LIVARNO LUX 286860 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

LIVARNO LUX 286860 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Projecteur à led 20w

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-STRAHLER 20 W
LED-STRAHLER 20 W
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FARO LED 20 W
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
IAN 286860
PROJECTEUR À LED 20 W
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX 286860

  • Page 1 LED-STRAHLER 20 W LED-STRAHLER 20 W PROJECTEUR À LED 20 W Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité FARO LED 20 W Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 286860...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 37...
  • Page 5: Table Des Matières

    Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite Einleitung ...................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite Teilebeschreibung .................Seite Technische Daten ................Seite Lieferumfang ..................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........Seite 10 Vor der Montage ..............Seite 12 Montage ..................Seite 12 Inbetriebnahme ..............Seite 14 Mode-Tasten ..................Seite 15 Sensitivity-Tasten ................Seite 16 Time-Tasten ..................Seite 17 Batterie wechseln...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Taste für fortlaufendes Gleichstrom Licht: Das Licht ist dau- erhaft eingeschaltet. Tag-Taste: Das Licht signalisiert Bewegungen Wechselstrom sowohl bei Tageslicht als auch im Dunkeln. Staubdicht / Schutz Fotozelle-Taste: Das gegen Wasserstrahl Licht leuchtet bei (IP65) Dunkelheit dauerhaft. Erfassungswinkel des Nacht-Taste: Das Licht Bewegungsmelders:...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur Ausleuchtung von Innen- und Außenbereichen vorge- sehen.
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung: 230 V∼ 50 Hz Leistungsaufnahme: 20 W Leuchtmittel (COB LED): 20 W (nicht austauschbar) Bewegungssensor: Reichweite: max. 8 m (einstellbar), Erfassungswinkel: ca. 160 ° horizontal Schutzklasse: Schutzgrad: IP65 (staubdicht / Schutz gegen Wasserstrahl) Gewicht: ca. 640 g Gesamtabmessungen: 18 x 12,5 x 9,2 cm Projektionsfläche:...
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1 Fernbedienung 1 Bedienungs anleitung 1 Lithium-Batterie, Typ CR2025 (bereits eingelegt) Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Montieren Sie das Produkt außerhalb der Armreichweite. Die Lüsterklemme ist nicht im Lieferumfang enthalten. Eine Beratung durch eine qualifizierte Person kann während der Montage erforderlich sein. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgend- welche Beschädigungen feststellen.
  • Page 11 EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhit- zung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
  • Page 12: Vor Der Montage

    Vor der Montage Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch einen ausgebildeten Elekt- riker oder eine für Elektroinstallationen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften des Produkts und Anschluss- bestimmungen haben. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an der Leitung, an der das Produkt angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt.
  • Page 13 Montieren Sie das Produkt nur in eine Richtung. Das „UP“-Label auf dem Produkt bzw. der Pfeil sollte nach oben zeigen (siehe Abb. D). Stellen Sie sicher, dass der LED-Spot den gewünschten Bereich ausleuchtet. Sie können das Produkt zur Einstellung des Winkels senkrecht bewegen.
  • Page 14: Inbetriebnahme

    Der verwendete Anschluss sollte zumindest mit folgenden Angaben übereinstimmen: Anschlusstyp: mit Schrauben Anzahl der Kontakte: 3 Betriebsspannung: > 230 V ~ Nennstrom: >1 A Der Anschluss muss den Anforderungen der DIN EN 60998-2-1 oder DIN EN 60995-2-2 entsprechen. Die Art der Verbindung muss die lokalen und nationalen Anforderungen erfüllen.
  • Page 15: Mode-Tasten

    Mode-Tasten Sie können die Mode-Tasten verwenden, um - das Produkt einzuschalten, - den Lichttyp auszuwählen, - einzustellen, bei welcher Lichtintensität das Produkt aktiviert wird, - das Produkt auszuschalten. Halten Sie die Fernbedienung vor das Produkt und drücken Sie eine der Mode-Tasten mit der gewünschten Funktion.
  • Page 16: Sensitivity-Tasten

    Um das Produkt auszuschalten, drücken Sie kurz die OFF-Taste Das Produkt leuchtet kurz auf und schaltet sich dann aus. Sensitivity-Tasten Verwenden Sie die Sensitivity-Tasten , um die Empfindlichkeit des Bewegungssensors einzustellen. Der Erfassungswinkel erweitert oder verringert sich automatisch mit der gewählten Empfindlichkeit. Drücken Sie die Nacht-Taste oder die Tag-Taste , um den...
  • Page 17: Time-Tasten

