° 0° Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 10 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 10 Friday, December 16, 2016 9:23 AM 10 | 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 11 Friday, December 16, 2016 9:23 AM | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 12 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 12 Friday, December 16, 2016 9:23 AM 12 | 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 14: Sicherheitshinweise Für Gehrungskappsägen

     Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Säge- ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten bereich, während das Elektrowerkzeug läuft. Beim Kon- Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa- takt mit dem Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr. rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel. 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 15  Laserstrahlung Nicht direkt mit Teleskopoptiken betrachten Laser Klasse 1M  Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich, während das Elektrowerkzeug läuft. Beim Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verlet- zungsgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 16: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    35 Laserschutzkappe Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung 36 Abdeckplatte der Sicherheitshinweise und Anweisungen 37 Sägeblatt können elektrischen Schlag, Brand und/oder 38 Gleitrolle schwere Verletzungen verursachen. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Technische Daten

    Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Bei- Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist spiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. entsprechend einem in EN 61029 genormten Messverfahren Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 18: Montage

    Schraubzwingen an der Arbeitsfläche fest. Entnehmen Sie alle mitgelieferten Teile vorsichtig aus ihrer Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch Verpackung. Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- Entfernen Sie sämtliches Packmaterial vom Elektrogerät und zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare vom mitgelieferten Zubehör.
  • Page 19 Transportsicherung 20 ganz nach innen 4 Umdrehungen) mit dem Innensechskantschlüssel drücken lässt. (4 mm) 17. Drehen Sie die Schraube nicht ganz heraus. Der Werkzeugarm ist jetzt zum Transport sicher arretiert. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 20 Schraubzwinge dem Werkstück an. Ziehen Sie die Flügel- schieben schraube wieder fest. 45° Anschlag nach hinten drehen – Spannen Sie das Werkstück durch Drehen der Gewinde- 33,9° Anschlag in die Mitte drehen stange 53 fest. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 (nach vorn versetzt) 0° 0° 75 x 200 100 x 150 45° 0° 75 x 141 100 x 100 0° 45° 38 x 200 – 45° 45° 38 x 141 – Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 22 Unterkante an der Oberkante an der Werkstücks Sägetisch Sägetisch Anschlagschiene Anschlagschiene Fertiges Werkstück ... links vom ... rechts vom ... rechts vom ... rechts vom befindet sich ... Schnitt Schnitt Schnitt Schnitt 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- zeugarm nach unten geführt wird. werkzeug. Einstellen: (siehe Bild R2) Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und – Drehen Sie die Stellschraube 57 mit einem geeigneten zuverlässig aus. Schraubendreher, bis der Laserstrahl auf der gesamten Länge mit der Schnittlinie auf dem Werkstück parallel ist.
  • Page 24: Wartung Und Service

    Wartung und Reinigung lung des 45°-Gehrungswinkels. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Skala für horizontale Gehrungswinkel ausrichten stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- – Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.
  • Page 25: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und auch unter: einer umweltgerechten Wiederverwertung www.bosch-pt.com zugeführt werden. Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Änderungen vorbehalten. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand- werker und Heimwerker. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Page 26: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27  The power tool is provided with a laser warning label agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- (marked with number 32 in the representation of the sion cables. This will ensure that the safety of the power power tool on the graphics page).
  • Page 28 Observe the dimensions of the saw blade. surface for the workpiece is achieved. The hole diameter must match the tool spindle without play. Do not use reducers or adapters. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Product Description And Specifications

    Accessories shown or described are not part of the standard deliv- 14 Clamping lever of the saw-table extension ery scope of the product. A complete overview of accessories can 15 Saw-table extension be found in our accessories program. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 30 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Dust/Chip Extraction

    The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked. With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands pro- vide firm support for the power tool on any surface. The work- When vacuuming dry dust that is especially detrimental to piece supports of the saw stand are used for underlaying long health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.
  • Page 32: Preparing For Operation

    – Pull lever 10 and at the same time, push mitre detent over- – To lock the adjustable fence, push clamping lever 41 down ride 11 down at the front. again. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Adjustment

    – For sawing, you must additionally press lever 22 in addi- tion to actuating the On/Off switch 33. Switching Off – To switch off the machine, release the On/Off switch 33. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 34 The finished work- ... to the left of the ... to the right of the ... to the left of the ... to the left of the piece is located ... 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 – Draw a straight cutting line on the workpiece. are required for this. – Press lever 22 and slowly guide the tool arm downward by A Bosch after-sales service station will handle this mainte- handle 4. nance task quickly and reliably.
  • Page 36: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to cial box-end or open-end spanner (size 13 mm). be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- – Screw the stop screw in or out until the leg of the angle der to avoid a safety hazard.
  • Page 37: Accessories

    Bosch Headquarters Uxbridge Midrand, Gauteng UB 9 5HJ Tel.: (011) 6519600 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (011) 6519880 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 38: Français

    à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition d’un RCD réduit le risque de choc électrique. pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Avertissements De Sécurité Pour Scies À Onglets

    Service Après-Vente au- le fonctionnement de l’outil électroportatif. Lors d’un torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- ...
  • Page 40: Symboles Et Leur Signification

    électroportatif. Lors faible et la pièce n’est plus d’un contact avec la lame de scie, il y a suffisamment bloquée risque de blessures. pour l’opération de sciage.  Portez un masque anti-poussières. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Description Et Performances Du Produit

    –52° à 40 Serre-joint à serrage par vis +52° ainsi que des coupes biaises sur le plan vertical de –2° à 47°. 41 Levier de blocage de la butée réglable Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra- vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra- tions de travail. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Montage

    Accessoires fournis Montage sur une table de travail Bosch Retirez avec précaution de l’emballage toutes les pièces four- La table de travail GTA de Bosch permet un travail stable avec nies. l’outil électroportatif quelque soit l’irrégularité du sol grâce à...
  • Page 44: Changement De La Lame De Scie (Voir Figures C1 - C4)

    (6 mm) 17 et appuyez en même temps sur le blo- Le bras d’outil se trouve alors correctement bloqué pour le cage de broche 21 jusqu’à ce qu’il s’enclenche. transport. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Préparation Du Travail

    être contrôlés et, le cas échéant, réajustés après une – Resserrez le levier de blocage 23. utilisation intensive de l’outil électroportatif (voir « Contrôle et réglage des réglages de base », page 48). Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 46: Mise En Service

    40 à gauche ou à droite de la Pièce sur le rail de butée (0°/0°): 75 mm lame) : Pièce à la butée d’écartement 128 x 40 mm (longueur x largeur) (déplacée vers l’avant) (0°/0°): 100 mm 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Travail Des Liteaux Profilés (Liteaux De Sol Ou De Plafond)

    ... du côté gauche ... du côté droit de la ... du côté droit de la ... du côté droit de la terminée se trouve ... de la coupe coupe coupe coupe Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 48: Contrôle Et Réglage Des Réglages De Base

    Réglage : (voir figure R2) – Tournez la vis de réglage 57 avec un tournevis approprié Un atelier de Service Après-Vente Bosch autorisé effectue ce jusqu’à ce que le faisceau laser soit parallèle à la ligne com- travail rapidement et de façon fiable.
  • Page 49: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Ajustage de l’échelle graduée pour les coupes d’onglet ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- dans le plan horizontal vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des –...
  • Page 50: Accessoires

    électroportatifs www.bosch-pt.com dont on ne peut plus se servir doivent être Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre isolés et suivre une voie de recyclage appro- disposition pour répondre à vos questions concernant nos priée.
  • Page 51: Español

    Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. ro dentro del margen de potencia indicado. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 52 Bosch. Sustituya un trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar cable de prolongación dañado. Solamente así se mantie- accidentalmente la herramienta eléctrica.
  • Page 53  El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- ticas técnicas del enchufe macho en materia. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 54: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    4 Empuñadura plano. 5 Caperuza protectora pendular 6 Regleta tope 7 Tope distanciador desplazable 8 Taladros de sujeción 9 Mango de bloqueo para ángulos de inglete discrecio- nales (horizontal) 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Datos Técnicos

    Dimensiones admisibles de la pieza de trabajo (máximas/mínimas), ver página 60. Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 56 Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch Material que se adjunta Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente Saque cuidadosamente del embalaje todas las partes sumi- la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias nistradas.
  • Page 57 La aspiración puede realizarse también conectando la man- reloj. guera de un aspirador al expulsor de virutas 46 o al adaptador para aspiración 2. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 58 – Saque completamente hacia fuera la regleta tope 18 ajus- 45° 31,6° 22,5° 15° 15° 22,5° 31,6° 45° table. – Para fijar la regleta tope ajustable presione de nuevo hacia atrás la palanca de apriete 41. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Puesta En Marcha

    ángulo de inglete deseado en el indicador de án- gulos 25. – Mantenga el brazo de la herramienta en esa posición y apriete de nuevo la palanca de apriete 23. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 60 27 hasta asentarlo sobre el tornillo de apriete 55. – Apriete nuevamente el tornillo de retención 28. – Ajuste la prolongación de la mesa 15 a la longitud deseada (ver “Prolongación de la mesa de corte”, página 58). 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 La pieza terminada se ... la derecha del ... la izquierda del ... la derecha del ... la derecha del encuentra a … corte corte corte corte Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 62 Si después del reajuste, la marca indicadora de ángulos 25 no herramienta especial. coincidiese con la marca de 0° de la escala 24, afloje el torni- Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- llo 58 con un destornillador de estrella y haga coincidir el indi- cienzudamente.
  • Page 63: Mantenimiento Y Servicio

    Venezuela La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Robert Bosch S.A. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Boleita Norte seguridad del aparato.
  • Page 64 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500 Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y...
  • Page 65: Português

    Ferra-  Se não for possível evitar o funcionamento da ferra- mentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pes- soas inesperientes. menta elétrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 66 Bosch. to. Há perigo de lesões se houver contacto com a lâmina de Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma serra.
  • Page 67 Produto laser de Classe 1M  Manter as suas mãos afastadas da área de corte enquanto a ferramenta elétrica estiver em funcionamento. Há perigo de lesões se houver contacto com a lâmina de serra. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 68: Utilização Conforme As Disposições

    24 Escala para ângulo de meia-esquadria (vertical) 25 Indicador de ângulo (vertical) 26 Limitador para o ângulo de meia-esquadria vertical padronizado de 0° 27 Limitador de comprimento 28 Parafuso de travamento do limitador de comprimento 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Dados Técnicos

    111 dB(A). Incerteza K=3 dB. Usar proteção auricular! Totais valores de vibrações a (soma dos vetores de três dire- ções) e incerteza K averiguada conforme EN 61029-2-9: <2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 70: Volume De Fornecimento

    Montagem a uma mesa de trabalho Bosch trica e dos acessórios fornecidos. As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferra- Antes de colocar a ferramenta elétrica em funcionamento pe- menta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de altura la primeira vez, deverá...
  • Page 71 Só utilizar lâminas de serra que correspondam aos dados ca- menta elétrica durante o transporte para outros locais de uti- racterísticos indicados nesta instrução de serviço e que sejam lização. controlados conforme EN 847-1 e respetivamente marcados. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 72: Ajustar Ângulos De Meia-Esquadria Horizontais

    O movimento livre do ângulo 11 pula de volta para a sua Os distanciadores devem sempre alinhados para alcançar posição inicial e a alavanca 10 pode engatar novamente uma superfície de encosto recta para a peça a ser trabalhada. nos entalhes 29. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Ajustar Ângulos De Meia-Esquadria Verticais

    – Não cruze os braços na frente do braço da ferramenta. – Para serrar deverá, além de acionar o interruptor de ligar- desligar 33, premir a alavanca 22. Desligar – Para desligar, deverá soltar o interruptor de ligar-desligar Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 74 Na li- nha de corte não deve haver fendas entres a peça a ser traba- lhada, o carril limitador e a mesa de serrar. Se necessário, deverão ser fabricados suportes especiais. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 A peça a ser traba- ... no lado direito ... no lado esquerdo ... no lado direito ... no lado direito lhada se encontra ... do corte do corte do corte do corte Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 76 – Em seguida, reapertar a contraporca do parafuso limita- Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais. dor 59. Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este traba- Se após o ajuste, o indicador de ângulo 25 não estiver em uma lho de forma rápida e fiável.
  • Page 77: Manutenção E Serviço

    Manutenção e limpeza Brasil Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Robert Bosch Ltda. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Caixa postal 1195 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch 13065-900 Campinas para evitar riscos de segurança.
  • Page 78: Italiano

