Page 1
Manuel d’instructions Machine à broder et à coudre Product Code (Référence du produit) : 882-C53 Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
MARQUES DE COMMERCE Please note that the French version of “Intel License Agreement For Veuillez noter que la version française de « Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library” on the right side is just for your Open Source Computer Vision Library » ci-après est fournie uniquement à reference, and only the original English version is legally valid.
INTRODUCTION INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette machine à coudre. Avant d’utiliser cette machine, lisez soigneusement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES », et consultez ce manuel pour en savoir plus sur l’utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles. En outre, après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un lieu facile d'accès afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Page 4
Utilisez uniquement la souris conçue spécifiquement pour cette machine. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable. Pour plus d'informations sur le produit et les mises à jour, consultez notre site Web www.brother.com...
Page 5
• Remettez toujours le couvercle du fusible. ne branchez Jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est ouvert. • Si la prise secteur disponible n’est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez-vous un câble approprié auprès de votre revendeur Brother agréé.
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE Fonctionnement de base Après l’achat de votre machine, veillez à lire cette section. Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Chapitre 1 Préparatifs Apprenez le fonctionnement des principales pièces et des écrans...
Contents TABLE DES MATIÈRES Couture MARQUES DE COMMERCE INTRODUCTION ..........1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 1 CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA Chapitre1 Notions élémentaires de MACHINE............. 5 couture NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA COUTURE............3 MACHINE ..............
Page 9
Chapitre2 Modification de broderie Broderie EXPLICATION DES FONCTIONS....... 57 SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER ..... 58 Sélection de motifs de broderie/motifs « exclusifs » Brother/ alphabet floral/cadre/motifs de travaux à la canette ....59 Chapitre1 Broderie Sélection des motifs de caractères alphabétiques....59 SÉLECTION DES MOTIFS ........
Page 10
TABLE DES MATIÈRES Modification de la couleur des fils........67 Création d'un tableau de fils personnels ....... 68 Sélection d'une couleur dans le tableau de fils personnels ... 71 Conception de motifs répétés ..........72 Broderie d’un motif de façon répétée ........76 Duplication d'un motif ............
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces. Machine ■...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Section aiguille et pied-de-biche Mesures sur la plaque d'aiguille, le capot du compartiment à canette (avec repère) et le capot de la plaque de l'aiguille Les dimensions du capot du compartiment à canette servent de référence aux motifs avec aiguille au milieu.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Unité de broderie Touches de fonctionnement a Touche « Démarrer/arrêt » Lorsque vous appuyez sur cette touche, la machine coud quelques points à vitesse réduite et commence ensuite à coudre à la vitesse réglée à l'aide de la commande de vitesse de couture.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Utilisation du plateau Tirez la partie supérieure du plateau pour ouvrir le compartiment des accessoires. Vous trouverez un tiroir de rangement pour pieds-de-biche dans le compartiment des accessoires du plateau. a Espace de rangement du plateau b Espace de rangement de pied-de-biche du plateau c Tiroir de rangement du pied-de-biche...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Accessoires inclus Aiguille 2,0/11 2 aiguilles 75/11 : 2 aiguilles 75/11 aiguille à pointe 2 aiguilles 90/14 boule pour broderie 2 aiguilles 90/14 : Aiguille à pointe boule (dorée) HAX130EBBR B-13...
Page 16
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Code de la pièce Code de la pièce N° Nom de la pièce Continent N° Nom de la pièce Continent Autres Autres américain américain 43 Renfort de broderie SA519 BM3 : Pied zigzag « J » (sur la XF3022-001 XE0806-001 machine)
Jeu de cadre de broderie SA439 EF75 : (grand) H 18 cm × L 13 cm XC8481-152 (H 7 pouces × L 5 pouces) Options Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément par votre revendeur Brother agréé. B-15...
Page 18
(Canada) FLED1AP : votre machine. XF6845-001 (autres zones) • Consultez votre revendeur Brother agréé le Cadre de broderie de bord SABF6200D1 BF3: plus proche pour une liste complète des H 30 cm x L 10 cm (États-Unis)
Fonctionnement de base Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Le numéro des pages commence par « B » dans cette section. Chapitre1 Préparatifs............B-18...
Page 20
BFonctionnement de base Chapitre Préparatifs ■ Vérification du point de chute de l’aiguille à l’aide du pied de MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA broderie « W+ » avec pointeur lumineux .........61 MACHINE ..............19 ■ Réglage du pointeur lumineux ..........61 ■...
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies, des chocs électriques ou endommager la machine. •...
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE Branchez le cordon d’alimentation dans le Mettez l’interrupteur d’alimentation connecteur de la machine, puis branchez la principal sur « O » pour mettre la machine fiche dans une prise de courant. hors tension. Mémo •...
Page 23
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE Appuyez sur pour régler l’heure/la date. a Appuyez sur l’une des touches pour afficher l’heure sur l’écran. b Réglez l’année (YYYY), le mois (MM) et le jour (DD). c Sélectionnez l’affichage 24 h ou 12 h. d Réglez l’heure actuelle.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ATTENTION • Touchez l’écran uniquement avec votre doigt ou le stylet fourni. N’utilisez pas de crayon pointu, de tournevis ni aucun autre objet dur ou pointu. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fort sur l’écran. Si vous appuyez trop fort ou utilisez un objet pointu, vous risquez d’endommager l’écran.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Écran de points de couture courants Appuyez sur une touche pour sélectionner le motif de point, une fonction ou une opération indiquée sur la touche. Lorsque la touche s’affiche en gris clair, la fonction n’est pas disponible. N°...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Fonction des touches N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche « Points de Appuyez sur cette touche pour sélectionner un point droit, un point zigzag, une S-21 couture courants » boutonnière, un point d’ourlet invisible ou d’autres points utilisés couramment lors de la création de vêtements.
Page 27
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche d'image en Appuyez sur cette touche pour créer une image en miroir du motif sélectionné. S-21 miroir Si la touche s’affiche en gris clair, vous ne pouvez pas coudre une image en miroir du motif sélectionné.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur pour modifier les réglages par défaut de la machine (position d’arrêt de l’aiguille, vitesse de broderie, affichage initial, etc.). Pour afficher les différents écrans de réglages, appuyez sur pour les «...
Page 29
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Réglages généraux a Sélectionne la position d’arrêt de l’aiguille (position de l’aiguille lorsque la machine ne fonctionne pas) pour qu’elle soit relevée ou abaissée. Sélectionnez la position abaissée lorsque vous utilisez la touche de pivotement. (voir la page S-15) b Déterminez le fonctionnement de la touche «...
Page 30
Mémo • La dernière version du logiciel est installée sur votre machine. Contactez votre revendeur Brother local agréé ou visitez le site « http://solutions.brother.com » pour de plus amples détails sur les mises à jour disponibles ( voir la page A-38...
Page 31
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Réglages de broderie a Sélectionnez l’un des 16 affichages de cadre de broderie (voir la page E-35). b Modifiez l’affichage de la couleur de fil, du numéro de fil et du nom de couleur sur l’écran « Broderie » (voir la page E-34).
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Sélection du « Mode Eco » ou « Mode ■ Modification de la forme du curseur de prise en charge de l’arrêt » en cas d’utilisation d’une souris USB Vous pouvez économiser l’alimentation de la L’écran de réglages permet de régler la forme du machine en choisissant le mode Éco ou le mode de curseur s’affichant lorsqu’une souris USB est connectée.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Modification des couleurs Utilisez les touches pour d’arrière-plan des motifs de broderie sélectionner le réglage de l’affichage de L’écran de réglages permet de modifier les couleurs l’écran initial. d’arrière-plan de motif de broderie et des onglets de motif.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Spécification de la taille des onglets Sélectionnez la couleur d’arrière-plan parmi les 66 réglages disponibles. de motif Les onglets de sélection d’un motif de broderie peuvent être définis de façon à les afficher sous une taille réduite ou agrandie.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Enregistrement d’une image de l’écran Appuyez sur pour sélectionner de réglages sur un support USB la taille d’onglet souhaitée. Il est possible d’enregistrer une image de l’écran de réglages en tant que fichier BMP. Il est possible d’enregistrer au maximum 100 images à...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la touche d’aide de la machine à coudre Appuyez sur pour ouvrir l’écran d’aide de la machine à coudre. L’écran présenté ci-dessous propose trois fonctions différentes. a Appuyez sur cette touche pour afficher les explications relatives à la mise en place du fil supérieur, au bobinage de la canette, au changement du pied-de-biche, à...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la fonction de guide d’utilisation Appuyez sur pour ouvrir l’écran indiqué ci-dessous. La partie supérieure de l’écran affiche six catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d’informations sur cette catégorie. affiche des informations sur affiche des informations sur affiche des informations sur les pièces principales de la machine ainsi que...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Exemple : Affiche des informations sur Utilisation de la fonction de l’enfilage supérieur guide de couture Appuyez sur La fonction de guide de couture permet de sélectionner des motifs dans l’écran de points de couture courants. Appuyez sur Utilisez cette fonction lorsque vous doutez du point à...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Lisez les explications et sélectionnez le Appuyez sur point approprié. → L’écran affiche la procédure à suivre pour coudre le point sélectionné. Suivez les instructions de couture du point. Appuyez sur pour afficher l'écran suivant. Appuyez sur pour afficher l'écran précédent.
ENFILAGE INFÉRIEUR ENFILAGE INFÉRIEUR ■ Utilisation du porte-bobine Bobinage de la canette supplémentaire Cette machine vous permet de bobiner la canette → → Appuyez sur sans désenfiler la machine. Lorsque vous utilisez le porte-bobine principal pour coudre, vous pouvez bobiner la canette à l’aide du porte-bobine →...
Page 41
ENFILAGE INFÉRIEUR Placez le porte-bobine supplémentaire en Mémo position « haute ». • Lorsque vous cousez avec du fil fin et bobiné de façon croisée, utilisez le petit couvercle de bobine et laissez un petit espace entre le couvercle et la bobine de fil. a Couvercle de bobine (petit) a Porte-bobine supplémentaire b Bobine de fil (fil bobiné...
