INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez toujours respecter des précautions de base, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine. DANGER - Pour réduire le risque d’électrocution : La machine ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu’elle est branchée. Débranchez-la toujours de la prise électrique juste après l’utilisation et avant le nettoyage.
POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI, D’IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT Si cette machine est équipée d’une fiche BS à trois broches à fils non remplaçables, lisez ce qui suit. IMPORTANT Si la prise secteur disponible ne correspond pas à la fiche fournie avec cet équipement, cette dernière doit être remplacée par la fiche à...
Brother. Pour plus d’informations sur le produit et les mises à jour, visitez notre site Web à l’adresse www.brother.com. La table des matières de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.
COMMENT UTILISER CE MANUEL Les chapitres 1 et 2 présentent au nouvel utilisateur les opérations préalables à l’utilisation de la machine, ainsi que les opérations de couture simple. Coudre des points de couture courants Passez au chapitre 3 pour découvrir comment sélectionner un point et coudre en utilisant les divers points.
TABLE DES MATIÈRES NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA Plis cousus ..............72 Points zigzag.............. 73 MACHINE.............9 Points zigzag élastiques ..........75 Machine ..............9 Surfilage..............76 Section aiguille et pied-de-biche........ 10 Points invisibles ............80 Touches de fonctionnement........11 Appliqués ..............
Page 9
Chapitre 5 MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) CONCEPTION D’UN POINT......126 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT .....128 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS ............133 Mémorisation de points personnels dans la machine ............133 Enregistrement de points personnels sur l’ordinateur ............134 Récupération des points personnels mémorisés ..135 Récupération de points personnels à...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Machine ■ Vue avant ■ Vue latérale droite/arrière a Poignée a Capot supérieur Lors du transport de la machine, portez-la à l’aide de cette Ouvrez le capot supérieur pour enfiler le fil sur la machine et poignée.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Section aiguille et pied-de-biche Mesures sur la plaque d’aiguille, le capot du compartiment à canette et le couvercle de la plaque d’aiguille Les mesures sur la plaque d’aiguille et le capot du compartiment à...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Touches de fonctionnement Accessoires inclus Les accessoires sont stockés dans le plateau. Ouvrez le plateau comme illustré ci-après. a Touche “Marche/Arrêt” Lorsque vous appuyez sur cette touche, la machine coud quelques points à vitesse réduite et commence ensuite à coudre à...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE ■ Montage du support à bobine Insérez fermement les deux porte-bobines dans les deux orifices du support de bobine. Développez complètement l’axe du guide-fil télescopique, puis faites pivoter l’axe jusqu’à ce que les deux butées s’enclenchent. a Butées Ouvrez le capot supérieur de la machine.
Page 15
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE La partie inférieure du support placée entre la poignée et la machine, faites glisser le support à bobine vers la gauche afin d’enclencher le porte-bobine dans l’orifice de la machine, puis introduisez le support à bobine dans le bouton d’ouverture.
Page 16
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE 2 aiguilles 75/11 2 aiguilles 90/14 2 aiguilles 90/14 : Aiguille à pointe boule (dorée)
Page 17
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Code de la pièce Mémo États- N° Nom de la pièce • Pour plus de détails sur l’utilisation des pièces 13, Unis/ Autres 17 et 39, reportez-vous au manuel d’utilisation Canada accompagnant l’élément. 1 Pied pour boutonnières “A”...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Options Code de la pièce États- N° Nom de la pièce Unis/ Autres Canada Pied pour quilting SA129 F005N:XC1948-002 Pied pour quilting 1/4 de SA125 F001N:XC1944-052 pouce Pied pour couteau raseur SA177 F054:XC3879-002 Mémo •...
Chapitre Préparatifs MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE ........18 ÉCRAN LCD/ACL.................19 ■ Précautions relatives à l’écran..................19 ■ Fonction des touches.......................20 Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine ........22 Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine....... 23 ■...
MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies, des électrocutions ou endommager la machine. • Vérifiez que les fiches du cordon d’alimentation sont correctement insérées dans la prise électrique et la prise d’alimentation de la machine.
ÉCRAN LCD/ACL ÉCRAN LCD/ACL ■ Précautions relatives à l’écran • Touchez l’écran uniquement avec votre doigt ou le stylet fourni avec la machine. N’utilisez pas de crayon mécanique, de tournevis ni aucun autre objet dur ou pointu. Par ailleurs, n’exercez pas une pression exagérée sur l’écran car ceci pourrait l’endommager.
ÉCRAN LCD/ACL ■ Fonction des touches Appuyez avec le doigt ou le stylet sur une touche en haut de l’écran ( ) pour afficher un autre écran. Tableau de commande N° Touche Désignation Fonction Page Touche de mode de Appuyez sur cette touche pour changer la position d’arrêt de l’aiguille, activer/ réglage de la machine désactiver la sonnerie et modifier le motif ou l’affichage et tout autre réglage de la machine.
Page 23
ÉCRAN LCD/ACL Écran N° Touche Désignation Fonction Page Touche d’entraînement Pour la couture en mouvement libre, appuyez sur cette touche pour abaisser les 62, 95 par griffe griffes d’entraînement (mode de couture en mouvement libre). En outre, la touche apparaît automatiquement et les griffes d’entraînement sont abaissées lorsque la couture de bouton est sélectionnée.
[anglais], [français], [espagnol] Mémo La dernière version du logiciel est installée sur votre machine. Contactez votre revendeur local agréé Brother ou visitez notre site (www.brother.com) pour plus de détails sur les mises à jour disponibles (reportez-vous à la page 149).