    L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure schio d’insorgenza di scosse elettriche. prima di posare la macchina al termine di un lavoro, 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Assisten-  Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- za Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Sosti- do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- tuire cavi di prolunga danneggiati. In questo modo potrà...
  • Page 80  Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio- ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti- lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Uso Conforme Alle Norme

    3 Impugnatura supplementare per il trasporto razione. 4 Impugnatura 5 Cuffia di protezione oscillante 6 Guida di battuta 7 Guida distanziale mobile 8 Forature per montaggio 9 Pomello di fissaggio per angoli obliqui variabili (orizzontale) Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 82: Dati Tecnici

    Dimensioni ammissibili del pezzo in lavorazione (massimo/minimo) vedi pagina 87. I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Montaggio su un tavolo da lavoro Bosch – Sega troncatrice e sega per tagli obliqui con lama di taglio I tavoli da lavoro GTA della Bosch offrono all’elettroutensile un montata bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini regolabili in altezza.
  • Page 84 46 e successivamente inserire – Rimuovere la flangia di serraggio 50. saldamente il sacchetto per la polvere 1 sull’adattatore per – Togliere la lama di taglio 37. l’aspirazione 2. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 – Allentare la vite ad alette 54 ed adattare il morsetto al mate- sporto. riale da lavorare. Stringere di nuovo bene la vite ad alette. – Fissare il pezzo in lavorazione ruotando la barra filettata Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 86 Servizio Assi- 45° e 33,9°. stenza Clienti, per quanto riguarda gli indirizzi vedi il paragra- – Allentare la leva di bloccaggio 23. fo «Assistenza clienti e consulenza impieghi», pagina 91. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Se necessario, si dovranno predisporre dei supporti speciali. – Spegnere l’elettroutensile ed attendere fino a quando la lama si sarà fermata completamente. – Spostare il braccio dell’utensile lentamente verso l’alto. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 88 Il pezzo lavorato si ... sinistra del taglio ... destra del taglio ... destra del taglio ... destra del taglio trova a ... 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Regolazione: (vedi figura R2) Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di – Ruotare la vite di regolazione 57 con un cacciavite adatto operazione in modo veloce ed affidabile. fino a quando il raggio laser è parallelo per l’intera lunghez- za alla linea di taglio sul pezzo in lavorazione.
  • Page 90: Manutenzione Ed Assistenza

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di 24 controllare prima ancora una volta la regolazione 0° per collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch l’angolo obliquo e l’indicazione dei gradi. Ripetere quindi di oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per nuovo l’impostazione dell’angolo obliquo 45°.
  • Page 91: Smaltimento

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
  • Page 92: Nederlands

    Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik worden gerepareerd. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Laat het gereedschap niet de kabel alleen door een erkende servicewerkplaats gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd voor Bosch elektrische gereedschappen repareren. zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- Vervang een beschadigde verlengkabel. Daarmee...
  • Page 94 Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig te gebruiken. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Gebruik Volgens Bestemming

    24 Schaalverdeling voor verstekhoek (verticaal) hoeken worden ingesteld. 25 Hoekaanduiding (verticaal) 26 Aanslag voor verticale standaardverstekhoek 0° 27 Lengtegeleider 28 Blokkeerschroef van lengtegeleider 29 Inkepingen voor standaardverstekhoek 30 Zaagtafel 31 Aan/uit-schakelaar voor laser (zaaglijnmarkering) Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 96: Technische Gegevens

    (vectorsom van drie richtingen) en moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het onzekerheid K bepaald volgens EN 61029-2-9: a <2,5 m/s gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel K=1,5 m/s 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Montage

    Montage op een Bosch-werktafel Controleer voor de eerste ingebruikneming van het elektri- De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- sche gereedschap of alle hierna vermelde onderdelen zijn schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelbare meegeleverd: voeten.
  • Page 98 – Draai de bevestigingsschroef 48 ca. twee slagen met de in- Ondersteun het vrije einde van een lang werkstuk, bijvoor- bussleutel (4 mm) 17 los. beeld door er iets onder te leggen. Draai de schroef niet helemaal uit. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 (zie „Basisinstellingen controleren en instellen”, pagina 102).  Draai de vastzetknop 9 voor het zagen altijd stevig vast. Het zaagblad kan anders in het werkstuk schuin weg- draaien. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 100 40 links of rechts van het zaagblad Werkstuk tegen aanslagrail (0°/0°): 75 mm kunnen worden vastgespannen): Werkstuk tegen afstandsaanslag 128 x 40 mm (lengte x breedte) (naar voren verplaatst) (0°/0°): 100 mm 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Onderkant op Onderkant tegen Bovenkant tegen werkstuk zaagtafel zaagtafel aanslagrail aanslagrail Gereed werkstuk ... links van ... rechts van ... rechts van ... rechts van bevindt zich ... zaagsnede zaagsnede zaagsnede zaagsnede Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 102 – Draai de stelschroef 57 met een geschikte schroeven- Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. draaier tot de laserstraal over de gehele lengte parallel aan De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en de zaaglijn op het werkstuk loopt. vakkundig uit.
  • Page 103: Onderhoud En Service

    Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze Als de hoekaanduiding 25 na het instellen niet op één lijn met werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice de 45°-markering van de schaalverdeling 24 ligt, dient u eerst voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd nogmaals de 0°-instelling voor de verstekhoek en de hoek-...
  • Page 104 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Wijzigingen voorbehouden. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 105: Dansk

    Få Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 106  Undersøg kablet med regelmæssige mellemrum og få ske illustration over el-værktøjet har det nummer 32). altid et beskadiget kabel repareret af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Erstat beskadige- de forlængerledninger. Dermed sikres det, at el-værktø- jet bliver ved med at være sikkert.
  • Page 107 Til indstilling af vilkårlige, vandrette geringsvinkler skal savbordet være frit bevæge- ligt, og vinkelfriløbet spærres: – Træk i armen  og tryk samtidigt vinkelfriløbet  foran nedad. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 108: Beregnet Anvendelse

    Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ik- 18 Justerbar anslagsskinne ke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores 19 Anslag til de lodrette standardgeringsvinkler 45° og tilbehørsprogram. 33,9° 20 Transportsikring 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Tekniske Data

    Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 110 Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal op- Montering på et Bosch arbejdsbord suges. GTA-arbejdsbordene fra Bosch støtter el-værktøjet på enhver Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- undergrund vha. højdejusterbare fødder. Emneunderlagene hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv.
  • Page 111 – Træk forlængelsen af savbordet 15 ud i den ønskede til højre eller venstre. længde. – Slip derefter armen. Armen skal falde rigtigt i hak. – Savbordets forlængelse fastgøres ved at trykke klemmear- men 14 ned igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 112 – Kryds ikke armene foran værktøjsarmen. hen imod håndgrebet 4. Bemærk: Af sikkerhedstekniske grunde kan start-stop-kon- takten 33 ikke fastlåses; den skal trykkes ned og holdes nede, så længe saven er i drift. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Positionering af emne savbord savbord anslagsskinne anslagsskinne Færdigt emne ... til venstre for ... til højre for ... til venstre for ... til venstre for findes … snittet snittet snittet snittet Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 114 Kontrol: (se Fig. R1) Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Tegn en lige snitlinje på emnet. Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- – Tryk på armen 22 og før værktøjsarmen langsomt ned med servicetekniker. håndgrebet 4.
  • Page 115: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Løsne kontramøtrikken på anslagsskruen 60 med en al- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- mindelig ring- eller gaffelnøgle (13 mm). værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 116 Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 117: Svenska

    är avsett för kan farliga situationer uppstå. är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 118 32).  Kontrollera regelbundet sladden och låt en skadad sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet bibehålls.  Använd inte oskarpa, sprickiga, deformerade eller ska- dade sågklingor.
  • Page 119 Produkt- och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktio- nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/ eller allvarliga personskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 120: Ändamålsenlig Användning

    De mått (största/minsta) som är tillåtna för arbetsstycket finns angivna på sidan 124. Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Leveransen omfattar eller Ta försiktigt ut alla medlevererade delar ur förpackningen. – Spänn fast elverktygets stödben på arbetsbordet med i handeln förekommande skruvtvingar. Avlägsna allt förpackningsmaterial från elverktyget och med- levererat tillbehör. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 122 Montering på ett Bosch-arbetsbord Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska bearbetas. GTA-arbetsborden från Bosch håller med i höjdled justerbara stödben elverktyget stadigt på alla underlag. Arbetsstyckets Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande stöd på arbetsbordet stöttar upp långa arbetsstycken.
  • Page 123: Förberedande Arbeten

    0°, 45° och 33,9°. Distansstoppen måste hörbart snäppa fast. – Lossa spännspaken 23. Distansstopparna måste alltid ligga i linje med varandra för att arbetsstycket ska få en rak anliggningsyta. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 124 0° 0° 75 x 200 100 x 150 45° 0° 75 x 141 100 x 100 0° 45° 38 x 200 – 45° 45° 38 x 141 – 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Överkant mot placering sågbordet sågbordet anslagsskenan anslagsskenan Färdigt arbetsstycke ... till vänster om ... till höger om ... till höger om ... till höger om ligger … snittet snittet snittet snittet Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 126 En motursvridning förflyttar laserstrålen från vänster åt höger, eventuellt justeras. en medursvridning förflyttar laserstrålen från höger åt vänster. För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- Inställning av standardgeringsvinkel 0° (vertikalt) litligt utföra dessa arbeten. – Ställ elverktyget i arbetsläge.
  • Page 127: Underhåll Och Service

    Vinkeltolkens ben måste över hela längden ligga kant i kant Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet med sågklingan 37. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Inställning: (se bild T2) serviceverkstad för Bosch-elverktyg. – Lossa motmuttern på anslagsskruven 60 med en gängse Rengöring...
  • Page 128 Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU för kasserade elektriska och elektroniska appa- rater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Ändringar förbehålles. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Norsk

    Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 130  Sjekk ledningen med jevne mellomrom og la en skadet med nummer 32. ledning kun repareres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverktøy. Skift ut et skadet skjøteled- ning. Slik sikres det at sikkerheten til elektroverktøyet opprettholdes.  Bruk ikke butte, revnede, bøyde eller skadede sagblad.
  • Page 131 For innstilling av hvilken som helst horisontal gjæringsvin- klel må sagbordet være fritt bevegelig hhv. friløpet for gjæringsvinkelen må låses: – Trekk spak  og trykk sam- tidig friløpet for gjærings- vinkelen  foran nedover. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 132: Formålsmessig Bruk

    64 Utgang laserstråle 18 Innstillbar anleggsskinne Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- 19 Anlegg for de vertikale standard gjæringsvinklene 45° og sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 33,9° 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Monter ved bruk av festesettet «veltebeskyttelsesbøyle» 47. – Sett stabiliseringsbøylen 44 så langt inn i de tilsvarende hullene i bunnplaten at gjengeboringene på stabiliserings- bøylen og bunnplaten stemmer overens. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 134 – Sett støvsugerslangen fast i sponutkastet 46 eller i avsuga- Montering på en Bosch arbeidsbenk dapteren 2. GTA-arbeidsbenkene til Bosch gir elektroverktøyet feste på Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbei- hver undergrunn med høydejusterbare føtter. Arbeidsstyk- des.
  • Page 135 – Slipp deretter armen. Armen må da følbart gå i lås i kjervet. 18 anleggsskinnen. – Drei klemspaken 41 fremover. – Trekk den innstillbare anleggsskinnen 18 helt utover. – Trykk for festet av den innstillbare anleggsskinnen klemspaken 41 bakover igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 136 Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare energi. – Til igangsetting trekker du på-/av-bryteren 33 i retning håndtaket 4. Merk: Av sikkerhetsgrunner kan på-/av-bryteren 33 ikke låses, men må stadig holdes trykt inne i løpet av driften. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Underkanten på stykket sagbordet sagbordet anleggsskinnen anleggsskinnen Ferdig arbeidsstykke ... til venstre for ... til høyre for ... til venstre for ... til venstre for befinner seg ... snittet snittet snittet snittet Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 138 Kontroll: (se bilde R1) Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Tegn en rett skjærelinje på arbeidsstykket. En Bosch-kundeservice utfører disse arbeidene hurtig og påli- – Trykk på spaken 22 og før verktøyarmen langsomt nedover telig. med håndtaket 4.
  • Page 139 Hvis vinkelanviseren 25 etter innstillingen ikke er i en linje med 45°-merket på skalaen 24 må du først igjen sjekke 0°- innstillingen for gjæringsvinkelen og vinkelanviseren. Deret- ter gjentar du innstillingen av 45°-gjæringsvinkelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 140: Service Og Vedlikehold