Page 42
ENFILAGE INFÉRIEUR Faites passer le fil autour du disque de Faites passer l’extrémité du fil dans la fente pré-tension en veillant à ce qu’il passe bien du guide de la base du bobineur de canette en dessous du disque. et tirez le fil vers la droite pour le couper avec le coupe-fil.
ENFILAGE INFÉRIEUR Coupez le fil avec une paire de ciseaux et Appuyez sur retirez la canette. → Le bobinage de la canette commence automatiquement. La canette s’immobilise lorsque le bobinage est terminé. La commande de bobinage de canette se remet automatiquement dans sa position d’origine.
ENFILAGE INFÉRIEUR Mettez la machine sous tension, puis ouvrez Faites passer le fil autour du guide-fil. le capot supérieur. Alignez la rainure de la canette sur le ressort de l’axe du bobineur et placez la canette sur l’axe. a Guide-fil Faites passer le fil autour du disque de pré-tension en veillant à...
ENFILAGE INFÉRIEUR Si le fil s’emmêle sous la base du bobineur Réglage de la canette de canette, appuyez une fois sur pour arrêter le bobinage de canette. → → Appuyez sur → → , dans cet ordre, pour afficher une vidéo présentant l’opération sur l’écran à cristaux liquides (voir la page B-35).
Page 46
ENFILAGE INFÉRIEUR Faites glisser le bouton d’ouverture du capot Tout en maintenant légèrement la canette du compartiment à canette vers la droite. en place avec la main droite, comme illustré, guidez le fil dans la fente (a et b). À ce stade, vérifiez que la canette tourne facilement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
ENFILAGE INFÉRIEUR Placez le taquet dans l’angle inférieur Appuyez sur la touche « Positionnement gauche du capot du compartiment à canette aiguille » pour relever l’aiguille. (1), puis appuyez légèrement sur le côté Appuyez sur pour verrouiller droit pour fermer le capot (2). l'ensemble des touches et des boutons.
Page 48
ENFILAGE SUPÉRIEUR ENFILAGE SUPÉRIEUR Mettez la machine sous tension. Enfilage supérieur Appuyez sur la touche « Releveur du → → Appuyez sur pied-de-biche » pour relever le pied-de-biche. → → , dans cet ordre, pour afficher une vidéo présentant l’opération sur l’écran à...
Page 49
ENFILAGE SUPÉRIEUR Faites pivoter le porte-bobine vers le haut. Placez la bobine de fil sur le porte-bobine Mémo • Lorsque vous cousez avec du fil fin et de façon à ce que le fil se déroule à partir bobiné de façon croisée, utilisez le petit de l’avant de la bobine.
Page 50
ENFILAGE SUPÉRIEUR Dirigez le fil vers le bas, vers le haut, puis Passez le fil par les disques de guide-fil vers le bas par la rainure, comme illustré. (indiqués par un « 7 »). Assurez-vous que le fil passe par la rainure du guide-fil. a Rainure du guide-fil Mémo Pour couper le fil, tirez-le vers le haut par le...
ENFILAGE SUPÉRIEUR Appuyez sur la touche « Enfilage automatique » pour que l’aiguille soit Remarque • Certaines aiguilles ne peuvent être enfilées automatiquement enfilée. avec l’enfileur d’aiguille. Dans ce cas, au lieu d’utiliser l’enfileur d’aiguille après avoir fait passer le fil par le guide-fil de la barre de l’aiguille (indiqué...
Page 52
ENFILAGE SUPÉRIEUR Placez la bobine de fil supplémentaire sur le Appuyez sur pour verrouiller porte-bobine supplémentaire de façon à ce l'ensemble des touches et des boutons, et que le fil se déroule de l’avant. Enfoncez au installez l’aiguille jumelée maximum le couvercle de bobine sur le (« REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE »...
ENFILAGE SUPÉRIEUR Poursuivez l’enfilage, mais ne faites pas passer le fil dans le guide-fil « 6 » de la ATTENTION barre de l’aiguille. Enfilez l’aiguille du côté droit. • N’oubliez pas de choisir le mode aiguille jumelée lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée.
ENFILAGE SUPÉRIEUR ■ Utilisation du porte-bobine vertical Utilisez le porte-bobine vertical avec une bobine de fil de forme irrégulière et pour la couture ou la broderie avec du fil métallique. Placez le porte-bobine vertical sur l’axe du bobineur de canette. a Axe du bobineur de canette b Porte-bobine vertical c Feutre de bobine...
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l'écran pour verrouiller l'ensemble des touches et des boutons avant de changer le pied-de-biche. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche « Démarrer/arrêt » ou une autre touche est enfoncée, la machine démarre et vous risquez de vous blesser.
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ■ Fixation du pied à double Tournez l’une des petites vis fournies de 2 ou 3 tours à la main. entraînement Le pied à double entraînement maintient le tissu entre le pied-de-biche et les griffes d'entraînement pour entraîner le tissu. Cela vous permet de mieux contrôler l'entraînement des tissus difficiles à...
REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE À l’aide du tournevis, dévissez légèrement la vis en la faisant tourner vers l’avant de la ATTENTION machine. Retirez l’aiguille. • Appuyez toujours sur sur l'écran pour verrouiller l'ensemble des touches et des boutons avant de changer l’aiguille. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche «...
À PROPOS DE L’AIGUILLE ET DU TISSU À PROPOS DE L’AIGUILLE ET DU TISSU À propos de l’aiguille L’aiguille est probablement la partie la plus importante de la machine à coudre. Pour obtenir les meilleures finitions et réduire les problèmes, choisissez l’aiguille adéquate pour vos travaux de couture. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils concernant les aiguilles.
À PROPOS DE L’AIGUILLE ET DU TISSU Combinaisons tissu/fil/aiguille Le tableau suivant fournit des informations sur le fil et l’aiguille appropriés aux différents tissus. Reportez-vous au tableau suivant pour choisir le fil et l’aiguille appropriés au tissu à coudre. Type de tissu/Application Taille de l’aiguille Type Taille...
AVANT DE BRODER AVANT DE BRODER La broderie étape par étape Respectez les étapes suivantes pour préparer la machine pour la broderie. Étape 9 Étape 6, 8 Étape 3 Étape 4 Étape 1, 2 Étape 5 Étape 7 Étape # Objectif Action Page...
AVANT DE BRODER Appuyez sur le bouton noir situé sur le Fixation du pied de broderie support du pied-de-biche et retirez le pied-de-biche. « W » ATTENTION • Lorsque vous fixez un pied-de-biche, appuyez toujours sur sur l'écran pour verrouiller l'ensemble des touches et des boutons.
AVANT DE BRODER Maintenez le pied de broderie en place Positionnez le pied de broderie « W+ » avec avec votre main droite, et serrez fermement pointeur lumineux sur la barre du la vis de support du pied-de-biche à l’aide pied-de-biche en alignant son encoche par du tournevis fourni.
AVANT DE BRODER ■ Vérification du point de chute de ■ Réglage du pointeur lumineux l’aiguille à l’aide du pied de broderie Réglez le pointeur lumineux si celui-ci indique un point différent du point de chute réel de l’aiguille. « W+ » avec pointeur lumineux Avant de régler le pointeur lumineux, marquez le Avant de commencer à...
AVANT DE BRODER Appuyez sur Fixation de l'unité de broderie → L’écran de réglages du pied de broderie « W+ » ■ À propos de l’unité de broderie avec pointeur lumineux s’affiche. ATTENTION • Ne déplacez jamais la machine lorsque l’unité de broderie est installée.
AVANT DE BRODER Insérez le connecteur d’unité de broderie dans le port de connexion de la machine. La Remarque • L’écran « Broderie » ou « Modification de la charnière à ressort au niveau du capot du broderie » apparaît, en fonction du port de connexion permet un accès facile paramètre sélectionné...
Page 66
AVANT DE BRODER Maintenez le bouton de dégagement enfoncé, puis tirez pour éloigner l'unité de broderie de la machine. a Bouton de dégagement ATTENTION • Ne transportez pas l'unité de broderie en la tenant par le compartiment du bouton de dégagement.
UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE Utilisation d’un support USB ou Mémo • Certains supports USB d’utilisation d’un lecteur de carte de broderie courante risquent de ne pas être pris en USB/module d’enregistrement de charge par cette machine.
UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE ■ Sélection d’une touche Utilisation d’une souris USB Une fois la souris branchée, le curseur s’affiche à l’écran. Déplacez la souris pour positionner le Une fois branchée sur la machine à coudre, la pointeur sur la touche souhaitée, puis cliquez avec le bouton gauche de la souris.
UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE Utilisation du pied à double ATTENTION entraînement en option • Utilisez le tournevis fourni pour bien serrer la vis. Si la vis n’est pas suffisamment serrée, Le pied à double entraînement vous permet de l’aiguille risque de toucher le pied-de-biche et mieux contrôler l’entraînement des tissus difficiles de vous blesser.
UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE ■ Réglage de l’intensité Si vous appuyez sur la partie avant du pied à double entraînement, celle-ci peut s’en détacher. d’entraînement du tissu du pied à double entraînement Le mécanisme à double entraînement tire le tissu supérieur en fonction de la longueur de point définie.
Page 71
Couture Cette section décrit les procédures d’utilisation des divers points courants, ainsi que d’autres fonctions. Elle donne des détails sur la couture de base, ainsi que sur les fonctions plus laborées de la machine, de la couture de parties tubulaires d’un tissu et de boutonnières à la couture de motifs de points décoratifs et de caractères.
Couture Chapitre Notions élémentaires de couture COUTURE..............3 Couture de points ...............3 ■ Utilisation de la pédale .............. 4 Couture de points de renfort ............5 Couture de renfort automatique ..........5 Couture de lignes courbes ............7 Changement du sens de couture ..........7 ■...
COUTURE COUTURE ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l'aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. • Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu pendant le travail de couture. Vous pourriez vous blesser. •...
COUTURE Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » Remarque pour commencer à coudre. • Pour couper du fil plus épais que le n° 30, Guidez légèrement le tissu avec la main. du fil monofilament en nylon ou d'autres fils de type particulier, utilisez le coupe-fil situé sur le côté...
COUTURE Insérez la fiche de la pédale dans la prise de Si le point de renfort automatique est sélectionné à l'écran, la machine exécute des points inverses (ou la machine. de renfort) au début de la couture lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/arrêt ». Appuyez sur la touche «...