ÉCRAN LCD/ACL Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine Les opérations de base de la machine, de même que d’autres informations basées sur table des matières de ce manuel d’instructions, sont stockées dans cette machine. Appuyez sur pour afficher l’écran indiqué...
ÉCRAN LCD/ACL Exemple : Affichage des informations relatives à Utilisation de la touche d’explication l’enfilage supérieur des motifs Appuyez sur Pour plus d’informations sur les utilisations d’un point, Appuyez sur sélectionnez le point et appuyez sur pour → Une liste des opérations de base s’affiche dans la afficher la description de ce dernier.
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Placez le porte-bobine supplémentaire sur le Bobinage de la canette positionnement supérieur. Cette section présente la procédure de bobinage d’une canette. Cette machine vous permet d’utiliser le porte- bobine supplémentaire pour bobiner la canette tout en cousant à...
Page 28
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Tout en maintenant le fil de la bobine de la Faites glisser le porte-canette vers la gauche main droite, tenez l’extrémité du fil de la jusqu’à ce qu’il soit en place. main gauche et faites-le passer dans le guide- * Lorsque le porte-canette est placé...
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR ■ Bobinage de la canette à l’aide du porte- Faites glisser le couvercle de bobine au maximum sur le porte-bobine et replacez le bobine porte-bobine dans sa position initiale. Vous ne pouvez pas utiliser le porte-bobine principal pour bobiner la canette tout en cousant. Tout en maintenant le fil de la bobine des Pour plus de détails, reportez-vous à...
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Maintenez délicatement la canette en place Mise en place de la canette avec votre main droite et, de l’autre main, tirez doucement sur le fil, en le guidant à Cette section présente la procédure de réglage d’une travers la rainure. canette de fil dans la machine.
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Guidez le fil de la canette par la rainure, en Enfilage supérieur suivant la flèche de l’illustration. Cette section présente la procédure d’enfilage du fil sur Remarque la machine et dans l’aiguille. Des numéros figurent sur • Ne coupez pas le fil avec le coupe-fil. la machine pour indiquer l’ordre d’enfilage.
Page 32
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Appuyez sur la touche “Positionnement Tout en maintenant le fil de la bobine de la aiguille” pour relever l’aiguille. main droite, tenez l’extrémité du fil de la main gauche et guidez-le dans la rainure en suivant les flèches tel qu’illustré. Remarque Guidez le fil vers le bas, le haut, puis le bas à...
Page 33
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Faites passer le fil autour des disques du Relâchez le levier d’enfileur d’aiguille. guide-fil (“7”). → Le fil passe par le chas de l’aiguille. * Veillez à faire passer le fil à travers la rainure du guide-fil. * Veillez à ce que le fil passe bien par les disques du guide- Tirez soigneusement sur l’extrémité...
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Faites passer le fil dans le guide-fil de la barre Utilisation de l’aiguille jumelée de l’aiguille, puis enfilez l’aiguille manuellement du côté gauche. L’aiguille jumelée vous permet de coudre deux lignes * N’utilisez pas d’enfileur d’aiguille lors de l’enfilage d’une parallèles du même point.
Page 35
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Tout en maintenant le fil de la bobine des Appuyez sur pour sélectionner le deux mains, tirez le fil à travers l’encoche réglage de couture avec aiguille jumelée. inférieure dans la plaque du guide-fil, puis à * La largeur du point est plus petite que pour la couture avec travers l’encoche supérieure.
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur le tableau de commande avant de changer le pied-de-biche. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche “Marche/Arrêt” ou une autre touche est enfoncée, la machine démarrera et vous risquez de vous blesser. •...
CHANGEMENT DE L’AIGUILLE CHANGEMENT DE L’AIGUILLE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur le tableau de commande avant de changer l’aiguille. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche “Marche/Arrêt” ou une autre touche est enfoncée accidentellement, la machine démarrera et vous risquez de vous blesser.
Page 38
CHANGEMENT DE L’AIGUILLE À l’aide du tournevis fourni, dévissez légèrement la vis du support de l’aiguille en la faisant tourner vers l’avant de la machine et retirez l’aiguille. Remarque Ne forcez pas lors du desserrage ou du serrage de la vis du support de l’aiguille car vous pourriez endommager la machine.
CHANGEMENT DE L’AIGUILLE ■ À propos de l’aiguille L’aiguille est probablement la pièce la plus importante de la machine à coudre. Pour obtenir les meilleures finitions et réduire les problèmes, choisissez l’aiguille adéquate pour vos travaux de couture. Vous trouverez ci- dessous quelques conseils concernant les aiguilles.
COUTURE DE GRANDS MORCEAUX DE TISSUS COUTURE DE GRANDS MORCEAUX DE TISSUS Retirez la table large lorsque vous avez La table large permet de coudre plus facilement de grands morceaux de tissu. terminé de l’utiliser. Pour ce faire, soulevez-la doucement tout en la tirant vers la gauche.
Chapitre Notions élémentaires de couture COUTURE ...................40 Couture d’un point ....................40 ■ Utilisation de la pédale....................41 ■ Utilisation de la genouillère ....................42 Couture de points de renfort ...................42 Couture de lignes courbes ..................42 Changement du sens de la couture................43 ■ Couture d’un rabat de 0,5 cm maximum.................43 Couture de tissu lourd .....................43 ■...
COUTURE COUTURE ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l’aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. • Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu pendant le travail de couture. Vous pourriez vous blesser. •...
COUTURE ■ Utilisation de la pédale Appuyez de nouveau sur la touche “Marche/ Arrêt” pour arrêter de coudre. Vous pouvez également démarrer et arrêter le travail de couture à l’aide de la pédale. ATTENTION • Veillez à ce que des morceaux de tissu ou de la poussière ne s’accumulent pas dans la pédale.