    Spreng- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det www.bosch-pt.com ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 141: Suomi

    Älä käy- hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä- tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 142 Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa.  Älä koskaan seiso sähkötyökalun päällä. Voit loukkaan-  Tarkista verkkojohto säännöllisesti ja anna Bosch-sopi- tua vakavasti, jos saha kaatuu tai jos vahingossa kosketat mushuollon korjata viallinen verkkojohto. Vaihda vau- sahanterää.
  • Page 143 Älä käytä supistuskappaleita tai men olla lukittuna: adaptereita. – vedä vivusta  ja paina sa- malla edessä oleva kulman vapautin  alas Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 144: Määräyksenmukainen Käyttö

    17 Kuusiokoloavain (6 mm/4 mm) Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- 18 Säädettävä ohjainkisko mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme. 19 Pystysuorien vakiojiirikulmien 45° ja 33,9° vaste 20 Käynnistysvarmistin 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Tekniset Tiedot

     Älä koskaan poista kaatumisestosankaa. Ilman kaatu- nuksen aikana sekä kaikissa sähkötyökaluun kohdistu- misestoa ei sähkötyökalu seiso tukevasti, ja se saattaa kaa- vissa töissä tulee verkkopistotulpan olla irrotettuna tua, etenkin sahattaessa suuria jiirikulmia. pistorasiasta. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 146  Tarkista asennettaessa, että sahanterän hampaiden  Poista pölypussi palovaaran välttämiseksi, kun sahaat sahaussuunta (sahanterässä olevan nuolen suunta) on alumiinia. sama kuin nuolen suunta suojuksessa! – Työnnä pölypussi 1 lastun poistoaukkoon 46. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 – Käännä kiristysvipu 41 eteen. Kulman vapautin 11 ponnahtaa takaisin alkuperäiseen – Vedä säädettävä ohjainkisko 18 ulos asti. asentoonsa, ja vipu 10 voi taas lukkiutua loveihin 29. – Nosta pois säädettävä ohjainkisko ylöspäin. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 148 0°, 45° ja 33,9°. Huomio: Jos sähkötyökalu heti käynnistyksen jälkeen käy – Avaa kiristysvipu 23. täydellä kierrosluvulla, on käynnistysvirran rajoitin viallinen. – Aseta vasteet 19 tai 26 seuraavasti: Sähkötyökalu tulee lähettää Bosch-korjaamoon, katso osoit- teet kappaleesta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”, Jiirikulma Vaste Asetus sivu 151.
  • Page 149 Valmis työkappale … sahauksesta … sahauksesta … sahauksesta … sahauksesta sijaitsee … vasemmalla oikealla oikealla oikealla Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 150 Siihen tarvitset kokemusta ja vastaavaa erikoistyökalua. Kierto vastapäivään siirtää lasersäteen vasemmalta oikealle, Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä työt nope- kierto myötäpäivään siirtää lasersäteen oikealta vasemmalle. asti ja luotettavasti. Perusjiirikulman 0° (pystysuora) asetus Laserin säätö...
  • Page 151: Hoito Ja Huolto

    (13 mm). Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- – Kierrä rajoitinruuvi niin paljon sisään tai ulos, että kulmatul- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- kin haara on tasassa sahanterän kanssa koko pituudeltaan. suuden vaarantamisen välttämiseksi. – Kiristä kiristysvipu 23 uudelleen.
  • Page 152 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 152 Friday, December 16, 2016 9:23 AM 152 | Suomi Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
  • Page 153: Ελληνικά

    ρεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. λώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες, κοφτε- ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ- να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 154 αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- νο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται Bosch. Χαλασμένα καλώδια επιμήκυνσης πρέπει να από άπειρα πρόσωπα. αντικαθίστανται αμέσως. Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση  Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο.
  • Page 155 πρέπει να κλείσετε τα μάτια συνειδητά και να απομακρύ- να ταιριάζει χωρίς ανοχή («παιχνίδι») στον νετε το κεφάλι σας αμέσως από την ακτίνα. άξονα εργαλείου. Μη χρησιμοποιείτε μειω- τήρες ή προσαρμοστικά. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 156: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    σματος του υπό κατεργασία τεμαχίου. 6 Ράγα οδήγησης 7 Κινητός οδηγός απόστασης 8 Τρύπες για συναρμολόγηση 9 Λαβή ακινητοποίησης για κάθε είδους επιθυμητές γωνίες (οριζόντια) 10 Μοχλός για προρύθμιση γωνίας φαλτσοτομής (οριζόντια) 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Επιτρεπτές διαστάσεις του υπό κατεργασία τεμαχίου (μέγιστο/ελάχιστο) βλέπε σελίδα 162. Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 158 Αφαιρέστε προσεκτικά όλα τα υλικά συσκευασίας από το ηλε- ή κτρικό εργαλείο και τα εξαρτήματα που το συνοδεύουν. – στερεώστε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στην επιφάνεια εργασίας σφίγγοντας τα πόδια του με νταβίδια από το κοινό εμπόριο. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Ελληνικά | 159 Συναρμολόγηση σε τραπέζι εργασίας από την Bosch ή σε περίπτωση περιορισμένου χώρου: Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλεκτρι- – Τοποθετήστε το προσάρτημα αναρρόφησης 2 γερά επάνω κό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επιφάνεια...
  • Page 160 πριόνισμα. Διαφορετικά ο πριονόδισκος μπορεί να λοξεύ- – Ανασηκώστε το μοχλό σύσφιξης 14. σει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο. – Τραβήξτε την επιμήκυνση 15 του τραπεζιού πριονίσματος προς τα έξω, μέχρι το επιθυμητό μήκος. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Υποδείξεις Εργασίας

    – Λύστε το μοχλό σύσφιξης 23. Το ελεύθερο άκρο μακριών υπό κατεργασία τεμαχίων πρέπει να – Γυρίστε τον οδηγό 19 τέρμα προς τα εμπρός και ωθήστε τον ακουμπάει κάπου ή να υποστηρίζεται κατάλληλα. οδηγό 26. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 162 την πλάκα στήριξης κατά τη διάρκεια ολόκληρης της κίνησης Για την άνετη κοπή ισομηκών υπό κατεργασία τεμαχίων μπορεί- κοπής. τε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό μήκους 27. – Επαναλάβετε αναλόγως τα παραπάνω βήματα για την και- νούρια αριστερή πλάκα στήριξης. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 οδήγησης ράγα οδήγησης οδήγησης Το έτοιμο υπό ... δεξιά από την ... αριστερά από την ... αριστερά από την ... αριστερά από την κατεργασία τεμάχιο τομή τομή τομή τομή βρίσκεται ... Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 164 ρυθμίσεις του και, αν χρειαστεί, να επαναρυθμιστούν. εγκοπή. Γι’ αυτό χρειάζεσθε πείρα και ειδικά εργαλεία. Έλεγχος: (βλέπε εικόνα S1) Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει – Ρυθμίστε ένα μοιρογνωμόνιο σε 90° και τοποθετήστε το αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. επάνω στο τραπέζι πριονίσματος 30.
  • Page 165 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου σκεται σε μια γραμμή με το σημάδι 45° της σκάλας 24, ελέγξτε πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο πρώτα τη ρύθμιση για 0° της γωνίας φαλτσοτομής και του δείκτη...
  • Page 166 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 166 Friday, December 16, 2016 9:23 AM 166 | Ελληνικά Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr ABZ Service A.E. Τηλ.: 210 5701380 Φαξ: 210 5701607 Απόσυρση...
  • Page 167: Türkçe

    şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kesini azaltır. kötü bakımından kaynaklanır. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 168  Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar gören  Hiçbir zaman elektrikli el aletinin üzerinde durmayın. kabloları sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili Elektrikli el aleti devrilir veya yanlışlıkla testere bıçağına bir serviste onartın. Hasar gören uzatma kablosunu yeni- dokunursanız ciddi yaralanmalar ortaya çıkabilir.
  • Page 169 Testere bıçağının delik çapı hiç boşluk edebilmelidir veya açı stoperi bırakmadan alet miline uymalıdır. Redük- blokajlı olmalıdır: siyon parçaları veya adaptör kullanmayın. – Kolu  çekin ve aynı anda açı stoperini  önden aşağı bastırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 170: Usulüne Uygun Kullanım

    Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- 18 Ayarlanabilir dayama rayı samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- 19 Dikey standart gönye açıları 45° ve 33,9° için dayamak labilirsiniz. 20 Taşıma emniyeti 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Teknik Veriler

    öngörülen deliklere  Elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasına izin verme- takın. yin. Montaj sırasında ve elektrikli el aletinin kendinde çalışma yaparken şebeke fişi prize takılı olmamalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 172: Sabit Veya Esnek Montaj

    2 bir elektrikli süpürge hortumu da bağlayabilir- Bir Bosch çalışma masasına takma siniz. Bosch GTA çalışma masaları ayarlanabilir ayakları sayesinde – Elektrikli süpürge hortumunu talaş atme yerine 46 veya elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar. emme adaptörüne 2 sıkıca takın.
  • Page 173: Çalışmaya Hazırlık

    45° 31,6° 22,5° 15° 15° 22,5° 31,6° 45° dışarı çekin. – Eğer sıkılmış durumda ise tespit topuzunu 9 gevşetin. – Kesme masası uzatmalarını sabitlemek için sıkma kolunu 14 tekrar aşağı bastırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 174: Dikey Gönye Açısının Ayarlanması

    – Alet kolunun önünde kollarınızı çapraz hale getirmeyin. – Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterini 33 tutamak 4 yönüne çekin. Not: Güvenlik nedenleriyle açma/kapama şalteri 33 kilitlen- memeli, çalışma sırasında hep basılı tutulmalıdır. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Dayama rayında yonlanması alt kenar alt kenar kenar alt kenar Hazır iş parçasının ... kesme yerinin ... kesme yerinin ... kesme yerinin ... kesme yerinin bulunduğu konum ... solunda sağında solunda solunda Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 176 Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – İş parçası üzerinde düz bir kesme hattı çizin. Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde yapar. – Kola 22 bastırın ve alet kolunu tutamaktan 4 tutarak yavaşça aşağı indirin.
  • Page 177: Bakım Ve Servis

    – Dayama vidasının 60 kontra somununu piyasada bulunan Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- bir ring veya çatal anahtarla (13 mm) gevşetin. mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. – Dayama vidasını açı masdarının kolu bütün uzunluğu boyun- Temizlik ca testere bıçağı...
  • Page 178 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C sında bulabilirsiniz: Gaziantep www.bosch-pt.com Tel.: 0342 2319500 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Onarım Bobinaj suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Hatay keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Page 179 ömrü- nü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tas- fiye edilmek üzere yeniden kazanım merkez- lerine gönderilmek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 180: Polski

    Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. porażenia prądem. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Ten środek uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzowa- ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się nym serwisie elektronarzędzie firmy Bosch. Uszkodzo- elektronarzędzia. ne przedłużacze należy wymienić na nowe. Tylko w ten  Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać...
  • Page 182  Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia laserowego.  Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    10 Dźwignia wstępnego ustawiania kątów uciosu (poziom) 11 Sprzęgło jednokierunkowe 12 Wskaźnik kąta cięcia (poziom) 13 Skala dla kątów uciosu (poziom) 14 Dźwignia zaciskowa przedłużki stołu pilarskiego 15 Przedłużka stołu pilarskiego Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 184: Dane Techniczne

    Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą- Grubość tarczy 1,7–2,6 dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego Średnica otworu 98 dB(A); poziom mocy akustycznej 111 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB. Stosować środki ochrony słuchu! 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Zakres Dostawy