Page 76
COUTURE Appuyez sur la touche « Point inverse » ou Appuyez sur pour sélectionner la « Point de renfort ». fonction de points de renfort automatique. a Points inverses (ou points de renfort) → La machine coud des points inverses (ou points de renfort), puis s'arrête.
COUTURE ■ Couture d'un rabat de 0,5 cm Touche « Point Touche « Point de maximum inverse » renfort » Faufilez le coin avant de coudre, puis, après avoir La machine La machine changé de sens de couture au coin, tirez le fil de commence à...
COUTURE ■ Si le tissu ne peut pas passer sous le Relâchez le bouton noir. pied-de-biche Si le pied-de-biche se trouve en position haute et que vous cousez du tissu lourd ou plusieurs épaisseurs de tissu qui passent difficilement sous le pied-de-biche, utilisez le levier correspondant pour le relever au maximum.
COUTURE Couture de tissus légers Placez du papier fin ou le renfort de broderie sous les tissus peu épais pour faciliter la couture. Une fois le travail de couture terminé, arrachez doucement le papier ou le renfort de broderie. a Papier fin Couture de tissus élastiques Commencez par faufiler ensemble les pièces de tissu, puis cousez-les sans les tendre.
RÉGLAGES DES POINTS RÉGLAGES DES POINTS Lorsque vous sélectionnez un point, la machine sélectionne automatiquement la largeur et la longueur du point, « SELECTEUR G/D (L/R SHIFT) », ainsi que la tension du fil supérieur qui conviennent. Toutefois, vous pouvez modifier, au besoin, les différents réglages. Remarque •...
RÉGLAGES DES POINTS Exemple : Réglage de « SELECTEUR G/D Appuyez sur pour raccourcir la longueur du point. (L/R SHIFT) » Suivez la procédure ci-dessous lorsque vous souhaitez changer la disposition du motif à points zigzag vers la gauche ou vers la droite. Exemple : Appuyez sur pour décaler le motif vers la gauche.
RÉGLAGES DES POINTS ■ Le fil supérieur est trop tendu Réglage de la tension du fil Si le fil de la canette est visible sur l’endroit du tissu, le fil supérieur est trop tendu. Toutefois, vous devrez peut-être changer la tension du fil, selon le tissu et le fil utilisés.
RÉGLAGES DES POINTS ■ Le fil supérieur n'est pas assez tendu Si le fil supérieur est visible depuis l'envers du tissu, il est trop lâche. Remarque • Un mauvais enfilage du fil supérieur peut entraîner une tension insuffisante de ce dernier.
FONCTIONS UTILES FONCTIONS UTILES Mettez le tissu en position de départ et Coupure de fil automatique commencez à coudre. Après avoir sélectionné un motif de point, activez la fonction de coupure de fil automatique avant de coudre; la machine coud automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de point) au début et à...
FONCTIONS UTILES Pour relever le pied-de-biche, poussez la Utilisation de la genouillère barre de genouillère vers la droite à l'aide de votre genou. Pour abaisser le pied-de-biche, laissez revenir la genouillère. À l'aide de la genouillère, vous pouvez relever et abaisser le pied-de-biche avec le genou, libérant ainsi vos mains pour diriger le tissu.
Page 86
FONCTIONS UTILES Sélectionnez un point. Mémo • Lorsque le réglage de pivotement est sélectionné, la hauteur du pied-de-biche, Appuyez sur pour sélectionner le une fois la couture arrêtée, peut être modifiée en fonction du type du tissu réglage de pivotement. cousu.
FONCTIONS UTILES Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » Système automatique de capteur pour arrêter la machine à l'endroit où le sens de la couture change. d'épaisseur du tissu (pression automatique du pied-de-biche) L'épaisseur du tissu est automatiquement détectée et la pression du pied-de-biche est automatiquement réglée via un capteur interne pendant la couture.
FONCTIONS UTILES Positionnement aiguille - Verrouillage de l'écran Disposition des points Si vous verrouillez l'écran avant de commencer à coudre, les divers réglages, comme la largeur et la Lorsque « Positionnement aiguille - Disposition longueur de point, sont verrouillés et ne peuvent des points »...
SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Utilisation de la touche d'image en Sélection d’un point miroir Selon le type de point de couture courant Il existe 5 catégories de points de couture sélectionné, vous pouvez parfois coudre une image courants.
SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Utilisation de la touche d'image Enregistrement de vos réglages Vous pouvez afficher une image du point sélectionné. Vous de points pouvez vérifier et modifier les couleurs de l'image à l'écran. Appuyez sur Les réglages de largeur de point zigzag, longueur de point, tension du fil, coupure de fil automatique et →...
SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Récupération des réglages mémorisés Mémo • Pour mémoriser de nouveaux réglages alors Sélectionnez un point. que 5 séries de réglages sont déjà mémorisées pour un point, appuyez sur Mémo dans l'écran de fonctions de •...
COUTURE DES POINTS COUTURE DES POINTS Points droits Mémo • Reportez-vous à la section « Couture de points de renfort » page S-5 pour des Reportez-vous à la page S-67 pour des informations détaillées sur les points informations détaillées sur les points. inverses et de renfort. Point Nom du point Pied-de-biche...
COUTURE DES POINTS ■ Modification de la position de Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à coudre. l'aiguille (points avec aiguille à gauche ou au milieu uniquement) Lorsque vous sélectionnez des motifs de points avec aiguille à gauche ou au milieu, vous pouvez utiliser les touches de l'écran de largeur du point pour modifier la position de l'aiguille.
COUTURE DES POINTS ■ Alignement du tissu sur un repère de ■ Utilisation de la plaque d'aiguille du la plaque d'aiguille ou du capot du point droit et du pied pour point compartiment à canette (avec droit repère) Utilisez la plaque d'aiguille du point droit et le pied pour point droit pour coudre des points droits Lors de la couture, alignez le bord du tissu avec le uniquement (points avec aiguille au milieu).
Page 97
COUTURE DES POINTS Saisissez le logement de la canette et Insérez le boîtier de la canette dans sa position d'origine, puis fixez le capot de retirez-le. plaque de l’aiguille. Après avoir réinstallé le capot de la plaque de l'aiguille, sélectionnez l'un des points droits. Mémo •...
COUTURE DES POINTS ■ Point faufilage Création de pinces Sélectionnez et fixez le pied-de-biche Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « J ». « J ». Appuyez sur la touche « Point inverse » Cousez un point inverse au début de la pour coudre des points de renfort, puis pince, puis cousez en partant de l'extrémité...
COUTURE DES POINTS Repassez la pince sur un côté pour l'aplanir. Cousez deux rangées de points droits parallèles à la ligne de couture, puis coupez l'excédent de fil en laissant 50 mm (env. 2 de pouce). Création de fronces a Ligne de couture b 10 à...
COUTURE DES POINTS Couture rabattue terminée a Endroit a Environ 12 mm (env. 1/2 pouce) b Envers Plis Rabattez le tissu le long de la ligne de finition. Marquez les plis sur l'envers du tissu. a Ligne de finition a Envers b Envers Retournez le tissu et ne repassez que les Posez les deux rabats du côté...
COUTURE DES POINTS Cousez un point droit le long du pli. Sélectionnez un point. Si les fonctions de coupure de fil automatique et de points de renfort automatique sont prédéfinies, des points de renfort sont automatiquement cousus au début de la couture. Appuyez sur la touche « Point inverse »...
COUTURE DES POINTS ■ Patchwork (pour piqué fantaisie) Replacez le capot du compartiment à canette avec guide-cordon en veillant à ce que le fil Repliez la largeur souhaitée du tissu et de guipage puisse être acheminé librement. positionnez-la au-dessus du tissu inférieur, puis cousez de façon à...
COUTURE DES POINTS ■ Surfilage Points zigzag élastiques Utilisez ce point pour effectuer un surfilage sur le bord de tissus élastiques. Effectuez le surfilage le Utilisez des points zigzag élastiques pour la long du bord du tissu tout en positionnant le point fixation de rubans, le surfilage, le reprisage ou de de chute de l’aiguille à...
Page 104
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point et fixez le pied-de-biche « G ». ATTENTION • Une fois la largeur de point réglée, tournez la molette vers vous (sens inverse des aiguilles d'une montre). Assurez-vous que l’aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si l’aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se casser et de vous blesser.
COUTURE DES POINTS Cousez avec l'aiguille dépassant légèrement Pied-de-biche du tissu. Point Nom du point Point élastique Point zigzag quilting (courtepointe) appliqué Point zigzag (droite) a Point de chute de l’aiguille Point zigzag (gauche) Remarque • Utilisez la touche « SELECTEUR G/D (L/R Zigzag élastique 2 étapes SHIFT) »...
COUTURE DES POINTS Pied-de-biche Remarque Point Nom du point • La gamme de largeur du réglage de point est uniquement disponible dans la catégorie de point de quilting (courtepointe) « Q ». Point Rick-Rack ■ Assemblage La couture de deux tissus ensemble s'appelle Point décoratif l'assemblage.
COUTURE DES POINTS Création d'un rabat précis Utilisez le repère sur le pied pour commencer, finir ou Mémo pivoter d'1/4 de pouce du bord du tissu. • L'utilisation d'un point droit (aiguille au milieu) facilite la couture (voir la page S-24). •...
COUTURE DES POINTS ■ Appliqué ATTENTION Tracez le motif sur le tissu d’appliqué, puis découpez-le en laissant un rabat de 3 à • Assurez-vous que l’aiguille ne frappe pas 5 mm (env. 1/8 à 3/16 de pouce). d’épingles pendant la couture. L’aiguille risque de casser et de vous blesser.
COUTURE DES POINTS ■ Quilting (courtepointe) avec points Réglez « Contrôle de la largeur » sur « ON ». plumetis Pour un meilleur contrôle du tissu, utilisez la pédale pour la couture de points plumetis. Réglez le curseur de contrôle de vitesse pour modifier la largeur du point, afin d'effectuer des changements subtils de largeur du point pendant la couture.
COUTURE DES POINTS ■ Quilting (courtepointe) en Mémo mouvement libre • Lorsque vous commencez à coudre, le capteur Pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre, interne détecte l'épaisseur du tissu et le pied vous pouvez abaisser les griffes d'entraînement en pour quilting (courtepointe) se relève à...