COUTURE ■ Utilisation de la genouillère Couture de points de renfort À l’aide de la genouillère, vous pouvez relever et abaisser le pied-de-biche avec le genou, libérant ainsi vos mains pour diriger le tissu. En règle générale, la couture doit être sécurisée au début et à...
COUTURE Relevez le levier du pied-de-biche. Changement du sens de la couture Tout en maintenant enfoncée la touche noire Arrêtez la machine, l’aiguille dans le tissu, à l’endroit à gauche du pied-de-biche “J”, abaissez le où vous souhaitez changer de sens de la couture, puis levier du pied-de-biche.
RÉGLAGES DES POINTS RÉGLAGES DES POINTS Lorsque vous sélectionnez un point, la machine sélectionne automatiquement la largeur et la longueur du point, ainsi que la tension du fil supérieur les plus appropriées. Toutefois, vous pouvez modifier, au besoin, les différents réglages comme indiqué...
FONCTIONS UTILES ■ Le fil supérieur est trop tendu Réglage de la tension du fil Si le fil de la canette est visible sur l’endroit du tissu, appuyez sur . Chaque fois que vous appuyez La tension de fil par défaut, qui est définie sur cette touche, le réglage décroît et la tension du automatiquement, peut généralement être utilisée fil supérieur diminue.
FONCTIONS UTILES Placez le tissu sous le pied-de-biche avec Appuyez sur pour sélectionner le coupe- l’aiguille en position de démarrage de la fil automatique. couture, puis appuyez sur la touche “Marche/ Arrêt”. La machine coud automatiquement des points inverses (ou points de renfort), puis continue à...
FONCTIONS UTILES Si vous appuyez sur la touche “Point inverse/ Pivotement renfort”, la machine coud automatiquement des points inverses (ou de renfort), puis coupe Si le réglage du pivotement est sélectionné, la machine le fil et s’arrête. s’arrête, l’aiguille abaissée (dans le tissu) et le pied-de- biche est automatiquement relevé...
FONCTIONS UTILES Sélectionnez un point. Faites pivoter le tissu et appuyez sur la touche “Marche/arrêt”. Appuyez sur pour sélectionner le réglage du pivotement. → Le pied-de-biche est automatiquement abaissé et la couture continue. Système de capteur de tissu automatique L’épaisseur du tissu est automatiquement détectée et la →...
FONCTIONS UTILES Appuyez sur pour afficher P. 2, puis Verrouillage de l’écran activez (“ON”) “SYSTÈME DE CAPTEUR DE TISSU AUTOMATIQUE”. Si vous verrouillez l’écran avant de commencer à coudre, les divers réglages, comme la largeur et la longueur de point, sont verrouillés et ne peuvent plus être modifiés.
Chapitre Points de couture courants ■ Couture de points droits en utilisant le SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE couteau raseur en option........79 COURANT...........52 Points invisibles ..........80 ■ Si l’aiguille ne coud pas le pli .......81 ■ Écrans de sélection de point......... 52 ■...
SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT ■ Écrans de sélection de point Appuyez sur pour passer à l’écran précédent ou suivant. Points de quilting Points droits/surfilage/quilting Points à l’ancienne Points décoratifs/ Boutonnières/Points d’arrêt Couture directions multiples...
SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT Sélection d’un point Enregistrement de réglages de points Cette machine est réglée par défaut en matière de Mettez la machine sous tension, puis effleurez largeur de point (largeur du zigzag), longueur du point, l’écran. tension du fil, coupe-fil automatique, couture de point de renfort/en marche arrière automatique, etc.
SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT Utilisation de la touche de sélection Mémo du type de couture • À la prochaine sélection de ce même point droit, la longueur du point sera de 2,0 mm. • Tous les réglages de points (largeur du point, En appuyant sur , vous pouvez également longueur du point, tension du fil, coupe-fil...
Page 57
SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT Exemple : Affichage des informations relatives à Sélectionnez un point. l’assemblage. * Appuyez sur pour revenir à l’écran Appuyez sur précédent. → Les sens de couture du point sélectionné s’affichent. → L’écran de sélection du type de couture s’affiche. Respectez les instructions de couture du Appuyez sur point.
COUTURE DES POINTS COUTURE DES POINTS Quilting Cette machine permet de créer de magnifiques couvertures piquées rapidement et aisément. Lorsque vous créez une couverture piquée, utilisez les deux instruments pratiques que sont la genouillère et la pédale (reportez-vous à “Utilisation de la pédale”, page 41 et/ou reportez-vous à “Utilisation de la genouillère”, page 42) : vous aurez alors les mains libres pour d’autres tâches.
Page 59
COUTURE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- [mm (pouces)] [mm (pouces)] Touche Aiguille biche Nom du point Applications de point jumelée Auto Manuel Auto Manuel Point surfilage Couture de tricot élastique 0,0 - 7,0 1,0 - 4,0 (3/16) (0 - 1/4) (3/16)
COUTURE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- [mm (pouces)] [mm (pouces)] Touche Aiguille biche Nom du point Applications de point jumelée Auto Manuel Auto Manuel Style quilting “à la Point style quilting “point à la 0,0 - 7,0 1,0 - 4,0 main”...
COUTURE DES POINTS Utilisez le guide et les repères du pied-de- Quilting de couture de renfort, 1/8 de pouce biche afin de coudre des rabats précis. Cousez en prenant soin d’aligner le bord du tissu avec le côté gauche de l’extrémité du pied-de-biche. Assemblage d’un rabat de 1/4 de pouce Cousez en maintenant le bord du tissu contre le guide.
