Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

550-00130
Dit product is een onderdeel van Niko Home Control. Voor de
installatie moeten de instructies worden gevolgd zoals beschreven
in de installatiehandleiding ingesloten bij de controller.
Motormodule
- aansturing van drie motoraangedreven toepassingen zoals
rolluiken, gordijnen en zonweringen
- slechts één fase aansluiten per module
- max. 230 V/6 A per schakelcontact
- omschakelvertraging: 0,5 s
- aansluitklemmen voor 3 x 1,5 mm² of 2 x 2,5 mm² of
1 x 4 mm²
- omgevingstemperatuur: 0 – 45°C zonder derating
- afmetingen: DIN 4E
- CE-gemarkeerd
This product is part of Niko Home Control. During installation,
the instructions as described in the installation manual supplied
together with the controller should be followed.
Motor module
- control of three motor-controlled applications, such as roll-
down shutters, curtains and sun blinds
- switch only one phase per module
- max. 230 V/6 A per switching contact
- switching delay: 0.5 s
- connection terminals for 3 x 1.5 mm² or 2 x 2.5 mm² or
1 x 4 mm²
- ambient temperature: 0 – 45°C without derating
- dimensions: DIN 4U
- CE marked
Aansturing van 230Vac-motoren
Commande de moteurs de 230 Vac
Ansteuerung von 230-Vac-Motoren
Control of 230 Vac motors
Ovládanie motorov 230 Vac
Sterowanie silnikami 230 Vac
550-00103
16A
L
230V~
N
nv Niko sa
Ce produit est un élément de Niko Home Control. Lors de son
installation, il convient de respecter les instructions données
dans le manuel d'installation joint à l'unité de contrôle.
Module de moteur
- commande de trois applications entraînées par un moteur
telles que des volets, des rideaux et des stores
- ne connectez qu'une phase par module
- max. 230 V/6 A par contact de commutation
- temporisation de l'inversion du sens de marche: 0,5 s
- bornes de raccordement pour 3 x 1,5 mm² ou 2 x 2,5 mm² ou
1 x 4 mm²
- température ambiante: 0 – 45°C sans déclassement
- dimensions: DIN 4U
- marquage CE
Tento výrobok je súčasťou Niko Home Control. Pri inštalácii tohto
výrobku je potrebné postupovať podľa inštrukcií uvedených v
inštalačnej príručke dodávanej spoločne s Riadiacim modulom.
Modul pre žalúzie/rolety (3x)
- ovládanie troch motorom riadených zariadení, ako sú napr.
žalúzie, rolety, markízy a závesy
- nepripájajte na jeden modul rôzne fázy
- max. 230 V/6 A na výstupe
- oneskorenie: 0,5 sek.
- pripojovacích svoriek pre 3 x 1,5 mm² alebo 2 x 2,5 mm²
alebo 1 x 4 mm²
- prevádzková teplota: 0 – 45°C bez zníženia výkonu
- rozmery: šírka 4 moduly
- CE zhoda
Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.be
Dieses Produkt ist Bestandteil der Niko Home Control-Serie von
Niko. Für die Installation müssen Sie die Richtlinien der dem
Controler beigefügten Installationsanleitung befolgen.
Motormodul
- Ansteuerung von bis zu drei motorangetriebenen
Anwendungen wie etwa Rollläden, Vorhänge und Markisen
- pro Modul nur Anschluss von eine Phase nötig
- max. 230 V/6 A pro Schaltkontakt
- Schaltverzögerung: 0,5 s
- Anschlussklemmen für 3 x 1,5 mm² bzw. 2 x 2,5 mm² bzw.
1 x 4 mm²
- Umgebungstemperatur: 0 – 45°C ohne Derating
- Abmessungen: DIN 4E
- mit CE-Kennzeichnung
Produkt jest częścią systemu Niko Home Control. Montaż
należy dokonywać zgodnie z instrukcja dołączona do procesora
systemowego.
Moduł napędu
- regulacja trzema silnikowo-sterowanymi aplikacjami, takimi
jak rozwijane żaluzje, zasłony i żaluzje
- nie wolno włączać różnych faz w tym samym module
- maks. obciążenie styków 230 V/6 A
- opóźnienie włączania: 0,5 sek.
- zaciski łączeniowe dla 3 x 1,5 mm² lub 2 x 2,5 mm² lub
1 x 4 mm²
- temperatura otoczenia: 0 – 45°C bez obniżenia wartości
znamionowych
- wymiary: DIN 4U
- zgodne z wymogami CE
550-00103
Voor de aansturing van 24Vdc-jaloezieën of 24Vdc-lamellen heb je twee omschakelcontacten
per jaloezie of lamel nodig.
Pour la commande des stores vénitiens ou des lamelles verticales 24 Vdc, vous avez besoin de
deux contacts de commutation par store vénitien ou lamelle verticale.
Für die Ansteuerung von Jalousien oder Lamellenvorhängen mit einer Anschlussspannung von
24 Vdc benötigen Sie pro Jalousie bzw. pro Lamellenvorhang zwei Umschaltkontakte.
For the control of 24 Vdc venetian blinds or 24 Vdc vertical blinds, you need two switching
contacts for each venetian blind or vertical blind.
Na ovládanie 24 Vdc žalúzií (horizontálnych/vertikálnych) potrebujete dve dvojpólové prepínacie
relé pre každú žalúziu.
Do sterowania roletami 24 Vdc lub żaluzjami pionowymi 24 Vdc, zarówno dla rolet jak i żaluzji
pionowych potrzebne są dwa przełączenia styków.
24V DC
MOTOR
POWER SUPPLY
16A
L
230V~
N
PM550-00130R11253

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Niko 550-00130

  • Page 1 Do sterowania roletami 24 Vdc lub żaluzjami pionowymi 24 Vdc, zarówno dla rolet jak i żaluzji 230V~ pionowych potrzebne są dwa przełączenia styków. nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.be PM550-00130R11253...
  • Page 2 Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.be PM550-00130R11253...