    Dzięki stopkom przestawianym na wysokość stoły robocze do podłączona do zasilania. ukośnic GTA, wyprodukowane przez firmę Bosch zapewniają pewne zamocowanie elektronarzędzia na każdym podłożu. Bla- Zakres dostawy ty stołu zapewniają optymalne podparcie dłuższych elementów.
  • Page 186 Zabezpieczenie transportowe (zob. rys. D) zostały przetestowane zgodnie z wymaganiami normy Zabezpieczenie transportowe 20 ułatwia obchodzenie się EN 847-1 i odpowiednio oznakowane. z elektronarzędziem podczas jego transportu. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 10 będzie mogła ponownie »wskoczyć« w rowki 29. Ograniczniki dystansowe muszą zawsze znajdować się na jed- nej linii, aby osiągnąć równą płaszczyznę przyłożenia dla ele- mentu obrabianego. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 188 – Zachować bezpieczną odległość rąk, palców i ramion od oprócz uruchomienia włącznika/wyłącznika 33, wcisnąć obracającej się tarcza pilarskiej. jeszcze dźwignię 22. – Nie krzyżować ramion przed głowicą urządzenia. Wyłączenie – W celu wyłączenia należy puścić włącznik/wyłącznik 33. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Przy piłowaniu wygiętych lub okrągłych przedmiotów należy je szczególnie starannie zabezpieczyć przed przesuwaniem się. Na linii cięcia nie może powstać szczelina między przed- miotem obrabianym, ogranicznikem cięcia i stołem pilarskim. W razie potrzeby należy wykonać specjalne uchwyty. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 190 Obrobiony przedmiot ... z prawej strony ... z lewej strony ... z prawej strony ... z prawej strony znajduje się ... cięcia cięcia cięcia cięcia 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191 59. cjalistyczne narzędzia. W razie gdy wskaźnik kąta cięcia 25 po zakończonej regulacji Autoryzowana placówka serwisowa firmy Bosch przepro- nie znajduje się na jednej linii ze znacznikiem 0° na podziałce wadza te prace szybko i niezawodnie. 24, poluzować śrubę 58 za pomocą dostępnego w handlu wkrętaka krzyżowego i ustawić...
  • Page 192: Konserwacja I Serwis

    – Przenosić elektronarzędzie trzymając za uchwyt transpor- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na towy 45 lub umieszczając palce w zagłębieniach 16 z boku wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich stołu pilarskiego. osprzętem.  Elektronarzędzie powinno być przenoszone przez dwie Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 193: Česky

     Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudové- ho chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 194  Nikdy na elektronářadí nestoupejte. Může dojít k váž- opravit pouze v autorizovaném servisním středisku pro ným poraněním, pokud se elektronářadí převrhne nebo elektronářadí Bosch. Poškozené prodlužovací kabely pokud se nedopatřením dostanete do kontaktu s pilovým vyměňte. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektronářa- kotoučem.
  • Page 195 Dbejte rozměrů pilového kotouče. Průměr zablokovaná: otvoru musí bez vůle lícovat na nástrojové – Vytáhněte páčku  a součas- vřeteno. Nepoužívejte žádné redukce ne- ně stiskněte volnoběžku úhlu bo adaptéry.  vpředu směrem dolů. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 196: Určené Použití

    Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu ob- 18 Přestavitelná dorazová lišta sahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem progra- 19 Doraz pro standardní vertikální úhly sklonu 45° a 33,9° mu příslušenství. 20 Přepravní zajištění 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Technická Data

    44 pomocí šesti-  Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí. hranného klíče (4 mm) 17. Během montáže a při všech pracech na elektronářadí nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 198 Pro odsávání můžete na výfuk třísek 46 nebo na odsávací Montáž na pracovní stůl Bosch adaptér 2 též připojit hadici vysavače prachu. Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují elektronářadí – Nastrčte hadici vysavače prachu pevně do výfuku třísek 46 oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným no- nebo do odsávacího adaptéru 2.
  • Page 199 U vertikálních úhlů sklonu musíte přesunout přestavitelnou – Páčku opět uvolněte. Páčka musí znatelně zaskočit do zá- dorazovou lištu 18. řezu. – Otočte svěrnou páčku 41 dopředu. – Vytáhněte přestavitelnou dorazovou lištu 18 zcela směrem ven. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 200: Uvedení Do Provozu

    Pouze tlakem na páčku 22 lze vést nástrojové rameno dolů. – Pro řezání tudíž musíte navíc k stlačení spínače 33 stisk- nout páčku 22. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Polohování obrobku stole pily stole pily dorazové liště dorazové liště Hotový obrobek se ... vlevo od řezu ... vpravo od řezu ... vlevo od řezu ... vlevo od řezu nachází ... Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 202 Neú- myslné nastartování elektronářadí může vést ke zraněním. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehlivě. – Dejte elektronářadí do pracovní polohy. – Otočte stůl pily 30 až k zářezu 29 pro 0°. Páčka 10 musí...
  • Page 203 Rameno úhlového pravítka musí být po celé délce v jedné  Při přepravování elektronářadí použijte pouze pře- přímce s pilovým kotoučem 37. pravní ústrojí a nikdy ochranná zařízení. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 204: Údržba A Servis

    Bosch nebo www.bosch-pt.com autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Čištění V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 205: Slovensky

    Pomocou vhodného ručného elektrického ná- radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- rozsahu výkonu náradia. lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 206 Nedovoľte používať to- zovanom servisnom stredisku ručného elektrického to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná- náradia Bosch. Poškodené predlžovacie šnúry vymeň- mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné te za nové. Tým bude zaručené, že bezpečnosť ručného elektrické...
  • Page 207 Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie Vášho ručného elektrického náradia dôležité. Zapamätajte si láskavo tieto symboly a ich významy. Správna interpretácia týchto symbo- lov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 208: Používanie Podľa Určenia

    žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za 34 Ochranný kryt následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť 35 Ochranný kryt lasera požiar a/alebo ťažké poranenie. 36 Krycia platnička 37 Pílový kotúč 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Technické Údaje

    <2,5 m/s , K=1,5 m/s beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne reduko- vať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 210 Obsah dodávky (základná výbava) Montáž na pracovný stôl Bosch Pozorne a starostlivo vyberte z obalov náradie a všetky doda- Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre ručné elektric- né súčiastky. ké náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďa- ka prestaviteľným pätkám. Podpierky pre obrobok pracov- Odstráňte z elektrického náradia a z dodaného príslušenstva...
  • Page 211 – Uvoľnite upevňovaciu skrutku 48 (približne o 2 obrátky) pravná poistka 20 zatlačiť celkom dovnútra. pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom (4 mm) 17. Rameno nástroja je teraz bezpečne zaaretované na prevoz. Skrutku celkom nevyskrutkujte. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 212: Príprava Práce

    Krídlovú skrutku opäť utiahnite. 33,9° Doraz otočte do stredu – Otáčaním závitovej tyče 53 upnite obrobok. – Rameno náradia dajte pomocou rukoväte 4 do požadova- nej polohy. – Potom aretačnú páčku 23 opäť utiahnite. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213: Uvedenie Do Prevádzky

    ľavej alebo na pravej strane pílového listu pomocou zvierky Obrobok pri dorazovej lište (0°/0°): 75 mm 40, ktorá je súčasťou základnej výbavy): Obrobok pri dištančnom doraze 128 x 40 mm (dĺžka x šírka) (posunutý smerom dopredu) (0°/0°): 100 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 214 Horná hrana na obrobku rezacom stole rezacom stole dorazovej lište dorazovej lište Hotový obrobok sa ... naľavo od rezu ... napravo od rezu ... napravo od rezu ... napravo od rezu nachádza ... 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 215 – Pomocou vhodného skrutkovača otáčajte nastavovaciu nástroje. skrutku 57 tak, aby bol laserový lúč po celej dĺžke v jednej Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rovine s líniou rezu na obrobku. rýchlo a spoľahlivo. Otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek pohne la- serový...
  • Page 216: Údržba A Čistenie

    Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- – Potom aretačnú páčku 23 opäť utiahnite. ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu – Potom opäť utiahnite kontramaticu dorazovej skrutky 60. bezpečnosti používateľa náradia. Ak nie je ukazovateľ uhla 25 po nastavení v jednej línii so znač- Čistenie...
  • Page 217 žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Page 218: Magyar

    Egy olyan elektromos zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az ni, veszélyes és meg kell javíttatni. áramütés veszélyét. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 219 útmutatót. Az  Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- gyakorlatlan személyek használják. szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg.  A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó...
  • Page 220  Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle vál- toztatást.  A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221: Rendeltetésszerű Használat

    – Húzza meg a  kart és ezzel 18 Beállítható ütközősín egyidejűleg nyomja elöl lefe- 19 Ütköző a függőleges 45°-os és 33,9°-os standard sarka- lé a  gérszög rögzítő zárat. lószöghöz Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 222: Műszaki Adatok

    A zajmérési eredmények az EN 61029-2-9 szabványnak meg- Fűrészlap átmérő felelően kerültek meghatározásra. Fűrészlap magvastagság 1,7–2,6 A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang- Furatátmérő nyomásszint 98 dB(A); hangteljesítményszint 111 dB(A). Bizonytalanság K=3 dB. Viseljen fülvédőt! 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra Óvatosan vegye ki a fűrésszel szállított valamennyi alkatrészt a csomagból. A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos ala- Távolítson el minden csomagolóanyagot az elektromos kézi- pot nyújtanak az elektromos kéziszerszám számára. A munka- szerszámról és a készülékkel szállított tartozékokról.
  • Page 224 Kezelési Utasításban megadott adatoknak és amelyeket A 20 szállítási rögzítő megkönnyíti Önnek az elektromos kézi- az EN 847-1 szabványnak megfelelően ellenőriztek és megfe- szerszám kezelését a különböző alkalmazási helyekre való lelőnek találtak. szállítás során. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225: A Munka Előkészítése

    – Nyomja erőteljesen a munkadarabot a 6 ütközősínhez. – Dugja bele a készülékkel szállított 40 csavaros szorítót az 45° Forgassa hátra az ütközőt erre előirányozott 42 furatok egyikébe. 33,9° Forgassa középre az ütközőt Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 226: Üzembe Helyezés

    40 csavaros szorítóval Munkadarab az ütközősínhez (0°/0°): 75 mm a fűrészlaptól balra vagy jobbra rögzíteni lehet): Munkadarab a távolsági ütközőnél 128 x 40 mm (hosszúság x szélesség) (előre áthelyezve) (0°/0°): 100 mm 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Felső él az ütköző- onálása talon talon sínhez sínhez ... a vágástól balra ... a vágástól jobbra ... a vágástól jobbra ... a vágástól jobbra A kész munkadarab ... található található található található Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 228 Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízható- Az óramutató járásával ellenkező irányú forgatás a lézersuga- an elvégzi. rat balról jobbra mozgatja, az óramutató járásával megegyező...
  • Page 229: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével 45°-jellel a 24 skálán, ellenőrizze még egyszer a 0°-beállítást csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- a sarkalószögnél és a szögmérőn. Ezután ismételje meg a szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy 45°-os sarkalószög beállítását.
  • Page 230: Hulladékkezelés

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű...
  • Page 231: Русский

    любого вида техники, работающей по принципу зажима или подвижных частей электроинструмента. Повре- упаковки жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- – подробные требования к условиям транспортировки ния электротоком. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 232 вреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убе- зуетесь, в надежном месте. Место для хранения дившись, что он не заблокирован (при его наличии). должно быть сухим и должно закрываться на ключ. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 233 поврежденный шнур в ремонт только в авторизиро- гут стать причиной травм. ванную сервисную мастерскую для электроинстру-  Не подставляйте руки в зону пиления, когда инстру- ментов Bosch. Меняйте поврежденные удлинители. Это необходимо для обеспечения безопасности элек- мент работает. При контакте с пильным диском возни- троинструмента.
  • Page 234 упоры необходимо всегда располагать на одной линии по отношению друг к другу. Учитывайте размеры пильного диска. Диаметр отверстия должен подходить к шпинделю инструмента без зазора. Не применяйте переходники или адап- теры. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235: Описание Продукта И Услуг

    53 Винт струбцины 8 Отверстия для крепления 54 Барашковый винт 9 Ручка фиксирования произвольного угла распила 55 Зажимной винт продольного упора (горизонтального) 56 Винты плиты-вкладыша 10 Рычаг предварительной настройки угла распила (горизонтального) Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 236: Технические Данные

    товителем, или техническое обслуживание не будет отве- – Торцовочно-усорезная пила с установленным пильным чать предписаниям, то уровень вибрации может быть диском иным. Это может значительно повысить вибрационную – Мешок для пыли 1 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 237 для выброса опилок 46, а затем пылевой мешок 1 на адаптер отсасывания 2. Монтаж на верстаке производства Bosch Во время работы пылевой мешок и адаптер отсасывания Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устойчи- ни в коем случае не должны касаться вращающихся дета- вое положение электроинструмента на любой поверхно- лей инструмента.
  • Page 238: Работа С Инструментом