Page 111
COUTURE DES POINTS Fixez le pied pour quilting (courtepointe) Appuyez sur pour annuler le mode de ouvert en mouvement libre « O » en couture en mouvement libre. positionnant le crochet du pied pour → Tournez la molette vers vous (sens inverse des quilting (courtepointe) au-dessus de la vis aiguilles d'une montre) pour lever les griffes du support de l'aiguille et en alignant la...
Page 112
COUTURE DES POINTS Fixez la plaque d'aiguille du point droit → La touche est représentée par à l'écran, le pied (voir la page S-26). pour quilting (courtepointe) se relève à la hauteur nécessaire, puis les griffes d'entraînement sont abaissées pour la couture en mouvement libre. a Trou arrondi Mémo •...
COUTURE DES POINTS Avec la main droite, maintenez le pied pour Une fois les points cousus, retirez toujours la quilting (courtepointe) en place et, de votre plaque d'aiguille du point droit et le pied-de-biche main gauche, serrez la vis du support du «...
Page 114
COUTURE DES POINTS → La touche est représentée par à l'écran, le pied ATTENTION pour quilting (courtepointe) se relève à la hauteur nécessaire, puis les griffes d'entraînement sont • Le quilting (courtepointe) en mouvement libre abaissées pour la couture en mouvement libre. permet de contrôler la vitesse d'entraînement du tissu et de la faire correspondre à...
COUTURE DES POINTS Utilisez les dimensions du pied pour Points invisibles quilting (courtepointe) comme guide pour coudre autour du motif. Fixez le bas des jupes et pantalons avec des points invisibles. Deux points invisibles différents sont disponibles. Point Nom du point Pied-de-biche Point invisible Point invisible élastique...
Page 116
COUTURE DES POINTS Marquez un repère à la craie sur le tissu à Sélectionnez environ 5 mm (3/16 de pouce) du bord du tissu, puis faufilez-le. a Envers du tissu b Endroit du tissu c Bord du tissu d Bord souhaité de l’ourlet e 5 mm (3/16 de pouce)
COUTURE DES POINTS ■ Si l'aiguille coud une partie trop Réglez la largeur du point de sorte que la couture soit juste au bord du pli. importante du pli de l'ourlet L'aiguille est trop à gauche. Appuyez sur pour diminuer la largeur du point de sorte que la couture soit juste au bord du pli de l'ourlet.
COUTURE DES POINTS <Tissu normal> Fixez le pied-de-biche « J ». Vérifiez que l’aiguille s’enfonce légèrement à l’extérieur du bord de l’appliqué, puis commencez à coudre. a Envers du tissu b Endroit du tissu Cousez avec le pli de l'ourlet contre le guide du pied-de-biche.
COUTURE DES POINTS ■ Coins d'appliqué Pour effectuer des lignes de points bordure replié, pliez le tissu en deux le long du biais. Arrêtez la machine avec l'aiguille à droite du coin extérieur (ou intérieur) de l'appliqué. Levez le pied-de-biche et tournez le tissu pour aligner le bord du tissu.
COUTURE DES POINTS Dépliez le tissu et repassez les coquillages Coupez les bords de la couture en veillant à d’un côté. ne pas couper les points. Mémo Mémo • Pour effectuer des points bordure replié le • Pour un meilleur maintien des points feston, long d’un col ou d’une encolure, suivez les utilisez un produit spécial pour sceller la instructions du motif puis utilisez ce point...
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point pour la couture de Tirez sur les fils de canette pour obtenir la quantité nécessaire pour les fronces et renfort. repassez les fronces pour les aplanir. Placez le tissu, endroit vers le haut, sur la machine et centrez le pied-de-biche sur le rabat lors de la couture.
COUTURE DES POINTS Points fagot Fixation de rubans ou d'élastiques Le point réalisé pour assembler deux tissus tout en les maintenant espacés est un point fagot. Utilisez ce point pour coudre des chemisiers ou des Sélectionnez un point droit et fixez le vêtements d’enfants.
COUTURE DES POINTS Sélectionnez Points à l'ancienne ■ Couture ourlet (1) Mémo Utilisez ce point pour les nappes, ourlets décoratifs • Pour plus de détails sur chaque point, ou points décoratifs sur les chemises. reportez-vous à la section « TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS »...
COUTURE DES POINTS Commencez à coudre. Appuyez sur pour créer une image en miroir du point. Example: Illustration de l’ouvrage terminé Faites correspondre les premiers points de chute de l’aiguille sur le bord opposé de la zone ouverte, pour garder une couture symétrique.
COUTURE DES POINTS Cousez le point décoratif au centre des cinq Point Nom du point Pied-de-biche fils créés ci-dessus. Boutonnière cousue Boutonnière Trou de serrure Boutonnière Trou de serrure en pointe Boutonnière Trou de serrure Mémo Les boutonnières 1 étape sont cousues depuis l'avant du •...
Page 126
COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point de boutonnière et fixez le pied pour boutonnières « A ». Remarque • Faites passer le fil en dessous du Indiquez la position et la longueur de la pied-de-biche. boutonnière sur le tissu. • Faites glisser au maximum le cadre extérieur du pied pour boutonnières vers l’arrière, comme illustré, en veillant à...
COUTURE DES POINTS ■ Couture de tissus élastiques Mémo Lorsque vous cousez des tissus élastiques avec • Si vous avez activé la fonction de coupure de fil automatique avant de commencer à , cousez les points de boutonnière sur un fil coudre, les deux fils sont coupés automatiquement une fois les points de de guipage.
COUTURE DES POINTS ■ Boutons à forme spéciale ou qui Reprisage n'entrent pas dans la plaque du support de bouton Utilisez les points de reprisage pour le Utilisez les repères de l’échelle du pied-de-biche raccommodage et d'autres ouvrages. pour régler la taille de la boutonnière. Chaque Reportez-vous à...
COUTURE DES POINTS Vérifiez que l’aiguille tombe à l’endroit Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur souhaité et abaissez le pied-de-biche en et appuyez sur la touche « Marche/arrêt » vous assurant que le fil supérieur passe bien pour mettre la machine en marche. sous le pied pour boutonnières.
Page 130
COUTURE DES POINTS Abaissez le levier boutonnières et placez-le Mémo derrière le crochet métallique du pied pour • Les points d’arrêt peuvent mesurer de boutonnières. 5 mm (env. 3/16 de pouce) et 28 mm (env. 1-1/16 de pouces). En général, ils mesurent entre 5 mm (env.
COUTURE DES POINTS ■ Points d'arrêt sur des tissus épais Fixez le pied de couture bouton « M », faites glisser le bouton le long de la plaque Placez un morceau de tissu ou de carton plié à côté métallique, placez-le dans le pied-de-biche du tissu cousu, pour mettre le pied pour et abaissez ce dernier.
COUTURE DES POINTS ■ Fixation de boutons à 4 trous Œillet Cousez les deux trous qui se trouvent le plus près de vous. Relevez ensuite le pied-de-biche et déplacez Ce point permet de réaliser des trous de ceinture, etc. le tissu afin que l'aiguille passe dans les deux trous suivants et cousez-les de la même manière.
COUTURE DES POINTS Utilisez le perce-œillet pour effectuer un trou au centre des points. Mémo • Pour plus de détails sur chaque point, reportez-vous à la section « TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS » page S-67. Positionnez l’aiguille dans le tissu, à la position de démarrage de la couture et effectuez la couture «...
COUTURE DES POINTS Maintenez le rabat ouvert et fixez la Sélectionnez et effectuez la couture fermeture à glissière avec des points faufilage au milieu de chaque côté du ruban « 4 » comme indiqué. de la fermeture à glissière. → La couture rejoint le point de départ de la couture 1. a Points faufilage b Fermeture à...
COUTURE DES POINTS Effectuez une couture de renfort de 7 à Maintenez le rabat ouvert et alignez l’ourlet 10 mm (env. 1/4 à 3/8 de pouce) du bord plié le long des mailles de la fermeture à cousu du tissu, puis retirez le faufilage. glissière, tout en conservant 3 mm (env.
Page 136
COUTURE DES POINTS Commencez à coudre à partir de Retirez le pied-de-biche et remettez-le de l’extrémité de l’ouverture de la fermeture à façon à ce que le côté gauche du crochet glissière. Cousez jusqu’à environ 50 mm soit fixé au support du pied-de-biche. (env.
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Le tableau suivant fournit des informations pour chaque point de couture courant sur les applications, la longueur et la largeur des points et la possibilité d'utilisation du mode aiguille jumelée. Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche...
Page 138
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (pouce)] [mm (pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point surfilage Renfort de tissus lourds 2,5 - 5,0 0,4 - 5,0 (3/16) (3/32 - 3/16) (3/32) (1/64 - 3/16)
Page 139
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (pouce)] [mm (pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point quilting Point quilting (courtepointe) 0,0 - 7,0 0,4 - 5,0 (courtepointe) pour les appliqués invisibles (1/16) (0 - 1/4) (1/16)
Page 140
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (pouce)] [mm (pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point serpent Points décoratifs et fixation de 0,0 - 7,0 0,2 - 5,0 l'élastique (3/16) (0 - 1/4)
Page 141
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (pouce)] [mm (pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs à l'ancienne 0,0 - 7,0 0,4 - 5,0 (15/64) (0 - 1/4) (3/16) (1/64 - 3/16)
Page 142
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (pouce)] [mm (pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Boutonnière Boutonnières dans des tissus 3,0 - 7,0 0,3 - 1,0 Trou de serrure lourds ou épais pour des (1/4) (1/8 - 1/4)
Page 143
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (pouce)] [mm (pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel En avant Pour la fixation d'un appliqué (zigzag) sur les parties tubulaires d'un —...
Page 144
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (pouce)] [mm (pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Fixation Fixation du ruban à la couture 5,50 0,00 - 7,00 0,2 - 5,0 passepoil du tissu élastique (7/32)
Page 145
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Couture S-75...
Couture Chapitre Points décoratifs / de caractères SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ..... 77 Sélection de motifs de points décoratifs, de motifs de points décoratifs 7 mm, de motifs de points plumetis, de motifs de points plumetis 7 mm, de points de croix, de motifs de points décoratifs courants ..................78 Caractères.................78 ■...
SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur pour afficher l’écran ci-dessous. Les motifs de points décoratifs / de caractères sont classés en 7 catégories. a Motifs de points décoratifs b Motifs de points décoratifs 7 mm. Vous pouvez régler la largeur et la longueur du point. c Motifs de points plumetis d Motifs de points plumetis 7 mm.
SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Sélection de motifs de points Caractères décoratifs, de motifs de points Exemple : Entrée de « Blue Sky ». décoratifs 7 mm, de motifs de points plumetis, de motifs de Appuyez sur points plumetis 7 mm, de points de croix, de motifs de points décoratifs courants Sélectionnez le type de motif que vous...
SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur , puis entrez « B ». Appuyez sur , puis entrez « ky ». Pour continuer à entrer des caractères dans une Appuyez sur , puis entrez « lue ». autre police, appuyez sur , puis répétez la procédure à...
SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Réglage de l'espacement des Appuyez sur pour régler caractères l’espacement des caractères. L'espace séparant les caractères doit être réglé. Appuyez sur Appuyez sur pour afficher à l’écran. Appuyez sur pour augmenter l'espacement des caractères, et sur pour le diminuer.
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Couture de finitions parfaites Pour obtenir de bons résultats lorsque vous cousez des points de caractères/décoratifs, consultez le tableau ci-dessous pour utiliser les combinaisons tissu/fil/aiguille adéquates. Remarque • D'autres facteurs, tels que l'épaisseur du tissu, le renfort de broderie, etc., influent également sur le point.
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Mémo Remarque • Si vous tirez ou poussez trop fort le tissu, le • Lorsque vous cousez certains motifs, résultat ne sera pas satisfaisant. En outre, il l’aiguille s’arrête temporairement en se peut qu'il se déplace vers la gauche et la position haute pendant l’entraînement du droite, aussi bien qu'en avant ou en arrière, tissu;...
Page 153
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Fixez le pied pour monogrammes « N » et Si le motif est tassé : cousez le modèle. Appuyez sur la touche dans l’écran « Ajust.fin.verti ». → La valeur affichée augmente à chaque pression de la touche et le modèle s'agrandit.
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS ■ Fonction des touches Vous pouvez obtenir la finition que vous désirez à l'aide des fonctions de modification. Réalisez des motifs plus grands ou plus petits, des images en miroir, etc. Remarque •...
Page 155
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de pivotement Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage de pivotement. Une S-15 fois le réglage de pivotement sélectionné, arrêtez la machine pour abaisser l'aiguille et lever légèrement le pied-de-biche automatiquement. Le pied-de-biche se baisse automatiquement lors de la reprise de la couture.
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la taille Création d’une image en miroir verticale Sélectionnez un motif de point et appuyez sur pour Pour créer une image en miroir verticale, modifier la taille du motif de point. Le motif de point sera exécuté...
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Mémo Retour au début du motif • Pour terminer un motif complet en couture continue, vous pouvez appuyer sur la touche Lors de la couture de caractères/points décoratifs, pendant la couture. La machine s'arrête vous pouvez revenir au début du motif après automatiquement lorsque le motif est terminé.
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Utilisez pour afficher Vérification de l'image les zones de l'image dépassant de la zone d'affichage visible. Il est possible d'afficher une image à taille quasi-réelle du motif de point sélectionné. Vous pouvez également vérifier et modifier les couleurs de l'image à...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Vous pouvez combiner de nombreux motifs de points différents : par exemple, des points de caractères, des points de croix, des points plumetis, ou encore des points créés à l’aide de la fonction « MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) »...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Sélectionnez Appuyez sur → Le grand point est sélectionné. Appuyez de nouveau sur , puis sur pour sélectionner la petite taille. Appuyez sur pour coudre le motif en continu. Appuyez sur → Le motif s'affiche dans une taille plus petite. Appuyez sur pour coudre en continu.
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Combinaison de motifs de points Combinaison de motifs de points en image miroir horizontale de différentes longueurs Exemple : Exemple : Appuyez sur , puis une fois sur Appuyez sur → La longueur de l'image est réglée sur Appuyez sur , puis sur Sélectionnez de nouveau...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Exemple : Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur → Le motif entré est répété. Réalisation de motifs de points en dégradé (uniquement pour les motifs de points plumetis 7 mm) → Le motif de point suivant est déplacé vers la droite. Vous pouvez utiliser les touches avec les motifs de points plumetis 7 mm pour un effet en...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur → → → Appuyez sur → → → → Appuyez sur → Le motif entré est répété. ■ Autres exemples → → → → → → → → Appuyez sur → → → →...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Précautions relatives aux données de points Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de points autres que celles créées et mémorisées dans cette machine. ■ Types de données de points disponibles •...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE ■ Si la mémoire est saturée Mémorisation de motifs de points L'affichage de l'écran suivant alors que vous tentez dans la machine de mémoriser un motif dans la machine signifie que l'espace mémoire est insuffisant pour contenir le motif de point sélectionné.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Enregistrement de motifs de points sur un support USB Lorsque vous envoyez des motifs de points de la machine vers le support USB, branchez celui-ci sur le port USB supérieur de la machine. Mémo •...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Insérez le support USB dans le port USB de Enregistrement de motifs de la machine. points sur l'ordinateur À l’aide du câble USB fourni, vous pouvez brancher la machine à votre ordinateur, récupérer provisoirement les motifs de couture à partir du dossier «...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Récupération des motifs de points mémorisés Appuyez sur → L'écran de sélection de la poche s'affiche. Choisissez un motif de point à récupérer. Appuyez sur Si l'ensemble du motif de point mémorisé ne s'affiche pas, appuyez sur l'onglet.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur pour afficher les Rappel à partir d'un support USB motifs de points enregistrés dans des sous-dossiers sur le support USB. Il est possible de rappeler un motif de point spécifique, soit du support USB direct, soit d'un Appuyez sur pour revenir à...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Déplacez/copiez les données de motifs Appuyez sur dans « Disque amovible ». Appuyez sur pour supprimer le motif de point. Le motif sera supprimé du support USB. → Les données de motifs de points du « Disque amovible »...
Page 171
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Appuyez sur pour supprimer le motif de point. Le motif est supprimé du dossier « Disque amovible » de votre ordinateur. → Le motif de point sélectionné est rappelé et l'écran de couture est affiché. Remarque •...
Couture Chapitre MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) CONCEPTION D'UN POINT......... 103 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ......105 ■ Fonction des touches ............. 105 ■ Déplacement d'un repère ............107 ■ Déplacement d'une partie ou de l'ensemble du dessin ..108 ■...
CONCEPTION D'UN POINT CONCEPTION D'UN POINT Décidez de l’espacement du point. La fonction « MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) » vous permet d’enregistrer des points que vous avez créés vous-même. Vous En réglant l'espacement d'un point, vous pouvez pouvez également coudre des motifs combinant créer différents motifs avec un seul point.
Page 174
CONCEPTION D'UN POINT Exemples de points personnels Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point S-104...
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Fonction des touches a Cette zone affiche le point en cours de création. b Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. c Affiche la coordonnée y de sur la coordonnée x de N°...
Page 176
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur pour afficher un Appuyez sur agrandissement du point en cours de création. Appuyez sur a Repère sélectionné/nombre total de repères b Coordonnées de Appuyez sur pour ajouter le repère Utilisez pour déplacer vers les indiqué...
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Utilisez pour déplacer vers le Mémo • Si vous avez entré des points rapprochés, le tissu risque de ne pas être entraîné deuxième repère et appuyez sur correctement. Modifiez les données de point pour laisser un plus grand espace entre les repères.
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur Utilisez pour déplacer le repère. → Le repère sélectionné et tous les repères entrés à sa suite sont sélectionnés. Vous pouvez également déplacer à l'aide du stylet. Appuyez sur pour déplacer la ■ Déplacement d'une partie ou de partie.
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur Appuyez sur → La partie est déplacée. → Un nouveau repère est entré et se déplace vers ■ Insertion de nouveaux repères lui. Appuyez sur pour déplacer Utilisez pour déplacer le repère. vers un endroit du dessin où vous souhaitez ajouter un nouveau repère.
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS ■ Si la mémoire est saturée Enregistrement de points Si le message suivant s'affiche lorsque vous appuyez personnels dans votre liste , le motif de point ne peut pas être enregistré...
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS Appuyez sur Récupération de points enregistrés Pour supprimer le motif de point enregistré, appuyez Pour modifier le motif de point enregistré, appuyez Appuyez sur → Une liste des motifs de points enregistrés s'affiche. Sélectionnez le motif de point. Appuyez sur pour revenir à...
Page 182
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS S-112...
Broderie Cette section donne des instructions pour broder des motifs à l’aide de cette machine. Le numéro des pages commence par « E » dans cette section. Les écrans et illustrations de la machine peuvent varier légèrement, en fonction du pays ou de la région.
Page 184
■ Sélection de la longueur du point sauté pour ne pas couper..33 Sélection de motifs de broderie/motifs « exclusifs » Réglage de la vitesse de broderie ..........33 Brother/alphabet floral/motifs de travaux à la canette ....4 Modification de l'affichage des couleurs de fils......34 Sélection des motifs de caractères ..........5 Modification de «...
Il existe 6 catégories de motifs sur cette machine. a Motifs de broderie Mémo b Motifs « exclusifs » Brother • L'affichage d'une touche en relief, comme c Motifs alphabet floral d Motifs d'encadrement par exemple e Motifs de caractères...
« exclusifs » En cas d'erreur lors de la sélection du motif, Brother/alphabet floral/motifs de appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez broder : la nouvelle sélection s'affiche. travaux à la canette Touchez la touche de la catégorie de motif...
SÉLECTION DES MOTIFS Si vous souhaitez modifier la taille d'une lettre, Sélection des motifs de sélectionnez le caractère, puis appuyez sur caractères pour en modifier la taille. La taille est modifiée à chaque fois que vous appuyez sur la touche (grand, Exemple : Saisie de «...
Page 188
SÉLECTION DES MOTIFS Appuyez de nouveau sur , puis entrez Appuyez sur « F ». → L’écran de broderie s’affiche. Reportez-vous à la section « AFFICHAGE Appuyez sur , puis entrez « ly ». DE L’ÉCRAN DE BRODERIE » page E-9 pour broder le motif. Pour revenir à...