COUTURE DES POINTS Abaissez le levier du pied-de-biche. Serrez Support du pied-de-biche correctement la vis avec le tournevis. Ajustez la tige du guide de quilting de manière à aligner le guide avec le rabat déjà cousu. Placez une main de chaque côté du pied à double entraînement pour maintenir le tissu en place pendant la couture.
COUTURE DES POINTS Vérifiez le point de chute de l’aiguille, puis cousez le Activez (“ON”) le réglage de la largeur long du bord de l’appliqué tout en veillant à ce que (“WIDTH CONTROL”). La vitesse de couture l’aiguille dépasse légèrement à l’extérieur du tissu. est ajustée à...
COUTURE DES POINTS ■ Quilting en mouvement libre Appuyez sur pour abaisser les griffes d’entraînement et régler la machine en mode Pour le quilting en mouvement libre, utilisez le pied pour quilting en mouvement libre “C” et le pied pour quilting de couture en mouvement libre.
COUTURE DES POINTS Tendez le tissu à l’aide de vos deux mains et Appuyez sur pour abaisser les griffes déplacez-le à vitesse régulière pour coudre d’entraînement et régler la machine en mode des points uniformes d’une longueur de couture en mouvement libre. d’environ 2,0 à...
COUTURE DES POINTS ■ Écho Quilting De votre main droite, maintenez le pied pour quilting en place et, de votre main gauche, La couture de lignes de quilting à la même distance autour serrez la vis du support du pied-de-biche à d’un motif s’appelle l’écho quilting.
Page 67
COUTURE DES POINTS Appuyez sur pour abaisser les griffes Serrez la vis. d’entraînement et régler la machine en mode de couture en mouvement libre. En vous guidant à l’aide de la mesure du pied pour quilting, cousez autour du motif. Sélectionnez un point droit avec l’aiguille au milieu (centre) Suivez les étapes de la page 34 sur le retrait...
COUTURE DES POINTS Points droits Remarque Lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée (Reportez-vous à la page 32), n’oubliez pas de fixer le pied-de-biche “J”. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée...
Page 69
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point. La couture terminée, appuyez sur la touche “Point inverse/renfort” pour coudre des points inverses (ou de renfort). Appuyez sur la touche “Coupe-fil” pour couper les fils. * Si le réglage de coupe-fil automatique est sélectionné avant de coudre, la machine coud automatiquement Fixez le pied-de-biche “J”.
COUTURE DES POINTS ■ Modification de la position de l’aiguille ■ Repères de la plaque de l’aiguille et du (points avec aiguille à gauche ou au milieu couvercle de plaque d’aiguille uniquement) Pour obtenir un rabat standard de 16 mm (env. 5/8 de pouce) réglez la largeur sur 3,5 mm à...
COUTURE DES POINTS Cousez tout en guidant doucement le tissu. Saisissez le logement de la canette et retirez- a Logement de la canette Mémo A l’aide du tournevis en forme de disque livré Cette opération est facilitée par l’utilisation de la pédale de commande avec la machine, dévissez la plaque d’aiguille (Reportez-vous à...
COUTURE DES POINTS Après avoir réinstallé le couvercle de plaque Création de pinces d’aiguille, choisissez l’un des points droits suivants. Appuyez sur et fixez le pied-de-biche “J”. Appuyez sur la touche “Point inverse/renfort” pour coudre des points inverses au début de la couture, puis cousez en partant de l’extrémité...
COUTURE DES POINTS Tirez sur les fils de canette pour créer la Création de fronces quantité nécessaire de fronces, puis nouez les fils. Cousez des fronces sur les manches, la taille d’une jupe plissée, etc. Sélectionnez un point droit, puis fixez le pied- de-biche “J”.
COUTURE DES POINTS Posez les deux rabats du côté du rabat le plus Plis cousus court (rabat coupé) et repassez-les pour les aplanir. Utilisez des plis cousus pour décorer des chemisiers. Marquez l’emplacement des plis sur l’envers du tissu. a Envers du tissu Pliez le rabat le plus long autour du plus court et cousez le long du bord du pli.
COUTURE DES POINTS Points zigzag Les points zigzag sont pratiques dans de nombreuses applications, y compris le surfilage, la couture d’appliqués et la mosaïque. Remarque Lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée (Reportez-vous à la page 32), n’oubliez pas de fixer le pied-de-biche “J”. Largeur du point Longueur du point Touche...
COUTURE DES POINTS ■ Mosaïque (piqué fantaisie) Remettez le capot du compartiment à canette avec guide cordon en place en veillant à ce Retournez la largeur de rabat souhaitée, placez-la que le fil de guidage puisse circuler librement. sur un autre morceau de tissu, puis cousez les deux morceaux de tissu de sorte que la couture assemble * Veillez à...
COUTURE DES POINTS Points zigzag élastiques Utilisez les points zigzag élastiques dans de nombreuses applications, y compris le surfilage, la fixation de rubans et le reprisage. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche...
COUTURE DES POINTS Surfilage Effectuez un surfilage aux extrémités des coutures de jupes ou de pantalons et pour celles des coupons. Selon le point sélectionné, utilisez le pied-de-biche “G” ou “J” ou le couteau raseur en option. ■ Surfilage à l’aide du pied-de-biche “G” Largeur du point Longueur du point Touche...
COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l’aide du pied-de-biche “J” Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto Manuel Auto Manuel Point surfilage Couture de renfort de tissus 0,0 - 7,0 0,5 - 4,0 élastiques...
COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l’aide du couteau raseur en option Vous pouvez effectuer le surfilage tout en coupant le tissu à l’aide du couteau raseur. ATTENTION • Veillez à sélectionner un des points repris ci-dessous uniquement. Si vous utilisez un autre point, l’aiguille risque de toucher le pied-de-biche, de se casser et de vous blesser.