    нуть регулируемую упорную планку 18. (стрелка на пильном диске) совпадало с направле- – Поверните зажимной рычаг 41 вперед. нием стрелки на маятниковом защитном кожухе! – Полностью вытяните регулируемую упорную планку 18. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 – Держите кронштейн рабочего инструмента в этом поло- жении и снова крепко затяните зажимной рычаг 23. 0° 45° 31,6° 22,5° 15° 15° 22,5° 31,6° 45° – Отпустите ручку фиксирования 9, если она затянута. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 240 быть закреплены слева или справа от пильного диска с по- Заготовка приставлена к мощью прилагающейся струбцины 40): упорной планке (0°/0°): 75 мм 128 x 40 мм (длина x ширина) Заготовка на дистанционном упоре (смещенном вперед) (0°/0°): 100 мм 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Верхняя кромка на заготовки столе пилы столе пилы упорной планке упорной планке Готовая заготовка ... слева от ... справа от ... справа от ... справа от лежит ... пропила пропила пропила пропила Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 242 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- рабочего инструмента вниз. мент. Настройка: (см. рис. R2) Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу бы- – Вращайте установочный винт 57 подходящей отвер- стро и надежно. ткой до тех пор, пока лазерный луч не будет по всей...
  • Page 243: Техобслуживание И Сервис

    Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Выравнивание шкалы для горизонтальных углов распила Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. – Приведите электроинструмент в рабочее положение. – Поверните стол 30 на насечку 29 для угла 0°. Рычаг 10 Очистка...
  • Page 244 Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 245: Українська

    лише такий подовжувач, що придатний для вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонту- розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик вати. ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 246 троприладом особам, що не знайомі з його роботою ремонт в авторизовану сервісну майстерню або не читали ці вказівки. У разі застосування недосві- електроприладів Bosch. Міняйте пошкоджені дченими особами прилади несуть в собі небезпеку. подовжувачі. Лише за таких умов Ваш електроприлад...
  • Page 247 дивляться в бінокль тощо. Цим Ви можете пошкодити їм очі.  Нічого не міняйте в лазерному пристрої.  Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний мате- ріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 248: Опис Продукту І Послуг

    лінії по відношенню один до одного. 7 Пересувний дистанційний упор 8 Монтажні отвори 9 Ручка фіксації для вільного настроювання кута розпилювання (горизонтального) 10 Важіль для попереднього настроювання кута розпилювання (горизонтального) 11 Пристрій для розблокування кута 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Клас захисту Допустимі розміри заготовки (максимум/мінімум) див. стор. 254. Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 250: Обсяг Поставки

    знаходитися в розетці. прилад ніжками до робочої поверхні. Монтаж на верстаку виробництва Bosch Обсяг поставки Верстаки GTA виробництва Bosch забезпечують стійке Обережно вийміть всі деталі з упаковки. положення електроприладу на будь-якій поверхні завдяки Зніміть з електроприладу і з приладдя всю упаковку.
  • Page 251 рукоятку кронштейн робочого інструмента. Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, – Натисніть на важіль 22 і підніміть маятниковий канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний захисний кожух 5 до упору догори. пиловідсмоктувач. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 252: Підготовка До Роботи

    – Знову відпустіть важіль. Важіль повинен відчутно – Поверніть затискний важіль 41 уперед. увійти в зачеплення в насічці. – До кінця витягніть пересувну упорну планку 18. – Підніміть пересувну упорну планку вгору і зніміть її. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 253: Початок Роботи

    струму повинна відповідати даним на заводській Вказівка: Перед початком розпилювання перевірте, чи правильно відображається лінія розпилювання (див. «Юс- табличці електроприладу. тирування лазера», стор. 256). Лазерний промінь може при інтенсивному використанні зсунутися, наприклад, через дію вібрації. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 254 – Відпустіть фіксуючий гвинт 28 і поверніть поздовжній упор 27 до затискного гвинта 55. – Знову затягніть фіксуючий гвинт 28. – Установіть подовжувач стола 15 на необхідну довжину (див. «Подовження стола», стор. 252). 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 255 верхній край на ваного матеріалу упорній планці упорній планці упорній планці упорній планці готова частина ... праворуч від ... ліворуч від ... праворуч від ... праворуч від знаходиться … розпилу розпилу розпилу розпилу Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 256 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Якщо після регулювання індикатор кута 25 не буде Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. збігатися з позначкою 0° на шкалі 24, за допомогою звичайної хрестоподібної викрутки відпустіть гвинт 58 та...
  • Page 257: Технічне Обслуговування І Сервіс

    ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Україна електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Очищення...
  • Page 258: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    ланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажы- ратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 259  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайда- далған болса желі айырын шығарыңыз. Зақым- ланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр далған кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады. құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 260 OBJ_BUCH-1600-005.book Page 260 Friday, December 16, 2016 9:23 AM 260 | Қaзақша  Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған  Aралау дискісін дайындамаға тек қосулы күйде кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті апарыңыз. Әйтпесе аралау дискісі дайындамаға ілініп сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған кері соғу қаупі пайда болады.
  • Page 261 аспабын  алға төменге құлауы мүмкін. Бұл басыңыз. жарақаттану немесе Қысу тұтқышы жабық: электр құралының Манипулятордың реттелген зақымдануына алып вертикалды еңіс бұрышы келуі мүмкін. сақталады. Қысу тұтқышы ашық: Вертикалды еңіс бұрыштарын реттеу мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 262: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    22 Манипуляторды босату үшін тұтқыш Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты 23 Кез келген еңіс бұрышы үшін қысу тұтқышы жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің (вертикалды) жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. 24 Қисайту бұрышы шкаласы (тік) 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 263: Техникалық Мәліметтер

    Зақымдалған қорғағыш аспаптар мен бөліктер өкілетті Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша шеберханада жөндеу немесе алмастыру керек. қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 264 қысқышпен жұмыс аймағында бекітіңіз. жасап тұрған аспап бөліктеріне тимеуі тиіс. Bosch жұмыс үстелінде орнату Шаң қабын уақтылы босатыңыз. Bosch фирмасының GTA жұмыс үстелдері электр Сыртқы сорғыш құралдарын биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген Сору үшін жоңқа шығатын жерге 46 немесе сорғыш...
  • Page 265 – Дайындаманы бұрандалы өзекті 53 бұрап қысыңыз. (тасымалдау күйі) – Тұтқышқа 22 басып бір уақытта манипуляторды қолтұтқасынан 4 төменге тасымалдау бекіткіші 20 толық ішіне басылғанша қайырыңыз. Манипулятор енді тасымалдауға дайын болып бұғатталған. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 266 Қисық дайындамаларды өңдемеңіз. Дайындама әрдайым – Манипуляторды қол тұтқасынан 4 керекті күйіне бағыттауыш панеліне басу үшін тура қырлы болуы керек. қисайтыңыз. Ұзын дайындамалар бос басында басылып тірелуі керек. – Қысу тұтқышын 23 қайта берік тартыңыз. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 267 – Бұғаттау бұрандасын 28 босатып, ұзындық тіреуішін 27 қысқыш бұранда 55 жоғарысынан қайырыңыз. – Құлыптау бұрандасын 28 қайта бұрап қойыңыз. – Аралау үстелінің ұзартқышын 15 керекті ұзындыққа реттеңіз (“Аралау үстелін ұзарту” 265 бетінде қараңыз). Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 268 Төменгі қыры тіреу Төменгі қыры тіреу Төменгі қыры тіреу Жоғарғы қыры орналастыру планкасында планкасында планкасында тіреу планкасында Дайын дайындама кесіктен оң жақта кесіктен сол жақта кесіктен оң жақта кесіктен оң жақта орналасқан жері: 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 269 0° белгісімен бір сызықта тұрмаса, 58 бұрандасын Ол үшін тәжирібе мен тиісті арнайы аспаптар керек болады. стандартты крест тәрізді бұрауышпен босатып, бұрыш Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам көрсеткішін 0° белгісінен туралаңыз. және сенімді ретте орындайды. Стандартты қисайту бұрышын 45° (тік) реттеу...
  • Page 270: Техникалық Күтім Және Қызмет

    – Электр құралында бекітілмейтін барлық жабдықтар ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: бөліктерін алыстатыңыз. www.bosch-pt.com Пайдаланылмаған аралау дискілерін тасымалдау үшін Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және жабық контейнерлерге салыңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға – Электр құралын тасымалдау тұтқасынан 45 ұстап тиянақты жауап береді.
  • Page 271: Română

    Sculele electrice devin periculoase atunci  Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 272 Bosch.  Conduceţi pânza de ferăstrău spre piesa de lucru nu- Înlocuiţi cablurile prelungitoare defecte. În acest fel va putea fi garantată...
  • Page 273 În caz de contact cu pânza de ferăs- sprijin este prea mică iar trău există pericol de rănire. piesa de lucru nu poate fi suficient asigurată în vede-  Purtaţi mască de protecţie împotriva rea tăierii. prafului. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 274: Utilizare Conform Destinaţiei

    înclinare în plan vertical de la –2° până la +47°. 41 Pârghie de strângere pentru şina opritoare reglabilă Cu pânze de ferăstrău adecvate, este posibilă şi debitarea 42 Găuri pentru menghine profilelor din aluminiu şi material plastic. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 275: Date Tehnice

    , K=1,5 m/s treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu- Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 276: Set De Livrare

    Montare pe o masă de lucru Bosch Scoateţi cu grijă din ambalaj piesele din setul de livrare. Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabili- Îndepărtaţi toate materialele de ambalaj de pe scula electrică tate pe orice suprafaţă, datorită picioarelor lor cu înălţime re- şi de pe accesoriile din setul de livrare.
  • Page 277 – Ţineţi apăsat dispozitivul de blocare a axului 21 şi răsuciţi şurubul 49 în sensul mişcării acelor de ceasornic (filet spre stânga!). – Demontaţi flanşa de prindere 50. – Extrageţi pânza de ferăstrău 37. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 278 – Slăbiţi şurubul-fluture 54 şi ajustaţi menghina potrivit pie- ghiurile de 0°, 45° şi 33,9°. sei de lucru. Strângeţi din nou bine şurubul-fluture. – Eliberaţi pârghia de strângere 23. – Fixaţi piesa de lucru înşurubând strâns bara filetată 53. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 279: Punere În Funcţiune

    (deplasat înainte) 0° 0° 75 x 200 100 x 150 45° 0° 75 x 141 100 x 100 0° 45° 38 x 200 – 45° 45° 38 x 141 – Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 280 ... la dreapta faţă de ... la stânga faţă de ... la stânga faţă de Piesa finită se află ... făgaşul de tăiere făgaşul de tăiere făgaşul de tăiere făgaşul de tăiere 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de ser- – Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru. vice şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. – Rotiţi masa de lucru pentru ferăstrău 30 până la marcajul crestat 29 pentru 0°. Pârghia 10 trebuie să se fixeze per- ceptibil în marcajul crestat.
  • Page 282 30 şi strângeţi maneta de fixare 9. până la punctul de oprire, braţul de tăiere acţionând mâne- – Prindeţi cablul de la reţea cu banda velcro 63. rul 4 (45°). 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 283: Întreţinere Şi Service

    Fax: (021) 4057566 evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această opera- E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com ţie se va executa de către Bosch sau de către un centru autorizat Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
  • Page 284: Български

    сляване, допир до остри ръбове или до подвижни ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- звена на машини. Повредени или усукани кабели делящата се при работа прах. увеличават риска от възникване на токов удар. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 285 части. По този начин се гарантира съхраняване на без-  Уверете се, че предпазният кожух функционира пра- опасността на електроинструмента. вилно и може да се движи свободно. Никога не засто- порявайте предпазния кожух в отворено положение. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 286  Електроинструментът се доставя с предупредител- на табелка (обозначена с номер 32 на фигурата на електроинструмента на графичната страница).  Работете с шумозаглушители. Въздействието на шум може да пре- дизвика загуба на слух. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 287 опори опорната повърх- вертикална равнина. ност е твърде малка и де- Застопоряващият лост тайлът не може да бъде отворен: задържан достатъчно Наклонът на среза във вер- здраво. тикална равнина може да бъде променян. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 288: Изобразени Елементи

    (във вертикална равнина) уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- 26 Опора за стандартен наклон на среза във вертикална телни приспособления. равнина 0° 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 289 ва би могло значително да намали сумарното натоварване та, трябва внимателно да проверите дали предпазните съ- от вибрации. оръжения или леко повредени детайли функционират из- рядно и съобразно предназначението си. Проверете дали Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 290 – Вкарайте здраво шланга на прахосмукачка в отвора за – Монтирайте електроинструмента към стенда, докато е в изхвърляне на стърготините 46 или в адаптора за пра- позиция за транспортиране. хоулавяне 2. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 291: Подготовка За Работа