SÉLECTION DES MOTIFS Reportez-vous à la section « AFFICHAGE Sélection de motifs d'encadrement DE L’ÉCRAN DE BRODERIE » page E-9 pour broder le motif. Pour revenir à l’écran précédent et sélectionner un Appuyez sur autre motif, appuyez sur Dans la partie supérieure de l’écran, appuyez sur la touche correspondant à...
SÉLECTION DES MOTIFS Branchez le lecteur de carte de Appuyez sur la touche du port USB. broderie/module d’enregistrement de carte USB en option sur le port USB de la machine. → Les motifs de la carte de broderie s’affichent sur l’écran de sélection.
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE a Indique le code du pied-de-biche. Fixez le pied de broderie « W+ » ou « W » pour tous les projets de broderie. Lorsque le symbole du pied-de-biche s'affiche à l'écran, vous pouvez coudre. b Indique la limite de broderie avec le très grand cadre [30 cm ×...
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE ■ Fonction des touches Ces touches permettent de modifier la taille du motif, de le faire pivoter, etc. Remarque • Certaines opérations ou fonctions ne sont pas disponibles pour certains motifs. Si la touche s’affiche en gris clair, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction ou cette opération avec le motif sélectionné.
PRÉPARATION DU TISSU PRÉPARATION DU TISSU ATTENTION • Utilisez des tissus dont l'épaisseur est inférieure à 3 mm (env. 1/8 de pouce). L'utilisation de tissus plus épais que 3 mm (env. 1/8 de pouce) risque de casser l'aiguille. • Lorsque vous utilisez des tissus au capitonnage plus épais, etc., vous pouvez coudre des broderies de meilleure qualité...
Page 194
PRÉPARATION DU TISSU Repassez le renfort thermocollant sur l'envers du tissu. a Côté thermofusible du renfort b Tissu (envers) Mémo • Lorsque vous brodez sur des tissus fins, tels que l'organdi ou la batiste, ou sur des tissus duvetés, tels que les serviettes de bain ou le velours, utilisez un renfort de broderie soluble (vendu séparément) pour des résultats optimaux.
PRÉPARATION DU TISSU Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ■ Types de cadres de broderie Les types et numéros des cadres de broderie fournis diffèrent en fonction du pays et de la région. Très grand Grand Moyen Zone de broderie Zone de broderie...
PRÉPARATION DU TISSU ■ Mise en place du tissu Serrez doucement la vis de réglage du cadre et tendez bien le tissu en tirant sur les bords et sur les coins. Ne desserrez pas la vis. Remarque • Si le tissu n’est pas bien maintenu dans le cadre de broderie, le motif ne sera pas bien brodé.
PRÉPARATION DU TISSU Replacez la vis de réglage du cadre dans sa Etirez doucement le tissu afin qu'il ne reste position initiale. aucun pli et insérez le cadre intérieur dans le cadre extérieur. Mémo a Cadre intérieur • Vous pouvez utiliser le tournevis inclus pour b Cadre extérieur serrer ou desserrer la vis de réglage du cadre.
PRÉPARATION DU TISSU ■ Broderie de rubans ou de bande Broderie de petites pièces de Fixez le ruban avec un autocollant double face ou tissus ou de bords un produit adhésif temporaire. Utilisez un renfort de broderie pour fournir un support supplémentaire.
FIXATION DU CADRE DE BRODERIE FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Remarque • Bobinez et installez la canette avant de fixer le cadre de broderie. Appuyez sur la touche « Releveur du Abaissez le levier de sécurité du cadre au pied-de-biche » pour relever le même niveau que le cadre pour fixer le pied-de-biche.
Page 200
FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Tirez le cadre de broderie vers vous. E-18...
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Le motif est généralement positionné au centre du cadre de broderie. S'il s'avère nécessaire de repositionner le motif pour un meilleur positionnement sur le vêtement, vous pouvez vérifier la disposition avant de broder. Vérification de l'emplacement du motif Dans , appuyez sur la touche de...
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF ■ Tailles des cadres affichés à l'écran Aperçu du motif terminé Icône Zone de broderie Appuyez sur Très grand cadre de broderie H 30 cm × L 20 cm (H 12 pouces × L 8 pouces) Grand cadre de broderie (en option sur certains modèles) H 18 cm ×...
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Broderie de finitions parfaites Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent en jeu. L'utilisation du renfort de broderie approprié (voir la page E-11) et la mise en place du tissu dans le cadre (voir la page E-13) sont deux facteurs importants mentionnés plus haut. Un autre facteur important est le bon choix de l’aiguille et du fil.
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Remarque • Avant de commencer à broder, vérifiez qu’il y a suffisamment de fil dans la canette. Si vous commencez à coudre votre ouvrage de broderie alors qu'il n'y a pas assez de fil dans la canette, il vous faudra rembobiner la canette au milieu du motif de broderie.
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Abaissez le pied-de-biche, puis appuyez sur Effectuez les mêmes opérations pour broder la touche « Marche/arrêt » pour les autres couleurs. commencer à broder. Après 5-6 points, appuyez de nouveau sur la touche « Marche/arrêt » pour arrêter la machine. Coupez l’excédent de fil à...
Page 206
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Appliquez un renfort thermocollant sur Placez la pièce de base sur le cadre de l'envers de l'appliqué. broderie. a Pièce d'appliqué (coton, feutre, etc.) b Renfort thermocollant a Pièce de base Placez la pièce d'appliqué sur le cadre de Appuyez sur la touche «...
Page 207
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Appuyez sur la touche « Marche/arrêt ». Mémo • Certains motifs peuvent ne pas afficher les trois étapes de l’appliqué. Parfois, l’étape « APPLIQUÉ » est représentée par une couleur. → L'appliqué est ensuite terminé. Changez le fil supérieur et continuez le reste de la broderie.
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Remarque • Veillez à ne pas heurter le chariot de l’unité de broderie ou le pied-de-biche lors du retrait ou de la fixation du cadre de broderie. Sinon, le motif ne sera pas brodé correctement. Déverrouillez le levier de sécurité...
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Appuyez sur , ou Cassure du fil pendant la couture pour faire reculer l’aiguille du nombre correct de points avant l’endroit où le fil Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » s’est cassé. pour arrêter la machine. Si vous ne pouvez pas revenir à...
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Recommencement depuis le Reprise de la broderie après une début mise hors tension La couleur et le numéro de point en cours sont Appuyez sur enregistrés si vous interrompez la broderie. Lors de la prochaine mise sous tension de la machine, vous pouvez poursuivre ou supprimer le motif.
Page 211
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Fixez le cadre de broderie, puis appuyez sur → L’écran de broderie précédent affiché avant la mise hors tension de la machine apparaît. Mémo • Pour commencer un nouveau motif de broderie, appuyez sur pour afficher l'écran de sélection des motifs.
RÉGLAGES DE BRODERIE RÉGLAGES DE BRODERIE Appuyez sur Réglage de la tension du fil Lorsque vous brodez, la tension du fil doit être réglée de manière à voir légèrement le fil supérieur à l’envers du tissu. ■ Tension du fil correcte Le motif est visible à...
RÉGLAGES DE BRODERIE Pour régler la tension de la canette pour la Appuyez sur pour augmenter la tension fonction de broderie (en utilisant le boîtier de la du fil supérieur. (Le chiffre de tension canette, sans couleur sur la vis), tournez la vis à augmente.) tête fendue (-) avec un (petit) tournevis.
RÉGLAGES DE BRODERIE ■ Le fil de canette est trop tendu Appuyez sur Sur l'endroit du tissu, le fil supérieur semble former des boucles/se relever et le fil de canette n'est pas visible sur l'envers du tissu. a Endroit b Envers Le cas échéant, tournez la vis à...
RÉGLAGES DE BRODERIE ■ Sélection de la longueur du point Remarque sauté pour ne pas couper • Lorsque cette fonction est activée, utilisez l'aiguille Lorsque la fonction de coupure de fil est activée, à pointe boule 75/11 fournie pour les motifs de vous pouvez sélectionner la longueur du point sauté...
RÉGLAGES DE BRODERIE Lorsque le numéro de fil #123 est affiché, Mémo • « spm » correspond au nombre de points utilisez pour faire votre sélection cousus par minute. parmi les six marques de fil à broder • Diminuez la vitesse de couture lorsque vous illustrées ci-dessous.
RÉGLAGES DE BRODERIE Modification de « Visualisation du cadre à broder » Appuyez sur Dans « Visualisation du cadre à broder », utilisez les touches pour changer le mode d’affichage du cadre de broderie. Vous avez 20 possibilités. Appuyez sur Broderie E-35...
RÉVISION DU MOTIF RÉVISION DU MOTIF ATTENTION • Lorsque vous avez révisé un motif, vérifiez l’affichage des cadres de broderie disponibles et utilisez un cadre approprié. Si vous utilisez un cadre de broderie non disponible, le pied-de-biche risque de le heurter et vous pourriez vous blesser.
RÉVISION DU MOTIF Marquez la position de départ de la Appuyez sur broderie sur le tissu comme indiqué. Utilisez pour aligner l’aiguille et le repère sur le tissu, puis commencez à broder le motif. Appuyez sur Modification de la taille du motif Appuyez sur Appuyez sur Sélectionnez le sens dans lequel modifier la taille.
RÉVISION DU MOTIF Rotation du motif Appuyez sur a Taille du motif Sélectionnez l'angle de rotation du motif. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de Mémo 90 degrés vers la gauche. • Certains motifs ou caractères peuvent être davantage agrandis que d’autres. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de •...
RÉVISION DU MOTIF Création d’une image en miroir horizontale Appuyez sur pour le changer en afin de créer une image en miroir horizontale du motif sélectionné. Appuyez de nouveau sur pour afficher le motif normal. a Degré de rotation 0° Mémo •...
RÉVISION DU MOTIF Modification de la densité (uniquement pour les motifs de caractères et d'encadrement) Vous pouvez modifier la densité de fil pour certains motifs de caractères et d'encadrement. Vous pouvez spécifier un réglage compris entre 80 a Normale % et 120 % par incrément de 5 %. b Fine (les points sont plus rapprochés) c Grossière (les points sont plus éloignés) Appuyez sur...