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point. Commencez à coudre. → Un rabat est coupé pendant la couture. Remarque Si la largeur a été modifiée, tournez le volant manuellement pour vous assurer que l’aiguille ne touche pas le couteau raseur. Si l’aiguille touche le couteau raseur, elle risque de se casser.
COUTURE DES POINTS Points invisibles Sélectionnez un point invisible pour coudre les ourlets ou les manchettes de vos robes, chemisiers, pantalons ou jupes. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée...
COUTURE DES POINTS Retirez les points faufilage et retournez le Appliqués tissu. Fixez l’appliqué sur le tissu à l’aide d’un spray adhésif temporaire ou d’un point faufilage. a Envers du tissu b Endroit du tissu Mémo a Appliqué Vous ne pouvez pas coudre de points invisibles si b Colle pour tissu l’aiguille ne coud pas le pli sur le côté...
COUTURE DES POINTS ■ Couture de courbes marquées Fixez le pied-de-biche “J”, puis cousez le long du bord du tissu en veillant à ce que l’aiguille Arrêtez la machine avec l’aiguille dans le tissu à s’enfonce légèrement à l’extérieur du bord. l’extérieur de l’appliqué.
COUTURE DES POINTS Laissez une marge lors de la couture des Retournez le tissu (endroit vers le haut), puis points de feston afin de ne pas coudre cousez sur le rabat en alignant le centre du directement le motif sur le bord du tissu. pied-de-biche avec ce dernier.
COUTURE DES POINTS Tirez sur les fils de canette pour créer la Points fagot quantité nécessaire de fronces et repassez les fronces pour les aplanir. Le point traversant une couture ouverte s’appelle le point fagot. Il est utilisé sur les chemisiers et les vêtements d’enfants.
COUTURE DES POINTS Appuyez sur Fixation de rubans ou d’élastiques Mémo N’étirez pas le ruban élastique lors de la couture sur le tissu. Pour plus d’informations sur les points, reportez-vous au “tableau de réglage des points” à la fin de ce Sélectionnez un point droit, puis fixez le pied- manuel.
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point, fixez le pied-de-biche Couture à l’ancienne “N”, puis commencez à coudre. * Sélectionnez un point entre 3-01 et 3-22. Lorsque vous cousez au moyen de l’aiguille à oreilles Ouvrage dessiné (1 vendue séparément, les trous sont plus grands, créant ainsi un point décoratif ressemblant à...
COUTURE DES POINTS ■ Couture ourlet (3) [ouvrage dessiné (2)] Retirez plusieurs fils du tissu pour obtenir une zone ouverte de 3 mm (env. 1/8 de pouce). Mémo Pour de meilleurs résultats, utilisez des tissus à fils lâches entrelacés. Mémo Vous pouvez également coudre l’ouvrage dessiné...
COUTURE DES POINTS Points de boutonnières Sélectionnez le point de boutonnières souhaité en fonction de votre application et de la taille du bouton. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée...
Page 91
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point et fixez le pied-de- Maintenez du doigt le cadre extérieur du pied biche “A”. pour boutonnières vers l’arrière, puis abaissez le pied-de-biche afin que le repère sur le tissu Indiquez la position et la longueur de la soit aligné...
Page 92
COUTURE DES POINTS Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur Insérez une épingle à l’intérieur d’un point et commencez à coudre. d’arrêt à l’extrémité de la boutonnière, puis insérez le découd-vite au centre de la * Une fois le travail de couture terminé, la machine boutonnière et coupez le tissu en direction de coud automatiquement des points de renfort, puis l’épingle.
COUTURE DES POINTS ■ Couture de tissus élastiques ■ Boutons n’entrant pas dans la plaque du support de bouton Lors de la couture d’une boutonnière sur du tissu Utilisez les repères de l’échelle du pied-de-biche élastique, appuyez sur et utilisez un fil pour régler la taille de la boutonnière.
COUTURE DES POINTS ■ Reprisage Utilisez les points de reprisage pour le raccommodage et d’autres ouvrages. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point Applications de point biche jumelée Auto Manuel Auto Manuel Reprisage Reprisage de tissus moyens...
COUTURE DES POINTS Baissez le levier boutonnières. Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur et commencez à coudre. * Vous devez placer le levier boutonnières derrière le crochet métallique, comme illustré. * Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s’arrête.
COUTURE DES POINTS Positionnez le tissu de façon à ce que l’ouverture Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur de la poche avance vers vous pendant le travail et commencez à coudre. de couture. Maintenez du doigt le cadre * Une fois le travail de couture terminé, la machine extérieur du pied pour boutonnières vers coud automatiquement des points de renfort, puis l’arrière, vérifiez le premier point de chute de...
COUTURE DES POINTS Couture de boutons Des boutons à 2 ou 4 trous peuvent être cousus. Remarque Veillez à ce que le réglage de coupe-fil automatique ne soit pas sélectionné lors de la couture de boutons. Largeur du point Longueur du point Touche Pied-de- Aiguille...
COUTURE DES POINTS ■ Fixation de boutons à 4 trous Une fois le travail de couture terminé, tirez les deux extrémités du fil supérieur entre le Cousez les deux trous situés à l’avant. Relevez bouton et le tissu, enroulez-les autour du ensuite le pied-de-biche et déplacez le tissu afin que talon, puis nouez-les.
COUTURE DES POINTS Utilisez le perce œillet pour faire un trou au Appuyez sur et fixez le pied-de-biche centre des points. “N”. Couture directions multiples (point droit et point zigzag) Utilisez ces points pour fixer des pièces ou écussons Mémo aux jambes de pantalon, manches de chemise, etc.