    поряващия лост 14 отново надолу. – Поставете застопоряващия фланец 50 и винта 49. Натиснете бутона за блокиране на вала 21, докато усе- тите прещракване, и затегнете винта, като го въртите обратно на часовниковата стрелка. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 292 – С помощта на ръкохватката 4 спуснете рамото на елек- застопоряване под произволен ъгъл 9. В противен троинструмента до желаната позиция. случай циркулярният диск може да се заклини в раз- – Отново затегнете застопоряващия лост 23. рязвания детайл. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 293: Пускане В Експлоатация

    Детайлът до дистанционната опора (изместен напред) 0° 0° 75 x 200 100 x 150 45° 0° 75 x 141 100 x 100 0° 45° 38 x 200 – 45° 45° 38 x 141 – Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 294 Горния ръб на детайла масата масата опорната шина опорната шина Готовият детайл се ... отдясно на ... отдясно на ... отдясно на ... отляво на среза намира ... среза среза среза 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 295 – Разчертайте върху детайл права линия, по която ще го ния диск 37 по цялата си дължина. разрежете. – Натиснете лоста 22 и с помощта на ръкохватката 4 бав- но спуснете рамото на електроинструмента надолу. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 296: Поддържане И Сервиз

    Рамото на ъгломера трябва да е подравнено с циркуляр- Винаги след работа почиствайте праха и стърготините с ния диск 37 по цялата си дължина. продухване със сгъстен въздух или с мека четка. Почиствайте ролката 38 редовно. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 298: Македонски

     Доколку со електричниот апарат работите на да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и мора да се поправи. отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 299 оштетен смее да го поправи само овластената апарати кои не ги користите. Овој уред не смее да го сервисна служба за електрични апарати на Bosch. користат лица кои не се запознаени со него или не ги Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете...
  • Page 300 зрачење. Со тоа можете да ги оштетите вашите очи. адаптери или редуктори.  Не го насочувајте го ласерскиот зрак кон лица, кои гледаат преку двоглед или слично. Со тоа можете да ги оштетите нивните очи. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 301: Употреба Со Соодветна Намена

    површина на налегнување за делот што 5 Заштитна хауба со повратен механизам се обработува. 6 Гранична водилка 7 Подеслив дистанцер-граничник 8 Отвори за монтажа 9 Копче за фиксирање на саканиот агол на закосување (хоризонтално) Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 302: Технички Податоци

    Дозволени димензии за делот што се обработува (максимални/минимални) види страна 307. Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 303 испорачаната опрема. Монтажа на Bosch-работна маса Пред првата употреба на електричниот апарат, дали сите GTA-работните маси на Bosch на електричниот апарат му долу наведени делови се испорачани: нудат стабилност на секоја подлога со помош на ногарките – Пила за отсекување и сечење под агол со монтиран...
  • Page 304 часовникот (лев навој!). исфрлувачот на струготини 46, а потоа вреќичката за – Извадете ја стезната прирабница 50. прав 1 на адаптерот за вшмукување 2. – Извадете го листот за пилата 37. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 305 – Зацврстете го делот што се обработува со вртење на слободниот крај или да се прицврстат. прачката со навој 53. Масата за пила може да се зголеми на десната и левата страна со помош на продолжетоците 15. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 306: Ставање Во Употреба

    Поставување на стандардниот агол на закосување (види слика L) За брзо и прецизно подесување на често користени агли на закосување, постојат граничници за агли од 0°, 45° и 33,9°. – Олабавете го затегнувачкиот лост 23. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 307: Совети При Работењето

    – Исклучете го електричниот апарат и почекајте додека (поместен нанапред) (0°/0°): 100 мм листот за пилата не дојде целосно во состојба на мирување. – Полека водете ја рачката на апаратот нагоре. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 308 масата за пила ничната водилка ничната водилка обработува Дел што е целосно ... лево од резот ... десно од резот ... десно од резот ... десно од резот обработен се наоѓа... 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 309 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален алат. – Делот што се обработува поставете го на тој начин што, Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно запците од листот на пилата ќе се израмнат со линијата...
  • Page 310: Одржување И Сервис

    еднаш проверете ја 0°-поставката за аголот на закосување и показателот на агли. Потоа повторете го подесувањето Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за за 45°-аголот на закосување. Bosch-електрични апарати, за да го избегнете...
  • Page 311: Сервисна Служба И Совети При Користење

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 312: Srpski

    Popravite ove kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju smanjuje rizik od električnog udara. svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 313  Kontrolišite redovno kabl i neka Vam oštećeni kabl  Nikada nemojte nagaziti električni alat. Mogu nastupiti popravlja samo stručni servis za Bosch-električne alate. ozbiljne povrede, ako se električni alat iskrene ili ako Zamenite oštećene produžne kablove. Time se obezbe- omaškom dodjete u kontakt sa listom testere.
  • Page 314 Obratite pažnju na dimenzije lista testere. Presek otvora mora odgovarati bez zazora vretenu alata. Ne upotrebljavajte redukujuće komade ili adaptere. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 315: Komponente Sa Slike

    64 Izlazni otvor laserskog zraka 15 Produžetak stola testere Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. 16 Žljeb za zahvatanje Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 316: Tehnički Podaci

    Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 317: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Montaža na jednom Bosch-radnom stolu usisavanje 2 priključiti i jedno crevo usisivača. GTA-radni stolovi Bosch-a nude električnom alatu stabilnost – Utaknite crevo usisivača čvrsto u izlaz za piljevinu 46 ili u na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju po visini.
  • Page 318: Priprema Za Rad

    – Povucite osiguranje transporta 20 sasvim napolje. – Odvrnite leptir zavrtanj 54 i prilagodite stegu radnom – Premestite krak alata polako na gore. komadu. Ponovo stegnite leptir zavrtanj. – Stegnite čvrsto radni komad okretanjem stege 53. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 319 šine graničnika. – Iskrenite krak alata na hvataljki 4 u željenu poziciju. Dugi radni komadi se moraju na slobodnom kraju podložiti ili – Ponovo čvrsto stegnite priteznu polugu 23. podupreti. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 320 27 preko zavrtnja za stezanje 55. – Ponovo čvrsto stegnite zavrtanj za blokadu 28. – Podesite produžetak stola testere 15 na željenu dužinu (pogledajte „Produžavanje stola testere“, stranu 318). 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 321 Donja ivica šine Gornja ivica šine komada graničnika graničnika graničnika graničnika Gotov radni komad ... desno od sečenja ... levo od sečenja ... desno od sečenja ... desno od sečenja nalazi se ... Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 322 0°-oznakom na skali 24, odvrnite zavrtanj 58 sa nekom Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalan alat. običnom krstastom odvrtkom i centrirajte pokazivač ugla duž Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. 0°-oznake. Baždarenje lasera Podešavanje standardnog ugla iskošenja 45° (vertikalan) Uputstvo: Za testiranje laserske funkcije mora se električni...
  • Page 323: Održavanje I Servis

    – Pomerite produžetke stola za testerenje 15 sasvim unutra www.bosch-pt.com i fiksirajte ih(priteznu polugu) 14 pritisnuti nadole). Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako – Podesite vertikalan ugao iskošenja od 0° i čvrsto stegnite imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 324: Slovensko

    Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr- ktričnega udara. ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 325 Obstaja namreč nevarnost povratnega udarca, če se ža- popravi izključno pooblaščeni servis za električna orodja gin list zatakne v obdelovancu. Bosch. Nadomestite poškodovan kabeljski podaljšek. S  Nikoli ne stopajte na orodje. Lahko nastopijo resne po- tem je zagotovljena stalna varnost električnega orodja.
  • Page 326 Distančna omejila morate postaviti vedno od tega območja. v eni liniji drugega k drugim, da bi dosegli ravno naležno površino za obdelovanec. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 327: Uporaba V Skladu Z Namenom

    14 Vpenjalna ročica podaljška rezalne mize 64 Izstopna odprtina laserskega žarka 15 Podaljšek rezalne mize Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celo- ten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 328: Tehnični Podatki

    (glejte sliko A1) vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postop- Zaščito pred prevrnitvijo 44 morate montirati pred prvo upo- kov. rabo električnega orodja. Za montažo uporabite komplet za pritrditev „ščitnika pred prevrnitvijo“ 47. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 329 Vrečko za prah pravočasno izpraznite. Montaža na delovno mizo Bosch Odsesavanje s tujim sesalnikom Delovne mize GTA Bosch so opora električnemu orodju na Za odsesovanje lahko na izmet ostružkov 46 ali odsesovalni vsaki podlogi, saj imajo višinsko nastavljive noge. Podporniki adapter 2 priključite tudi gibko cev sesalnika.
  • Page 330 Roka orodja je sedaj aretirana za transport. eventualno popraviti (glejte „Preverjanje in izvajanje osnovnih nastavitev“, stran 334).  Pred žaganjem vedno trdno privijte nastavitveni gumb 9. Žagin list se sicer lahko zatakne v obdelovancu. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 331: Navodila Za Delo

    25 željenega jeralnega kota. serski žarek se lahko premakne npr. zaradi vibracij pri inten- – Zadržite roko orodja v tem položaju in potem ponovno za- zivni uporabi. tegnite vpenjalni ročaj 23. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 332 – Sprostite aretirni vijak 28 in sklopite dolžinski prislon 27 kus rezanja na odpadnem lesu. nad vpenjalni vijak 55. – Ponovno zategnite aretirni vijak 28. – Nastavite podaljšek rezalne mize 15 na željeno dolžino (glejte „Podaljšanje rezalne mize“, stran 330). 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 333 ... desno od reza ... levo od reza ... desno od reza ... desno od reza nec se nahaja ... Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 334 24, sprostite vijak 58 z običajnim križnim vija- Za to potrebujete izkušnje in ustrezno specialno orodje. kom in naravnajte kotni kazalnik vzdolž 0°-oznake. To delo bo hitro in zanesljivo opravila servisna delavnica Bosch. Nastavitev standardnega jeralnega kota 45° (navpično) Nastavitev laserja –...
  • Page 335: Vzdrževanje In Servisiranje

    – Potisnite podaljške rezalne mize 15 do konca noter in jih fi- www.bosch-pt.com ksirajte (vpenjalni ročaj 14 potisnite navzdol). Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- – Navpični jeralni kot nastavite na 0° in pritegnite vpenjalni ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ročaj 23.
  • Page 336: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 337  Redovite kontrolirajte priključni kabel i oštećeni kabel bi nehotično došli u dodir sa listom pile.  Znakovi upozorenja na ovom električnom alatu moraju dajte na popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Zamijenite oštećeni produžni kabel. se se moći prepoznati.
  • Page 338 Pridržavajte se dimenzija lista pile. Pro- mjer otvora mora bez zazora točno odgo- varati vretenu alata. Ne koristite redukcij- ske komade ili adaptere. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 339: Opis Proizvoda I Radova

    10 Poluga za prethodno namještanje kuta kosog rezanja 56 Vijci za uložnu ploču (horizontalnog) 57 Regulacioni vijak za pozicioniranje lasera (paralelnost) 11 Kutni element slobodnog hoda 58 Vijak za pokazivač kuta (vertikalnog) 12 Pokazivač kuta (horizontalnog) Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 340: Opseg Isporuke

    Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za popraviti ili zamijeniti u ovlaštenoj servisnoj radionici. zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad- nih alata, kao i organiziranje radnih operacija. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 341 – Crijevo za usisavanje prašine čvrsto utaknite u izbacivač Montaža na Bosch radni stol strugotine 46 ili u usisni adapter 2. Bosch GTA-radni stol pomoću visinski podesivih stopala omo- Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal. gućava držanje električnog alata na svakoj podlozi. Nasloni za Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opa-...
  • Page 342  Uvijek prije piljenja stegnite ručicu za utvrđivanje 9. Produženje stola za piljenje (vidjeti sliku E) List pile bi se u izratku inače mogao skositi. Dugački izraci moraju biti na slobodnom kraju podloženi ili poduprti. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 343: Puštanje U Rad