    Time-Tasten Verwenden Sie die Time-Tasten , um die Dauer einzustellen, die das Produkt nach dem Auslösen des Bewegungssensors leuchtet. Drücken Sie die Nacht-Taste oder die Tag-Taste , um den Bewegungssensor zu aktivieren. Drücken Sie eine der Time-Tasten mit der gewünschten Leuchtdauer. Time-Tasten Leuchtdauer 5S, 10S, 30S, 60S...
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    Setzen Sie eine neue Batterie, 3 V CR2025, in das Batterieein- schubfach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, die auf der Rückseite der Fernbedienung angezeigt wird. Schieben Sie das Batterieeinschubfach wieder in das Batteriefach Reinigung und Pflege VORSICHT! Das Produkt wird heiß, wenn es eingeschaltet wird. Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
  • Page 19 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür- zungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
  • Page 20: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 21 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 22 Introduction ................Page 23 Utilisation conforme ..............Page 23 Descriptif des pièces ..............Page 23 Données techniques ..............Page 24 Contenu de la livraison ..............Page 25 Instructions générales de sécurité .......Page 25 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ...............Page 27 Avant le montage ..............Page 28...
  • Page 22: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Touche de lumière en continu : La lumière Courant continu reste allumée en per- manence. Touche Jour : La lumière signale des mouvements Courant alternatif aussi bien dans la journée que dans l'obscurité. Imperméable à la Touche de cellule pho- poussière / protection to-électrique : La lumière...
  • Page 23: Projecteur À Led 20 W

    Projecteur à LED 20 W Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utili- sation et la mise au rebut.
  • Page 24: Données Techniques

    Touche Nuit Branchement extérieur* Touche de cellule photo-électrique Domino de raccordement* Touche Jour Vis Ø 5 x 50 mm Touche de lumière continue Cheville Ø 8 mm Ressort Disque denté Logement d‘insertion de pile Rondelle Compartiment à pile Rondelle élastique * ne fait pas partie de la livraison Données techniques Tension de service :...
  • Page 25: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage du produit, veuillez toujours contrôler que le contenu de la livraison est complet et que le produit est en parfait état. 1 spot LED 2 rondelles élastiques 2 chevilles (Ø 8 mm) 2 vis de réglage 2 vis (Ø...
  • Page 26: Danger De Mort Par Électrocution

    sation sûre du produit et s‘ils en comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le net- toyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. RISQUE D‘ASPHYXIE ! Les enfants peuvent ingérer les éléments de petite taille fournis (par ex.
  • Page 27: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
  • Page 28: Risque D'endommagement Du Produit

    Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du compartiment à...
  • Page 29 Il existe autrement un risque mortel ou un danger de blessures par électrocution. Choisir l‘emplacement de montage en fonction des critères suivants : Choisissez un mur stable et exempt de vibrations. Respectez une distance minimale d‘env. 20 cm par rapport aux autres objets afin d‘assurer une bonne ventilation.
  • Page 30: Mise En Service

    Remarque : Le type de câble de raccordement doit être H05RN-F 3G 1,0 mm². Remarque : Le branchement du conducteur de protection doit être plus long que celui des autres conducteurs afin qu‘il se rompt en dernier en cas de rupture du produit. Le raccordement utilisé...
  • Page 31: Touches Mode

    Touches Mode Vous pouvez utiliser les touches Mode pour - allumer le produit, - sélectionner le type de lumière, - régler l‘intensité lumineuse à laquelle le produit est activé, - éteindre le produit. Tenez la télécommande devant le produit et pressez l‘une des touches Mode activant la fonction souhaitée.
  • Page 32: Touches Sensitivity

    Appuyez brièvement sur la touche OFF pour éteindre le produit. Le produit s‘allume brièvement et s‘éteint peu après. Touches Sensitivity Utilisez les touches Sensitivity pour régler la sensibilité du détecteur de mouvement . L‘angle de détection augmente ou diminue automatiquement avec la sensibilité choisie. Pressez la touche Nuit ou la touche Jour pour activer le...
  • Page 33: Durée D'éclairage

    Pressez la touche Nuit ou la touche Jour pour activer le détecteur de mouvement Presser l‘une des touches Time activant la durée d‘éclairage souhaitée. Touches Time Durée d'éclairage 5S, 10S, 30S, 60S 5, 10, 30 ou 60 secondes 2M, 5M, 10M, 30M 2, 5, 10 ou 30 minutes 1H, 5H, 10H, 24H 1, 5, 10 ou 24 heures...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ATTENTION ! Le produit chauffe lorsqu‘il est allumé. Laissez le produit complètement refroidir avant de le nettoyer. Avant le nettoyage dans la boîte à fusibles, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de boîte à fusibles. Ne plongez jamais le produit dans l‘eau ni dans d‘autres liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.
  • Page 35 Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à...
  • Page 36: Garantie

    Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 37 Legenda dei pittogrammi utilizzati ....Pagina 38 Introduzione ............... Pagina 38 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ........Pagina 39 Descrizione dei componenti ............. Pagina 39 Dati tecnici ................. Pagina 40 Contenuto della confezione ............. Pagina 40 Avvertenze generali in materia di sicurezza .............
  • Page 38: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Tasto per luce continua: Corrente continua la luce è accesa in maniera permanente. Tasto giorno: la luce segnala i movimenti Corrente alternata sia in presenza di luce giornaliera sia al buio. Antipolvere / prote- Tasto fotocellula: la zione contro il getto luce s'illumina al buio d'acqua (IP65)
  • Page 39: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere cono- scenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conse- gnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. Utilizzo secondo la destinazione d’uso Questo prodotto è...
  • Page 40: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione di esercizio: 230 V∼ 50 Hz Potenza assorbita: 20 W Lampadina (COB-LED): 20 W (non sostituibile) Sensore di rilevazione del movimento: raggio d‘azione: max. 8 m (regolabile), angolo di rilevamento: ca. 160 ° in orizzontale Classe di isolamento: Grado di protezione: IP65 (antipolvere / protezione contro il getto d‘acqua)
  • Page 41: Avvertenze Generali In Materia Di Sicurezza

    2 rosette elastiche 1 batteria al litio, tipo CR2025 2 viti di serraggio (già inserita) 1 telecomando 1 manuale di istruzioni per l‘uso Avvertenze generali in materia di sicurezza PRIMA DI UTILIZZARE PER LA PRIMA VOLTA IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PER L‘USO E LE AVVERTENZE IN MATERIA DI SICUREZZA! IN CASE DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, CONSEGNARE ANCHE L‘INTERA DOCUMENTAZIONE! PERICOLO DI MORTE E DI INFORTUNIO PER...
  • Page 42 Quando le lampadine giungono al termine della propria vita media, è necessario sostituire l‘intero prodotto. Montare il prodotto oltre il raggio definibile con il braccio. Il morsetto isolante non è compreso tra gli oggetti della fornitura. Durante il montaggio una consulenza con persona qualificata può essere di grande aiuto.
  • Page 43: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie / gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori.
  • Page 44: Prima Del Montaggio

    Rischio di danneggiamento del prodotto Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie / di accumulatori indicato! Inserire le batterie / gli accumulatori secondo il contrassegno della polarità (+) e (-) sulla batteria / sull‘accumulatore del prodotto. Pulire i contatti della batteria / dell‘accumulatore e del vano portabat- terie prima dell‘inserimento! Rimuovere immediatamente le batterie / gli accumulatori esausti dal prodotto.
  • Page 45: Montaggio

    Montaggio Quando si eseguono fori nella parete, assicurarsi di non entrare in contatto con cablaggi, condutture idriche o gasdotti. Consultare le istruzioni per l’uso del trapano e osservare tutte le avvertenze in materia di sicurezza. Altrimenti sussisterebbe un pericolo di morte o di lesioni tramite folgorazione. Nella scelta del luogo di montaggio tenere in considerazione i seguenti punti: Scegliere una parete stabile e priva di vibrazioni.
  • Page 46 tasselli nei fori. Fissare il supporto tramite le viti e verificare che sia ben saldo. Se necessario, isolarlo di 6–8 mm dal raccordo del cavo esterno . Collegare il conduttore esterno , il conduttore neutro e il conduttore di terra al morsetto isolante di un ripartitore installato a norma (vedi fig.
  • Page 47: Messa In Funzione

    Messa in funzione Il prodotto può essere comandato mediante il telecomando incluso nella fornitura. Nota: Rimuovere le strisce isolanti dal vano portabatteria , prima di utilizzare per la prima volta il telecomando Nota: il prodotto è preimpostato in modalità luce continua. Tasti Mode I tasti Mode possono essere utilizzati per...
  • Page 48: Tasti Sensibilità

    Tasto Mode Funzionamento La luce segnala movimenti solo nell'oscurità. Tasto Notte La luce segnala movimenti in presenza di Tasto Giorno luce diurna e oscurità. A conferma del ricevuto segnale del telecomando , il faretto a LED lampeggia brevemente. La funzione è ora impostata e il prodotto è...
  • Page 49: Tasti Time

    A conferma del ricevuto segnale del telecomando , il faretto a LED lampeggia brevemente. La sensibilità del sensore di rilevazione del movimento è ora impostata. Tasti Time Utilizzare i tasti Time per impostare la durata dell‘illuminazione del prodotto una volta che si azioni il sensore di rilevazione del movi- mento Premere il tasto Notte o il tasto Giorno...
  • Page 50: Pulizia E Cura

    Tenere il telecomando con il lato posteriore rivolto verso l‘alto (vedi fig. B). Premere la molla in direzione del vano portabatterie estrarre lo scomparto batteria dal vano portabatterie Rimuovere la batteria scarica. Inserire una nuova batteria 3V CR2025, nello scomparto batteria .
  • Page 51: Smaltimento

    Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbrevia- zioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: pla- stiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.
  • Page 52: Garanzia

    È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie / gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.
  • Page 53 5 26...
  • Page 54 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02408 Version: 04 / 2017 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 12 / 2017 · Ident.-No.: HG02408122017-1 IAN 286860...

Table des Matières