COUTURE DES POINTS Appuyez sur , puis effectuez la couture 4. Maintenez le rabat ouvert, alignez-le avec le centre de la fermeture à glissière, puis faufilez * Le tissu se déplace latéralement, vous devez donc le correctement la fermeture à glissière. guider à...
COUTURE DES POINTS ■ Fermeture à glissière sur le côté Retirez le pied-de-biche “J”, puis fixez le support du pied-de-biche sur le crochet sur le Permet de fixer des fermetures à glissière sur les côté droit de la fermeture à glissière “I”. cotés de jupes ou de robes.
Page 102
COUTURE DES POINTS Fermez la fermeture à glissière, retournez le tissu endroit vers le haut, puis faufilez l’autre côté de la fermeture à glissière sur le tissu. a Avant du vêtement (envers du tissu) b Arrière du vêtement (endroit du tissu) c Point faufilage d Avant du vêtement (endroit du tissu) Retirez le pied-de-biche, puis fixez le crochet...
Page 103
Chapitre Points décoratifs/ de caractères SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS..........102 ■ Écrans de sélection de point ....................102 Sélection de motifs de point décoratifs/motifs de point décoratifs de 7 mm/ motifs de point plumetis/motifs de point plumetis de 7 mm/motifs de points de croix/ motifs de points décoratifs utilitaires ...................103 Motifs alphabétiques ......................103 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS ..........105...
SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS ■ Écrans de sélection de point Appuyez sur pour afficher l’écran illustré ci-dessous. a Motifs de points décoratifs b Motifs de points décoratifs 7 mm c Motifs de points plumetis d Motifs de points plumetis 7 mm e Motifs en points de croix f Motifs de points décoratifs courants...
SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS Pour combiner plusieurs motifs, sélectionnez Sélection de motifs de points le motif suivant. décoratifs/ * Appuyez sur pour vérifier la combinaison de motifs de points décoratifs de 7 mm/ motifs sélectionnée. * Si vous avez sélectionné le mauvais motif, appuyez motifs de points plumetis/ pour effacer le motif, puis sélectionnez le motifs de point plumetis de 7 mm/...
Page 106
SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Appuyez sur pour afficher un écran de sélection des caractères et choisissez un caractère. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les caractères. * Si vous avez sélectionné un mauvais caractère, appuyez sur pour l’effacer, puis sélectionnez- en un nouveau.
Papier fin #50 - #60 Aiguille Tissus légers, normaux ou élastiques : aiguille à pointe boule Brother (dorée) Tissus lourds : aiguille de machine à coudre à usage domestique 90/14 Pied-de-biche Pied pour monogrammes “N”. Si vous utilisez un autre pied-de-biche, vous risquez d’obtenir des résultats moins satisfaisants.
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour Réglage des motifs arrêter la machine, puis sur la touche “Point inverse/renfort” pour coudre des points de En fonction du type et de l’épaisseur du tissu à coudre, renfort. de la vitesse de couture, de l’utilisation ou non d’un renfort de broderie, etc., il est possible que le résultat souhaité...
Page 109
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Reprenez la couture du motif. Si le motif n’est toujours pas cousu correctement, réglez-le de nouveau. Continuez les réglages jusqu’à ce que le motif soit cousu correctement. Mémo Vous pouvez coudre avec l’écran de réglage affiché. Une fois le motif cousu correctement, quittez l’écran de réglages.
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Les fonctions de modification vous permettent de modifier les motifs de nombreuses façons. Vous pouvez, par exemple, les redimensionner ou les retourner pour créer une image miroir. Mémo En fonction du motif sélectionné, certaines fonctions de modification peuvent ne pas être disponibles. ■...
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la taille du motif Création d’une image en miroir verticale Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur jusqu’à ce que vous ayez sélectionné la taille Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur souhaitée.
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Sélection d’un motif unique/répétitif Modification de la densité du fil (motifs en points plumetis Appuyez sur pour choisir de coudre le motif une uniquement) ou plusieurs fois. Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur jusqu’à...
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Retour au début du motif Lors de la couture de points de caractères/décoratifs, vous pouvez revenir au début du motif après la couture de quelques points d’essai lorsque le point n’est pas cousu correctement. Mémo Cette fonction n’est pas disponible pour les points de la catégorie Appuyez sur la touche “Marche/arrêt”...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Vous pouvez combiner de nombreux motifs de point, (caractères, points de croix, plumetis ou points personnels créés à l’aide de la fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL)). Reportez-vous au chapitre 7 pour plus d’informations sur MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL).
Page 115
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Appuyez sur Mémo • Appuyez sur pour effacer le dernier motif entré. Les motifs sont effacés un par un. • Si vous ne pouvez pas afficher le motif combiné en entier, appuyez sur pour afficher une image du motif.
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Combinaison de motifs de points de Appuyez de nouveau sur , puis sur différentes tailles pour le changer en Exemple : Appuyez sur → Le second motif s’affiche dans une taille plus petite. Pour coudre la combinaison à plusieurs reprises, appuyez sur pour le changer Appuyez sur...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Combinaison de motifs de point de Appuyez de nouveau sur , puis sur différentes orientations pour le changer en Exemple : Appuyez sur → Le deuxième motif est retourné horizontalement. Pour coudre la combinaison à plusieurs reprises, appuyez sur pour le changer Appuyez sur...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Appuyez de nouveau sur , puis sur Combinaison de motifs de point de différentes longueurs trois fois pour le changer en Appuyez sur → Le second motif s’affiche avec une longueur de 2. Pour coudre la combinaison à plusieurs reprises, appuyez sur pour le changer Appuyez sur...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Appuyez sur , puis sur Création de motifs en dégradé (motifs de points plumetis 7 mm uniquement) Les motifs de point décalés pour créer un motif en forme de dégradé s’appellent des motifs dégradés. Vous pouvez créer des motifs dégradés à l’aide de pour décaler des motifs de points plumetis 7 Appuyez une fois sur pour déplacer le motif de...
Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP Appuyez sur [Windows 98SE nécessite un pilote. Téléchargez-le sur notre site Web (www.brother.com)]. Par ailleurs, seul Windows 98SE peut utiliser le pilote). ■ Précautions d’utilisation de l’ordinateur pour créer et mémoriser des données • Si vous ne pouvez pas identifier le nom du fichier de données de points, par exemple, parce...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Sélectionnez un motif de point à supprimer. Appuyez sur * Appuyez sur pour passer à l’écran suivant. * Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent sans enregistrer le motif de point. * Seule la première entrée de chaque motif de point s’affiche en mémoire.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Branchez le connecteur du câble USB dans les ports USB correspondants sur l’ordinateur * Si vous décidez de ne pas supprimer le motif de et sur la machine. point, appuyez sur * Vous pouvez brancher le câble USB dans les ports USB de l’ordinateur et de la machine qu’ils soient sous tension ou non.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Récupération des motifs de point mémorisés → Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent sans enregistrer le motif de point. Appuyez sur → Le motif de point est provisoirement mémorisé dans → L’écran de sélection de la poche s’affiche. “Disque amovible”...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Déplacez/copiez les données de motifs dans Appuyez sur “Disque amovible”. * Appuyez sur pour supprimer le motif de point. Mémo Vous pouvez déplacer ou copier jusqu’à 24 motifs de points ou 476 Ko vers “Disque amovible”. →...
Page 126
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Sélectionnez un motif de point à récupérer. * Appuyez sur pour afficher l’intégralité du ATTENTION motif de point. • Lors du débranchement du câble USB : * Appuyez sur pour revenir à l’écran Avant de débrancher le câble USB, cliquez sur précédent sans récupérer le motif de point.
Page 127
Chapitre MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) CONCEPTION D’UN POINT.............126 ■ Exemples de points personnels ..................127 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT .............128 ■ Fonction des touches.....................128 ■ Déplacement d’un repère....................130 ■ Déplacement d’une partie ou de l’ensemble du dessin..........131 ■ Insertion de nouveaux repères ..................132 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS .....133 Mémorisation de points personnels dans la machine ..........133 ■...
CONCEPTION D’UN POINT CONCEPTION D’UN POINT Décidez de l’espacement du point. ™ La fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) vous permet d’enregistrer des points que * En réglant l’espacement d’un point, vous pouvez créer vous avez créé vous-mêmes. différents motifs avec un seul point. Mémo •...
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Fonction des touches Cette zone affiche le point en cours de création. Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. Affiche la coordonnée y de sur la coordonnée x de N°...
Page 131
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur Appuyez sur pour ajouter le point indiqué par Appuyez sur Sélectionnez le nombre de points (un ou trois) à coudre entre les deux premiers repères. Utilisez pour déplacer vers les * Pour coudre trois points, appuyez sur la touche pour qu’elle affiche coordonnées du premier repère de la feuille quadrillée.
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Déplacement d’un repère Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer vers le repère à déplacer. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez sur * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez sur * Vous pouvez également déplacer à...
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Déplacement d’une partie ou de l’ensemble Appuyez sur pour déplacer la partie. du dessin Appuyez sur pour déplacer vers le premier repère de la partie à déplacer. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez sur * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez sur * Vous pouvez également déplacer...
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Insertion de nouveaux repères Appuyez sur pour déplacer Utilisez pour déplacer le repère. vers un endroit du dessin où vous souhaitez ajouter un nouveau repère. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez sur * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez sur * Vous pouvez également déplacer...
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS Appuyez sur Mémorisation de points personnels * Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent sans dans la machine enregistrer le point personnel. Les motifs de point créés à l’aide de la fonction MY CUSTOM STITCH™...
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS Sélectionnez un point personnel à supprimer. Appuyez sur * Si vous décidez de ne pas supprimer le point personnel, * Appuyez sur pour afficher l’intégralité du point appuyez sur personnel. * Appuyez sur si vous ne souhaitez pas supprimer le point personnel.
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS Appuyez sur Récupération des points personnels * Appuyez sur pour supprimer le point mémorisés personnalisé. Appuyez sur → Le point personnel sélectionné est récupéré et l’écran de couture est affiché. → L’écran de sélection de la poche s’affiche. Récupération de points personnels à...
Page 138
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS...
Page 139
Chapitre Annexe ENTRETIEN ET MAINTENANCE............138 Nettoyage de l’écran LCD ..................138 Nettoyage du capot de la machine ................138 Nettoyage du boîtier de la canette ................138 Nettoyage du logement de la canette ..............139 RÉGLAGE DE L’ÉCRAN..............140 La visibilité de l’écran est faible ................140 Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement ..........140 DÉPANNAGE..................142 MESSAGES D’ERREUR ...............145...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION • Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la machine avant de la nettoyer. Vous risquez une électrocution ou des blessures. Saisissez le logement de la canette et retirez- Nettoyage de l’écran LCD Si l’écran LCD est sale, nettoyez-le doucement avec un chiffon doux et sec.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Insérez le compartiment de la canette de Nettoyage du logement de la canette façon à ce que la saillie de ce dernier soit alignée sur le ressort. La poussière et les bouts de fil s’accumulent facilement autour de l’encoche dans le ressort de tension du logement de la canette, ce qui engendre une tension incorrecte du fil.