    – Otpustite steznu ručicu 23. – Graničnik 19 okrenite do kraja prema naprijed i graničnik 26 povucite do kraja prema naprijed. Na taj način će biti na raspolaganju kompletno područje za- kretanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 344 27 preko steznog vijka 55. zanja na otpadnom drvu. – Ponovno stegnite vijak za fiksiranje 28. – Namjestite produžetak stola za piljenje 15 na traženu duži- nu (vidjeti »Produženje stola za piljenje«, stranica 342). 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 345 Pozicioniranje izratka noj vodilici noj vodilici noj vodilici ničnoj vodilici Završen izradak nalazi ... desno od reza ... lijevo od reza ... desno od reza ... desno od reza se ... Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 346 0° skale 24, otpustite vijak 58 sa običnim križnim odvija- danom slučaju podesiti. čem i usmjerite pokazivač kuta uzduž znaka 0°. Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. Namještanje standardnog kuta kosog rezanja 45° (vertikalnog) Podešavanje lasera –...
  • Page 347: Održavanje I Servisiranje

    – Produžetke stola za piljenje 15 pomaknite do kraja prema www.bosch-pt.com unutra i učvrstite ih (steznu polugu 14 pritisnite prema do- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- lje). govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 348: Eesti

     Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 349 Väikesed puidu- rumente nagu binokkel jmt. Nendega võite kahjustada tükid või teised esemed, mis pöörleva saekettaga kokku oma silmi. puutuvad, võivad suure kiirusega liikudes tabada seadme kasutajat. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 350 Ärge kasutage kahan- balt liikuv või tuleb blokeerida dusdetaile ega adaptereid. nurga vabajooks: – tõmmata hooba  ja samal ajal vajutada nurga vaba- jooksu nuppu  eest alla. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 351: Nõuetekohane Kasutamine

    64 Laserkiire väljumisava 18 Reguleeritav juhtrööbas Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi- 19 Piirik vertikaalsetele standardkaldenurkadele 45° ja kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. 33,9° Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 352: Tehnilised Andmed

    – Torgake kalduvajumiskaitse 44 alustalla selleks ettenäh- tud avadesse nii kaugele, et kalduvajumiskaitse ja alustalla keermestatud avad on kohakuti. – Asetage alusseibid 47 kruvidele 47 ja kruvige kalduvaju- miskaitse 44 sisekuuskantvõtmega (4 mm) 17 kinni. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 353 (6 mm) 17 ja vajutage samaaegselt spindlilukustusnupule 21 seni, kuni see fikseerub kohale. – Hoidke spindlilukustust 21 all ja keerake kruvi 49 päripäe- va välja (vasakkeere!). – Võtke maha kinnitusflants 50. – Võtke maha saeketas 37. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 354 Vertikaalsete kaldenurkade puhul tuleb reguleeritavat juht- rööbast 18 nihutada. – Keerake lukustushoob 41 ette. – Tõmmake reguleeritav juhtrööbas 18 täiesti välja. – Reguleeritava juhtrööpa fikseerimiseks suruge lukustus- hoob 41 uuesti taha. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 355 – Seadme sisselülitamiseks tõmmake lülitit (sisse/välja) 33 käepideme 4 suunas. Märkus: Ohutuse huvides ei ole võimalik lülitit (sisse/välja) 33 lukustada, vaid seda tuleb töötamise ajal kogu aeg hoida sissevajutatud asendis. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 356 Tooriku positsioneeri- Alumine serv Alumine serv Ülemine serv vastu Alumine serv vastu mine saepingil saepingil juhtrööbast juhtrööbast Valmistoorik asub ..lõikest vasakul ... lõikest paremal ... lõikest vasakul ... lõikest vasakul 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 357 – Kinnitage toorik. ärge kunagi vajutage lülitile (sisse/välja). Elektrilise Laserkiir peab kogu pikkuses toorikul oleva lõikejoonega ühti- tööriista juhuslik käivitamine võib kaasa tuua vigastusi. ma, seda ka siis, kui seadme haar viiakse alla. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 358 – Seejärel pingutage piirdekruvi 60 kontramutter uuesti kinni. Kui nurganäidik 25 ei ole pärast seadistamist 45°-märgiga skaalal 24 ühel joonel, kontrollige kõigepealt veelkord 0°-sea- distust kaldenurga ja nurganäidiku osas. Seejärel korrake 45°-kaldenurga seadistust. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 359: Hooldus Ja Teenindus

    Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 360: Latviešu

    ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro- dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā kabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta risks saņemt elektrisko triecienu. nejaušu ieslēgšanos. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 361 Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru- darbnīcā. Nomainiet bojāto pagarinātājkabeli. Tas ļaus mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt...
  • Page 362 Apzīmējumu pareiza interpretācija un/vai sabojāt elektroins- ļaus vieglāk un drošāk strādāt ar elektroinstrumentu. trumenu. Simboli un to nozīme  Lāzera starojums Nepieļaujiet lietotāju atrašanos pretī lāzera optikai Klases 1M lāzera izstrādājums 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 363: Attēlotās Sastāvdaļas

    Šeit sniegto drošības noteikumu un norā- 35 Lāzera aizsargvāks dījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos 36 Nosegplāksne un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. 37 Zāģa asmens 38 Slīdrullītis Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 364: Tehniskie Parametri

    Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu EN 61029-2-9: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr- siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 365: Piegādes Komplekts

    Nostiprināšana uz Bosch darba galda vienota pie barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds Piegādes komplekts GTA ir stabili novietojams uz jebkuras virsmas. Darba galda pārvietojamie balsti ir izmantojami garāku apstrādājamo Uzmanīgi izsaiņojiet visas piegādātās elektroinstrumenta...
  • Page 366 21, līdz darbvārpsta fiksējas. stāvoklī. – Turiet nospiestu darbvārpstas fiksēšanas pogu 21 un iz- skrūvējiet skrūvi 49, griežot to pulksteņa rādītāju kustības virzienā (kreisā vītne!). – Noņemiet piespiedējpaplāksni 50. – Noņemiet zāģa asmeni 37. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 367 Tad stingri pie- 0° Pabīdiet atduri līdz galam uz skrūvējiet spārnskrūvi. aizmuguri – Griežot vītņstieni 53, stingri iestipriniet apstrādājamo 45° Pagrieziet atduri uz aizmuguri priekšmetu skrūvspīlēs. 33,9° Pagrieziet atduri pret vidu Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 368: Norādījumi Darbam

    Priekšmets pie vadotnes (0°/0°): 75 mm stiprināt pa kreisi vai pa labi no zāģa asmens): Priekšmets pie attāluma atdures 128 x 40 mm (garums x platums). (pabīdīts uz priekšu) (0°/0°): 100 mm 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 369 Gatavais priekšmets ... pa kreisi no ... pa labi no ... pa labi no ... pa labi no atrodas ... zāģējuma zāģējuma zāģējuma zāģējuma Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 370 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie instru- galva ir nolaista lejup. menti. Regulēšana (attēls R2) Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- – Ar piemērotu skrūvgriezi grieziet regulējošo skrūvi 57, līdz nīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. lāzera stars kļūst paralēls uz apstrādājamā priekšmeta iezī- mētajai zāģējuma trasei visā...
  • Page 371: Apkalpošana Un Apkope

    Tad atkārtojiet vertikālā zāģēšanas leņķa fiksē- Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas tās vērtības 45° iestādīšanu. Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- Horizontālā zāģēšanas leņķa skalas regulēšana jadzīgais darba drošības līmenis.
  • Page 372 Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz iz-...
  • Page 373: Lietuviškai

    Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku- smūgio pavojus. rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 374  Nenuimkite įspėjamųjų ženklų nuo elektrinio įrankio.  Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon-  Elektrinis įrankis pateikiamas su įspėjamuoju ženklu to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių remon- (elektrinio įrankio schemoje pažymėta numeriu 32). to dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. Taip bus užtikrinama, jog elektrinis įrankis išliks saugus.
  • Page 375 Atkreipkite dėmesį į pjūklo disko matme- nis. Kiaurymės skersmuo turi tiksliai atitik- ti prietaiso suklį. Nenaudokite tvirtinamų- jų elementų ar adapterių. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 376: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    9 Fiksuojamoji rankenėlė įstrižo pjūvio kampui užfiksuoti 54 Sparnuotasis varžtas (horizontalioje plokštumoje) 55 Vienodo ilgio ruošinių atramos prispaudžiamasis varžtas 10 Svirtelė įstrižo pjūvio kampui nustatyti (horizontalioje plokštumoje) 56 Įstatomosios plokštelės varžtai 11 Kampo laisvosios eigos mova 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 377 – Apsauginis nuo apvirtimo lankelis 44 su tvirtinamųjų dalių Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį, reikia atsižvelgti ir į rinkiniu 47 (2 šešiabriauniais varžtais, 2 poveržlėmis) laiką, per kurį prietaisas buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 378 į nusiurbimo adapterį 2. Montavimas prie Bosch darbinio stalo Pjaunant dulkių surinkimo maišelis ir nusiurbimo adapteris Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo niekada neturi liestis prie judančių prietaiso dalių. aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- kio pagrindo. Darbinio stalo ruošinio atramos skirtos ilgiems Laiku iškratykite dulkių...
  • Page 379: Paruošimas Darbui

    į atra- – Užveržkite tvirtinamąjį varžtą 48 ir slankųjį apsauginį gaub- mas 18 ir 6. tą vėl nuleiskite žemyn. Turite išgirsti, kaip distancinės atramos užsifiksuoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 380 10 vėl gali užsifiksuoti įpjovose 29. botuvas. Elektrinį įrankį reikia išsiųsti į klientų aptarnavimo skyrių; adresai nurodyti skyriuje „Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba“, 384 psl. 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 381 Atramą vienodo ilgio ruošiniams galite tvirtinti abiejose pjovi- mo stalo ilginamosios dalies 15 pusėse. – Atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 28 ir pakelkite atramą vie- nodo ilgio ruošiniams 27 ir atremkite į prispaudžiamąjį varžtą 55. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 382 Apatinis kraštas Ruošinio padėtis prie atraminio prie atraminio prie atraminio prie atraminio bėgelio bėgelio bėgelio bėgelio Gatavas ruošinys yra ..pjūvio dešinėje ... pjūvio kairėje ... pjūvio kairėje ... pjūvio kairėje 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 383 Patikrinimas: (žr. pav. S1) Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. – Nustatykite kampainį 90° kampu ir padėkite jį ant pjovimo Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- stalo 30. bą atliks greitai ir patikimai. Kampainio kojelė per visą ilgį turi priglusti prie pjūklo disko 37 plokštumos.
  • Page 384: Priežiūra Ir Servisas