RÉVISION DU MOTIF Une fois un caractère cousu, changez de Appuyez sur couleur de fil et cousez le caractère suivant. Appuyez sur Broderie de caractères liés Suivez la procédure décrite ci-dessous pour broder des caractères liés sur une seule rangée lorsque le motif dépasse du cadre de broderie.
Page 224
RÉVISION DU MOTIF Une fois les caractères brodés, coupez les Appuyez sur fils sur une bonne longueur, retirez le cadre de broderie, puis fixez-le à nouveau afin de Appuyez sur broder les caractères restants (« DEF »). a Fin de la broderie Comme à...
RÉVISION DU MOTIF Utilisez pour aligner l'aiguille sur la fin de la broderie du motif précédent. Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à broder les caractères restants. → La couleur de fil affichée à l'écran est grisée. Broderie ininterrompue (monochrome - une seule couleur)
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Précautions relatives aux Mémo • Utilisez un ordinateur pour créer ces dossiers. données de broderie • Il est possible d'utiliser des caractères alphabétiques et numériques dans les noms Respectez les précautions suivantes lorsque vous des fichiers.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE • Ne créez pas de dossiers dans « Disque amovible » Appuyez sur sur un ordinateur. Les données de broderie enregistrées dans un dossier du « Disque amovible » ne pourront pas être affichées par la machine. Appuyez sur pour revenir à...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Sélectionnez le motif à supprimer. Mémo • S’il reste assez de mémoire libre après la suppression du motif, le motif que vous souhaitez enregistrer sera automatiquement mémorisé. S’il n’y a pas assez de mémoire libre après la suppression du motif, répétez les opérations indiquées ci-dessus pour effacer un autre motif de la mémoire de la...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Insérez le support USB dans le port USB de Enregistrement de motifs de la machine. broderie sur l'ordinateur À l’aide du câble USB fourni, vous pouvez brancher la machine à votre ordinateur, récupérer provisoirement les motifs de broderie dans le dossier «...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur lorsque le motif à Récupération des motifs enregistrer apparaît dans l’écran de mémorisés broderie. Appuyez sur → La machine affiche les motifs actuellement en mémoire. Appuyez sur Appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez récupérer.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Rappel à partir d'un support USB Il est possible de rappeler un motif de broderie spécifique, soit du support USB direct, soit d'un dossier enregistré sur le support USB. Si le motif de broderie est enregistré dans un dossier, recherchez-le dans chaque dossier.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Rappel à partir de l'ordinateur Branchez le connecteur du câble USB sur les ports USB correspondants de l'ordinateur et de la machine (voir la page E-47). Sur l’ordinateur, ouvrez « Ordinateur (Poste de travail) », puis « Disque amovible ».
APPLICATIONS DE BRODERIE APPLICATIONS DE BRODERIE Appliquez une fine couche de colle à tissu Utilisation d'un motif d'encadrement ou pulvérisez un produit adhésif provisoire sur l'envers de l'appliqué créé à l'étape pour créer un appliqué (1) Fixez l'appliqué sur le tissu de base en faisant correspondre les formes.
APPLICATIONS DE BRODERIE Retirez le cadre de broderie de l’unité de broderie Utilisation d'un motif d'encadrement et coupez le long de la couture extérieure. pour créer un appliqué (2) Il s'agit d'une seconde méthode de création d’appliqués à l’aide de motifs de broderie. Lors de l’utilisation de cette méthode, vous ne devez pas changer le tissu qui se trouve dans le cadre de broderie.
APPLICATIONS DE BRODERIE Fixez à nouveau le cadre de broderie à Branchez sur la machine le support l’unité de broderie et brodez le motif en contenant le motif de broderie fractionné points plumetis pour créer un appliqué. créé, puis sélectionnez le motif à broder. Pour de plus amples détails relativement au rappel de motifs, reportez-vous à...
Page 236
APPLICATIONS DE BRODERIE Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » Appuyez sur pour broder la section du motif. Une fois la broderie terminée, l'écran suivant s'affiche. Appuyez sur → Un écran s'affiche, permettant de sélectionner une section du motif de broderie fractionné. Répétez les étapes à...
Page 237
APPLICATIONS DE BRODERIE Broderie E-55...
EXPLICATION DES FONCTIONS......57 SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER ....58 Sélection de motifs de broderie/motifs « exclusifs » Brother/alphabet floral/cadre/motifs de travaux à la canette ...59 Sélection des motifs de caractères alphabétiques .....59 MODIFICATION DES MOTIFS ........ 61 ■ Fonction des touches ............... 62 Déplacement du motif .............63...
EXPLICATION DES FONCTIONS EXPLICATION DES FONCTIONS Les fonctions « Modification de broderie » permettent de combiner des motifs de broderie et de caractères, de modifier leur taille, de les faire pivoter et de réaliser de nombreuses autres fonctions de modification. Cette machine peut réaliser les 9 fonctions reprises dans la liste ci-dessous. ■...
Motifs de broderie b Motifs « exclusifs » Brother c Motifs alphabet floral d Motifs d'encadrement e Motifs de caractères f Motifs de travaux à la canette (reportez-vous à la section « Annexe ») g Motifs mémorisés dans la machine (voir la page E-48)
Sélection de motifs de Sélection des motifs de broderie/motifs « exclusifs » caractères alphabétiques Brother/alphabet floral/cadre/ Lorsque vous sélectionnez des motifs de caractères motifs de travaux à la canette sur l’écran « Modification de broderie », vous pouvez simultanément modifier l’aspect du motif.
Page 242
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Lorsque vous avez terminé les sélections, Appuyez sur pour modifier la appuyez sur disposition du motif. Si la taille des caractères est trop petite, appuyez sur pour afficher tous les caractères entrés. → L’écran « Modification de broderie » s’affiche. Remarque •...
MODIFICATION DES MOTIFS MODIFICATION DES MOTIFS a Indique la taille de l'ensemble des motifs combinés. b Indique la taille du motif actuellement sélectionné. c Indique l'éloignement par rapport au centre du cadre. d Affiche l'ordre de couture des couleurs et la durée de chaque étape du motif actuellement sélectionné. e Indique le degré...
MODIFICATION DES MOTIFS ■ Fonction des touches N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de loupe Appuyez sur cette touche pour agrandir à 200 % le motif affiché à l’écran. E-63 Touche de palette de Appuyez sur cette touche pour modifier les couleurs du motif affiché. E-67 couleurs des fils Touche de rotation...
MODIFICATION DES MOTIFS Déplacement du motif Affichage des motifs sur l’écran agrandi à 200 % Pour de plus amples détails sur le déplacement du motif, reportez-vous à la section « Déplacement du motif » page E-36. Appuyez sur Rotation du motif Pour de plus amples détails sur la rotation du motif, reportez-vous à...
MODIFICATION DES MOTIFS Modification de la configuration Modification de l’espacement des caractères des motifs de caractères Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur la touche de la disposition à broder. Utilisez pour modifier l'espacement. Reportez-vous à la page E-60 pour plus d'informations sur les types de disposition. Appuyez sur pour augmenter l'espacement des caractères.
MODIFICATION DES MOTIFS Réduction de l'espacement des Scission de motifs de caractères caractères combinés Vous pouvez réduire de moitié l'espacement entre Il est possible de scinder les motifs de caractères les caractères (caractère le plus étroit du groupe). combinés pour ajuster l'espacement des caractères ou pour modifier séparément les motifs après avoir entré...
MODIFICATION DES MOTIFS Utilisez pour sélectionner le Modification de la couleur de point de scission du motif, puis appuyez sur chaque caractère alphabétique pour procéder à la scission. Dans cet d'un motif exemple, nous allons scinder le motif entre « T » et « a ». Appuyez sur pour attribuer une couleur de fil à...
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour Broderie de caractères liés choisir une nouvelle couleur dans la palette. Vous pouvez broder les exemples de caractères Pour revenir à la couleur initiale, appuyez sur . Si liés présentés ci-dessous sur une seule rangée plusieurs couleurs ont été...
Robison-Anton supplémentaires dans le tableau de fils personnels. Les données du tableau des 300 couleurs de fil Robison-Anton peuvent être téléchargées sur notre site Internet « http://solutions.brother.com ». Appuyez sur , puis sur l'écran de modification de motifs.
Page 251
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour revenir à l'écran Appuyez sur initial. a Marque du fil b Numéro de couleur de fil entré ■ Ajout d'une couleur au tableau de → La couleur de fil sélectionnée est définie dans le fils personnels à...
MODIFICATION DES MOTIFS Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce Appuyez sur que toutes les couleurs de fils souhaitées soient spécifiées. Pour supprimer une couleur spécifiée de la palette, sélectionnez la couleur à supprimer, puis appuyez Pour supprimer toutes les couleurs spécifiées de la palette, appuyez sur Appuyez sur pour revenir à...
MODIFICATION DES MOTIFS Insérez le support USB, contenant des données Le tableau de fils personnels rappelé du tableau de fils personnels, dans le port USB. s'affiche à l'écran. Sélection d'une couleur dans le tableau de fils personnels Vous pouvez sélectionner une couleur de fil parmi les 300 définies dans le tableau de fils personnels.
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur Conception de motifs répétés ■ Couture de motifs répétés La fonction de bordure vous permet de créer des points à l'aide de motifs répétés. Vous pouvez également régler l'espacement des motifs dans un point de motif répété. Sélectionnez un motif et appuyez sur Appuyez sur a Touche de modification des fils personnels...
Page 255
MODIFICATION DES MOTIFS Ajustez l’espacement du motif répété. Pour agrandir l'espacement, appuyez sur Pour réduire l'espacement, appuyez sur a Verticalement b Horizontalement c Touches de répétition et de suppression verticales d Touches de répétition et de suppression horizontales e Touches d'espacement a Appuyez sur pour rendre à...
MODIFICATION DES MOTIFS ■ Répétition d'un élément d'un motif Appuyez sur répété L'utilisation de la fonction de coupure vous permet de sélectionner un élément d'un motif répété et de ne répéter que lui. Cette fonction vous permet de dessiner des motifs répétés complexes. Sélectionnez le sens dans lequel le motif répété...