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN RÉGLAGE DE L’ÉCRAN La visibilité de l’écran est faible Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement Si l’écran est difficile à lire à la mise sous tension de la machine, respectez la procédure décrite ci-dessous. Si l’écran ne répond pas correctement lorsque vous appuyez sur une touche (la machine n’effectue pas Mettez la machine hors tension, appuyez avec l’opération ou effectue une autre opération), respectez...
Page 143
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN À l’aide du stylet fourni, touchez légèrement le centre de chaque signe × , dans l’ordre de 1 à 5. * Si le signal sonore retentit une fois lorsque vous avez appuyé sur le numéro 5, l’opération est terminée et “SUCCESS”...
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème mineur avec votre machine à coudre, vérifiez les points suivants. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur agréé. Mémo Cette machine intègre une fonction de dépannage simple que vous pouvez utiliser en cas de problème sans gravité lorsque vous cousez.
Page 145
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page La machine émet un son Il y a de la poussière ou des peluches dans les Retirez la poussière ou les peluches. aigu pendant la couture griffes d’entraînement. Des bouts de fil sont pris dans le boîtier Nettoyez le boîtier (logement) de la canette.
Page 146
DÉPANNAGE ATTENTION • Cette machine est équipée d’un système de détection du fil. Si la touche “Marche/Arrêt” est enfoncée avant que l’enfilage supérieur soit terminé, la machine ne fonctionnera pas correctement. En outre, selon le motif sélectionné, la machine risque de faire avancer le tissu, même si l’aiguille est relevée. Cela est dû au mécanisme de libération de la barre de l’aiguille.
MESSAGES D’ERREUR MESSAGES D’ERREUR Si vous appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” ou “Point inverse/renfort” avant que la machine ne soit correctement configurée ou si vous effectuez une opération non conforme, la machine s’arrête et vous signale l’erreur au moyen d’une alarme ou d’un message d’erreur. Si un message d’erreur apparaît, corrigez le problème en fonction des instructions fournies dans le message.
Page 148
MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche lorsque vous Ce message s’affiche lorsque le fil de la canette est presque épuisé. appuyez sur alors que le pied-de-biche est relevé. Ce message s’affiche lorsque vous Ce message s’affiche lorsque la canette est en cours de bobinage appuyez sur et que le moteur se bloque car le fil est emmêlé, etc.
MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche lorsque la machine est réglée pour la couture avec aiguille jumelée et que vous avez sélectionné un motif qui ne peut être cousu à l’aide de l’aiguille jumelée. Ce message s’affiche lorsque vous essayez de coudre en utilisant un autre point qu’un point avec aiguille au milieu alors que la plaque d’aiguille à...
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour télécharger les mises à niveau logicielles de votre machine à coudre. Lorsqu’un programme de mise à niveau est disponible sur le site www.brother.com, veuillez télécharger les fichiers conformément aux instructions indiquées sur le site Web et à la procédure ci-après.
Page 152
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Lorsque l’écran suivant apparaît, la mise à niveau est terminée. A p p u ye z s u r C H A R G E R a p r é s avo i r s a u r e g a r d é l e f i c h i e r d e m i s e à...
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Remarque Lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée (reportez-vous à la page 32), n’oubliez pas de fixer le pied-de- biche “J”. Pied-de- Largeur du point Longueur du point biche [mm (pouces)] [mm (pouces)] Touche Aiguille Nom du point...
Page 154
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Pied-de- Largeur du point Longueur du point biche [mm (pouces)] [mm (pouces)] Touche Aiguille Nom du point Applications de point jumelée Auto Manuel Auto Manuel Point surfilage Couture de tricot élastique 0,0 - 7,0 1,0 - 4,0 (3/16) (0 - 1/4) (3/16)
Page 155
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- Touche Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point biche Applications de point jumelée Auto Manuel Auto Manuel Point droit (gauche) Couture générale, fronces, plis cousus, etc. Lorsque vous 0,0 - 7,0 0,2 - 5,0 appuyez sur la touche “Point...
Page 156
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- Touche Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point biche Applications de point jumelée Auto Manuel Auto Manuel Point surfilage Renfort de tissus élastiques 0,0 - 7,0 0,5 - 4,0 moyens et de tissus lourds, (3/16) (0 - 9/32)
Page 157
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- Touche Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point biche Applications de point jumelée Auto Manuel Auto Manuel Point invisible Point d’ourlet pour les tissus à 1,0 - 3,5 3←...
Page 158
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- Touche Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point biche Applications de point jumelée Auto Manuel Auto Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs, point droit 1,0 - 7,0 1,5 - 4,0 triple à...
Page 159
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- Touche Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point biche Applications de point jumelée Auto Manuel Auto Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs, points 1,5 - 7,0 1,0 - 4,0 smock (15/ (1/16 - 1/4)
Page 160
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de- Touche Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Nom du point biche Applications de point jumelée Auto Manuel Auto Manuel Diagonale gauche Pour la fixation d’appliqués sur haut (Droit) les parties tubulaires d’un tissu —...
INDEX INDEX accessoires ..................11 fenêtre de contrôle du levier releveur de fils ...... 9 ACL ..................9 fente pour la genouillère ..............9 aiguille feston ................... 82 aiguille jumelée ................32 combinaisons tissu/fil/aiguille ............37 combinaisons tissu/fil/aiguille ........... 37 modification de la position ............68 fil de la canette réglages ..................19 bobinage ..................
Page 162
INDEX œillet .................... 96 récupération options ..................16 ordinateur ..............123 ouvrage dessiné ..............86 points de caractères/décoratifs ........122 réglages coupe-fil automatique ...............46 couture en marche arrière/de renfort automatique .....45 pédale ..................41 densité LCD ..............22 pied pour point droit ............. 15 largeur du zigzag ..............44 pied pour quilting 1/4 de pouce avec guide ........