    – Įsukite arba išsukite atraminį varžtą tiek, kad kampainio Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai kojelė per visą ilgį priglustų prie pjūklo disko plokštumos. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- – Tvirtai užveržkite prispaudžiamąją svirtelę 23. trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 385 Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę ak- tus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Galimi pakeitimai. Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 386 ‫اﻟﺘﺠﻤﻊ اﻻول - اﻟﻘﺎﻫﺮة اﻟﺠﺪﻳﺪة - ﻣﺼﺮ‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫ﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 2 022 2478075 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ boschegypt@unimaregypt.com : 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 386 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 386 16.12.2016 10:27:21 16.12.2016 10:27:21...
  • Page 387 .‫داﺋﻤﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺠﻨﺐ إﺻﺎﺑﺎت اﻟﻈﻬﺮ‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ service@outipro.ma : ‫اﺳﺘﺨﺪم ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﻨﻘﻞ داﺋﻤﺎ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﻟﻌﺪة‬ ◀ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﺑﺪا ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 387 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 387 16.12.2016 10:27:22 16.12.2016 10:27:22...
  • Page 388 ‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﺴﺎﻃﺢ ﺳﺎق اﻟﻤﻘﻴﺎس اﻟﺰاوي اﻟﻀﺎﺑﻂ ﻣﻊ ﻧﺼﻞ‬ .‫ﺣﺮﻛﺔ ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺗﺤﺮك ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر ﻣﻦ اﻟﻴﻤﻴﻦ ﻧﺤﻮ اﻟﻴﺴﺎر‬ .‫ﻋﻠﯽ ﻛﺎﻣﻞ اﻟﻄﻮل‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺎر‬ 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 388 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 388 16.12.2016 10:27:22 16.12.2016 10:27:22...
  • Page 389 ‫... ﻋﻠﯽ ﻳﺴﺎر ﺧﻂ‬ ‫... ﻋﻠﯽ ﻳﺴﺎر ﺧﻂ‬ ‫... ﻋﻠﯽ ﻳﺴﺎر ﺧﻂ‬ ‫... ﻋﻠﯽ ﻳﻤﻴﻦ ﺧﻂ‬ ‫اﻟﺸﻐﻞ اﻟﺠﺎﻫﺰة‬ ‫اﻟﻘﻄﻊ‬ ‫اﻟﻘﻄﻊ‬ ‫اﻟﻘﻄﻊ‬ ‫اﻟﻘﻄﻊ‬ ... ‫ﻣﻮﺟﻮدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 389 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 389 16.12.2016 10:27:22 16.12.2016 10:27:22...
  • Page 390 ‫ﺣﻞ ﻟﻮﻟﺐ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ − ‫ﻟﻮﻟﺐ اﻟﺰﻧﻖ‬ ‫أﺣﻜﻢ ﺷﺪ ﻟﻮﻟﺐ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ − ‫ﻋﻠﯽ اﻟﻄﻮل اﻟﻤﺮﻏﻮب‬ ‫اﺿﺒﻂ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻣﻨﻀﺪة اﻟﻨﺸﺮ‬ − ‫)راﺟﻊ ”ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻣﻨﻀﺪة اﻟﻨﺸﺮ“ ، اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 390 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 390 16.12.2016 10:27:22 16.12.2016 10:27:22...
  • Page 391 ‫اﻗﻠﺐ ذراع اﻟﻌﺪة ﺑﺎﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﻴﺪوي‬ − .‫اﻟﻤﺮﻏﻮب‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﺮﺗﻜﺰ أو ﺗﺴﺘﻨﺪ ﻗﻄﻊ اﻟﺸﻐﻞ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﺑﻨﻬﺎﻳﺘﻬﺎ‬ .‫اﻟﺴﺎﺋﺒﺔ ﻋﻠﯽ ﺷﻲء ﻣﺎ‬ .‫ﻣﺮة أﺧﺮی‬ ‫أﺣﻜﻢ ﺷﺪ ذراع اﻟﺰﻧﻖ‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 391 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 391 16.12.2016 10:27:22 16.12.2016 10:27:22...
  • Page 392 ‫ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﺤﻮ اﻷﺳﻔﻞ إﻟﯽ اﻟﺤﺪ‬ ‫اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﻴﺪوي‬ ‫إﻟﯽ اﻟﺪاﺧﻞ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻀﻐﻂ ﺗﺄﻣﻴﻦ اﻟﻨﻘﻞ‬ .‫ﻛﺎﻣﻞ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ذراع اﻟﻌﺪة اﻵن ﻟﻠﻨﻘﻞ ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ‬ 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 392 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 392 16.12.2016 10:27:22 16.12.2016 10:27:22...
  • Page 393 ‫اﻷﻋﻠﯽ إﻟﯽ ﺣﺪ اﻟﻤﺼﺎدﻣﺔ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ إﺑﻘﺎء ﻏﻄﺎء اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬ ‫ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎرﺗﺪاء ﻗﻨﺎع وﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ ﺑﻔﺌﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ − .‫اﻟﻤﺘﺮﺟﺢ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺗﺮاﻋﯽ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﺴﺎرﻳﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮاد‬ .‫اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 393 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 393 16.12.2016 10:27:22 16.12.2016 10:27:22...
  • Page 394 .‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻣﻦ ﺧﻼل ورﺷﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ‬ ‫ﺣﺪد إﺟﺮاءات أﻣﺎن إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬ ،‫اﻻﻫﺘﺰازات، ﻣﺜﻼ: ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﻋﺪد اﻟﺸﻐﻞ‬ .‫ﺗﺪﻓﺌﺔ اﻟﻴﺪﻳﻦ وﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺠﺮﻳﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬ 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 394 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 394 16.12.2016 10:27:22 16.12.2016 10:27:22...
  • Page 395 ‫ﻣﺨﺮج اﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬ ‫ذراع زﻧﻖ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻣﻨﻀﺪة اﻟﻨﺸﺮ‬ .‫ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدي اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻤﺼﻮرة أو اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ‬ .‫ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ ‫ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻣﻨﻀﺪة اﻟﻨﺸﺮ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 395 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 395 16.12.2016 10:27:23...
  • Page 396 .‫اﺳﻨﺎد ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ‬ ‫ﺗﺮاﻋﯽ ﻣﻘﺎﺳﺎت ﻧﺼﻞ اﻟﻤﻨﺸﺎر. ﻳﺠﺐ أن‬ ‫ﻳﺘﻼﺋﻢ ﻗﻄﺮ اﻟﺜﻘﺐ ﻣﻊ ﻣﺤﻮر دوران اﻟﻌﺪة‬ ‫ﺑﻼ ﺗﻼﻋﺐ. ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻗﻄﻊ اﻟﺘﺼﻐﻴﺮ أو‬ .‫اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻤﻬﺎﻳﺌﺔ‬ 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 396 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 396 16.12.2016 10:27:23 16.12.2016 10:27:23...
  • Page 397 ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻘﻮط أﺷﻌﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻴﻦ، ﻓﻘﻢ ﺑﻐﻠﻘﻬﺎ‬ ◀ .‫ﺗﺪور ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ داﺋﺮي وﺗﺆدي إﻟﯽ ﻓﻘﺪان اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر، وأﺑﻌﺪ رأﺳﻚ ﻋﻦ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 397 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 397 16.12.2016 10:27:23...
  • Page 398 ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 398 gcm12jl_ar_160992A348_005.indd 398 16.12.2016 10:27:23 16.12.2016 10:27:23...
  • Page 399 305 x 30 mm ‫ﺗﯿﻐﻪ اره ﺑﺮای اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻒ ﮐﻔﭙﻮش ﻫﺎ‬ ‫دﻧﺪاﻧﻪ‬ ، ‫ﺗﯿﻐﻪ اره‬ 2 608 642 137 305 x 30 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 399 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 399 16.12.2016 10:51:25 16.12.2016 10:51:25...
  • Page 400 ‫درﺟﻪ را ﺑﺮای زاوﯾﻪ ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮ و ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫دﯾﮕﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ زاوﯾﻪ‬ 0° ‫درﺟﻪ‬ ‫زاوﯾﻪ ﮐﻨﺘﺮل ﮐﻨﯿﺪ. ﺳﭙﺲ ﺗﻨﻈﯿﻢ زاوﯾﻪ ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮ‬ 45° .‫را ﻣﺠﺪدًا ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 400 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 400 16.12.2016 10:51:25 16.12.2016 10:51:25...
  • Page 401 ‫را از ﭼﭗ ﺑﻪ راﺳﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ دﻫﺪ، و ﯾﮏ ﭼﺮﺧﺶ در ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ، ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر را از راﺳﺖ ﺑﻪ ﭼﭗ ﺣﺮﮐﺖ‬ .‫روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰر را ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮐﻠﯿﺪ‬ − .‫ﻣﯽ دﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 401 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 401 16.12.2016 10:51:25 16.12.2016 10:51:25...
  • Page 402 ‫... ﻃﺮف راﺳﺖ‬ ‫... ﻃﺮف ﭼﭗ ﺑﺮش‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎر آﻣﺎده‬ ‫ﺑﺮش ﻗﺮار دارد‬ ‫ﺑﺮش ﻗﺮار دارد‬ ‫ﺑﺮش ﻗﺮار دارد‬ ‫ﻗﺮار دارد‬ ... ‫در‬ 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 402 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 402 16.12.2016 10:51:25 16.12.2016 10:51:25...
  • Page 403 :(‫ﺗﯿﻐﻪ اره ﻣﻬﺎر ﮐﺮد‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎر روی ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ (‫ ﻃﻮل‬x ‫)ﻋﺮض‬ 128 x 40 mm (‫)ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ 100 mm :(0°/0°) Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 403 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 403 16.12.2016 10:51:25 16.12.2016 10:51:25...
  • Page 404 ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮐﻠﯿﺪ روﺷﻦ/ ﺧﺎﻣﻮش‬ .‫ﮐﺮدن ﺑﺎزوی اﺑﺰار را ﻓﺸﺎر ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن‬ ‫را‬ ‫ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ، ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ‬ − .‫ﻣﺠﺪدًا رﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 404 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 404 16.12.2016 10:51:26 16.12.2016 10:51:26...
  • Page 405 .‫اﻧﺘﻬﺎﯾﯽ ﺑﺎز آﻧﻬﺎ و ﯾﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ آن ﺑﺨﻮﺑﯽ ﻣﻬﺎر ﮐﺮد‬ ‫ﺑﻪ ﭼﭗ ﯾﺎ‬ ‫ﻣﯿﺰ اره را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﻣﯿﺰﻫﺎی اﺿﺎﻓﯽ‬ .‫راﺳﺖ ﮔﺴﺘﺮش داد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 405 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 405 16.12.2016 10:51:26...
  • Page 406 ‫را در ﺟﻬﺖ ﺣﺮﮐﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ و ﺑﯿﺮون‬ ‫آﻟﻦ‬ .(!‫ﺑﯿﺎورﯾﺪ )رزوه ﭼﭗ‬ .‫را ﺑﺮدارﯾﺪ‬ (‫ﻓﻼﻧﮋ ﻣﻬﺎر )ﻣﻬﺮه ﯾﺎ واﺷﺮ ﻣﯿﺎﻧﯽ‬ − .‫را ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺗﯿﻐﻪ اره‬ − 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 406 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 406 16.12.2016 10:51:26 16.12.2016 10:51:26...
  • Page 407 ‫ﺑﺮای ﺣﻔﺎﻇﺖ و ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻦ ﻗﻄﻌﺎت ﮐﺎری ﻃﻮﯾﻞ در‬ ‫اره ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮ روﻣﯿﺰی ﺑﺎ ﺗﯿﻐﻪ اره ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺷﺪه‬ − .‫ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ ‫ﮐﯿﺴﻪ ﺟﻤﻊ آوری ﮔﺮد و ﻏﺒﺎر‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 407 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 407 16.12.2016 10:51:26 16.12.2016 10:51:26...
  • Page 408 .‫وﻟﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و در ﺻﻮرت ﺗﻐﯿﯿﺮ وﻟﺘﺎژ و ﯾﺎ در ﮐﺸﻮرﻫﺎی دﯾﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫اﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺮای وﻟﺘﺎژ ﻧﺎﻣﯽ‬ 230 V [U] 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 408 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 408 16.12.2016 10:51:26...
  • Page 409 ‫ﻗﻔﻞ زاوﯾﻪ‬ (‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ زاوﯾﻪ )اﻓﻘﯽ‬ (‫درﺟﻪ ﺑﻨﺪی ﺑﺮای زاوﯾﻪ ﺑﺮش ﻓﺎرﺳﯽ )اﻓﻘﯽ‬ ‫اﻫﺮم ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻣﯿﺰ اﺿﺎﻓﯽ اره‬ ‫ﻣﯿﺰ ﮐﺸﻮﺋﯽ ﺑﺮای ﮔﺴﺘﺮش ﮐﻔﯽ اره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 409 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 409 16.12.2016 10:51:26 16.12.2016 10:51:26...
  • Page 410 ‫ﺑﺎﺷﺪ، ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎر ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮ ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮد، ﺗﺎ اﯾﻨﮑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ. از اﺳﺘﻔﺎده از ﻗﻄﻌﺎت اﻟﺤﺎﻗﯽ ﯾﺎ‬ .‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ دﺳﺖ ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻪ ﺷﻮد‬ .‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 410 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 410 16.12.2016 10:51:26 16.12.2016 10:51:26...
  • Page 411 ‫روﺷﻦ ﮐﺮدن ﻣﺠﺪد اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ، اﺑﺘﺪا ﻋﻠﺖ ﮔﯿﺮ ﮐﺮدن و‬ ‫ﺑﺮق ﺑﯿﺮون آورﯾﺪ. ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی آﺳﯿﺐ دﯾﺪه، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق‬ .‫اﻧﺴﺪاد ﺗﯿﻐﻪ اره را ﭘﯿﺪا و ﺑﺮﻃﺮف ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16) gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 411 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 411 16.12.2016 10:51:26...
  • Page 412 ‫آﻧﺮا ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ اﻗﺪاﻣﺎت ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی اﯾﻤﻨﯽ از‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ .‫راه اﻓﺘﺎدن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 412 gcm12jl_fa_160992A348_005.indd 412 16.12.2016 10:51:26...
  • Page 413 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Gönyeli kesme Ürün kodu ederiz. testeresi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)
  • Page 414 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on Järkamissaag Tootenumber kooskõlas järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 348 | (16.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 415 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 348 | (16.12.16)

Table des Matières