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour terminer la répétition. Remarque • Une fois le motif répété divisé en éléments distincts, vous ne pouvez plus revenir au motif répété initial. • Il est possible de modifier chaque élément séparément sur l'écran de modification. Reportez-vous à...
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Broderie d’un motif de façon répétée Après avoir créé le motif répété, placez de Appuyez sur pour sélectionner le nouveau le cadre de broderie et cousez le motif suivant. repère de fil à coudre. Mémo •...
Page 259
MODIFICATION DES MOTIFS Créez le motif répété à l’aide du repère de Replacez le tissu dans le cadre de broderie. fil situé au centre du bord du motif. Reportez-vous à la section « Attribution de repères Remarque de fils » page E-75. • Ajustez la position du tissu de sorte que la zone de broderie du motif suivant figure dans la zone de broderie de la feuille de broderie.
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour définir le point de Duplication d'un motif départ au centre du motif. Appuyez sur Appuyez sur → La copie est positionnée par-dessus le motif d'origine. Appuyez sur les touches de positionnement pour déplacer le cadre de broderie jusqu’à ce que le point de départ soit aligné...
MODIFICATION DES MOTIFS Après la modification Appuyez sur Pour combiner le motif avec d'autres motifs, sélectionnez (voir la page E-80). Reportez-vous à la page E-21 pour de plus amples informations sur la couture des caractères. Mémo • Si vous souhaitez revenir à l'écran de modification après avoir appuyé...
COMBINAISON DE MOTIFS COMBINAISON DE MOTIFS Sélectionnez Modification de motifs combinés Exemple : Combinaison de caractères alphabétiques avec un motif de broderie et modification Appuyez sur pour sélectionner un motif de broderie. Appuyez sur E-80...
Page 263
COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur Sélectionnez et entrez « Flower ». Après avoir sélectionné , appuyez sur pour modifier la casse des caractères, puis entrez les caractères restants. Appuyez sur pour entrer les caractères alphabétiques. → Les caractères entrés s'affichent au centre de l'affichage.
COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur pour modifier la couleur Mémo des caractères. • Utilisez pour sélectionner les Reportez-vous à la page E-67 pour de plus amples motifs se chevauchant et qu'il n'est pas informations sur la modification de la couleur. possible de sélectionner en cliquant dessus ou en touchant l'écran.
COMBINAISON DE MOTIFS Couture de motifs combinés Brodez Les motifs combinés seront brodés dans leur ordre d'entrée. Dans cet exemple, l'ordre de broderie sera le suivant : → Remarque • Suivez les instructions de la section « Couture de motifs de broderie » page E-22.
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Appuyez sur Broderie ininterrompue (monochrome - une seule couleur) Dans l’écran « Distance du motif au point de Il est possible de coudre un caractère sélectionné en une seule couleur au lieu de plusieurs. La machine faufilage », utilisez pour spécifier hésite alors, mais elle ne s'arrête pas entre les étapes...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Une fois la broderie terminée, retirez le Mémo faufilage. • Pour annuler le réglage, appuyez sur → Le faufilage est ajouté au début de l'ordre de couture. Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à...
Page 268
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE E-86...
Annexe Cette section donne des informations importantes sur le fonctionnement de la machine. Veuillez lire cette section pour trouver des conseils de dépannage ainsi que d’autres conseils, et pour savoir comment garder votre machine en bon état de marche. Le numéro des pages commence par « A » dans cette section. Les écrans et illustrations de la machine peuvent varier légèrement, en fonction du pays ou de la région.
Annexe Chapitre Création d’un travail à la canette À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE ....3 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ..3 Matériel nécessaire ..............3 ■ Boîtier de la canette et capot du compartiment à canette..3 ■...
À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE Vous pouvez créer de magnifiques broderies avec un aspect tridimensionnel en enroulant autour de la canette un fil moyen à épais ou du ruban trop épais pour passer dans le trou de l'aiguille de la machine à coudre.
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ■ Fil inférieur ■ Pied-de-biche Nous recommandons les types de fil suivants pour le Points de couture courants ou points décoratifs : travail à la canette. pied pour monogrammes « N » Fil de broderie à la main Nº 5 ou plus fin ou fil décoratif Couture en mouvement libre : Pied pour quilting (courtepointe) ouvert en...
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Essuyez le boîtier de la canette (gris) avec un Préparation du fil de la canette chiffon doux non pelucheux pour le nettoyer. Insérez le boîtier de la canette de sorte que Pour créer un travail à la canette, le boîtier de la la marque du boîtier soit alignée sur la canette doit être remplacé...
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Enroulez un fil décoratif autour de la Installez la canette sur laquelle vous avez canette à la main. Après avoir enroulé le fil enroulé le fil. autour de la canette de sorte que cette La tension ou non du fil autour de la canette dépend dernière soit remplie de la manière illustrée du type de fil utilisé.
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ■ Quand une tension n’est pas Tirez légèrement sur le fil supérieur pour faire passer le fil de la canette au travers de appliquée au fil de la canette la plaque de l’aiguille. Si le fil de la canette est trop serré lors des essais de couture et le réglage de la tension du boîtier de la canette n’aide pas, ne passez pas le fil dans le ressort de tension.
Page 276
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Installez le capot de la plaque d’aiguille et le capot du compartiment à canette avec taquets. Pour de plus amples détails relatifs à l’installation du capot de la plaque d’aiguille, reportez-vous à la section « Nettoyage du boîtier de la canette » page A-19.
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE) CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE) Augmentez la tension du fil supérieur. Un Positionnement du tissu et couture réglage de la tension du fil supérieur entre 6 et 8 est recommandé pour le travail à la canette. Pour de plus amples détails relatifs à...
Page 278
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE) Utilisez le levier du pied-de-biche pour soulever le pied-de-biche. Remarque • Si le fil de la canette ne sort pas, maintenez Orientez l’envers du tissu vers le haut et le fil supérieur comme illustré ci-dessous pour tirer le fil de la canette.
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE) Une fois arrivé au bout de la surface à Sur l’envers du tissu, nouez à la main le fil coudre, arrêtez la machine. de la canette et le fil supérieur. Coupez l’excès de fil avec des ciseaux. Remarque •...
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Pour sélectionner un motif de broderie pour Sélection du motif un travail à la canette, appuyez sur (Broderie). Remarque • Préparez la machine pour le travail à la canette comme décrit dans la section Remarque « PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À...
Page 281
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Remarque ATTENTION • Étant donné que le travail à la canette est cousu sur l’envers du tissu, le motif affiché • Lors de la couture d’un travail à la canette, veillez à sur l’écran apparaît comme une image en sélectionner un motif de broderie pour un travail à...
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Soulevez le pied-de-biche à l’aide du levier Début de la broderie approprié. Pour faire passer le fil de la canette Cadrez le tissu de sorte que son côté droit au-dessus du tissu, tournez la molette dans soit orienté...
Page 283
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Arrêtez la machine, puis nouez ensemble le Retirez le tissu du cadre de broderie, puis fil supérieur et le fil de la canette pour vérifiez la broderie terminée. arrêter les fils. a Endroit du tissu b Envers du tissu Recommencez à...
RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL Après avoir fait des essais de couture et vérifié les résultats, réglez la tension des fils si nécessaire. Après avoir réglé les tensions, veillez à bien réeffectuer des essais de couture afin de vérifier les résultats obtenus. ■...
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Veuillez trouver ci-dessous plusieurs solutions à des problèmes mineurs. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur agréé Brother le plus proche. ■ Le fil a accidentellement été coupé Appliquez une légère tension sur le fil de la canette en maintenant le fil vers le côté...
Annexe Chapitre Maintenance et dépannage ENTRETIEN ET MAINTENANCE....... 19 Restrictions en matière d’application d’huile ......19 Précautions concernant le rangement de la machine....19 Nettoyage de l’écran à cristaux liquides ........19 Nettoyage du capot de la machine ..........19 Nettoyage du boîtier de la canette..........19 Nettoyage du coupe-fil dans la zone du logement de canette...21 À...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION • Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la machine avant de la nettoyer. Sinon, vous risquez une décharge électrique ou de vous blesser. Restrictions en matière Nettoyage du capot de la machine d’application d’huile Si l’extérieur de la machine est sale, humidifiez légèrement un chiffon avec un détergent neutre,...
Page 288
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Utilisez la brosse de nettoyage ou un Veillez à ce que les points indiqués soient alignés avant d’installer le boîtier de la canette. aspirateur pour retirer les peluches et la poussière du boîtier et du capteur de fil de ATTENTION canette ainsi que de la zone environnante.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Utilisez le tournevis fourni avec la machine Nettoyage du coupe-fil dans la pour visser et fixer la plaque d’aiguille. zone du logement de canette Le coupe-fil situé sous la plaque d’aiguille doit être nettoyé. En cas d’accumulation de poussière ou de peluches sur le coupe-fil, il devient difficile de couper le fil en appuyant sur la touche «...
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN RÉGLAGE DE L’ÉCRAN Réglage de la luminosité de Le panneau tactile ne fonctionne l’écran pas correctement L’écran peut parfois apparaître sombre ; dans ce Si l’écran ne répond pas correctement lorsque cas, vous pouvez régler sa luminosité. vous appuyez sur une touche (la machine n’effectue pas l’opération ou effectue une autre opération), respectez la procédure ci-dessous pour...
Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes. Pour une aide supplémentaire, le service d'aide en ligne Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) propose des réponses aux questions fréquemment posées et des conseils de dépannage régulièrement actualisés. Visitez notre site «...
DÉPANNAGE Tout en retenant la canette d’un doigt, Fil emmêlé sur l’envers du tissu passez le fil par la fente de la plaque d’aiguille. ■ Symptôme Tenez la canette de votre main droite et, de l’autre, tirez sur l’extrémité du fil autour du taquet. Le fil est emmêlé...
Page 293
DÉPANNAGE Soulevez le pied-de-biche à l’aide du levier Tout en maintenant le fil de la main droite, approprié. faites passer le fil dans le guide-fil dans le sens indiqué. Si le pied-de-biche n’est pas relevé, la machine à coudre ne peut pas être enfilée correctement. Dirigez le fil vers le bas, vers le haut, puis Relevez l’aiguille en tournant le volant vers vers le bas par la rainure, comme illustré.
DÉPANNAGE Tension de fil incorrecte ■ Symptômes • Symptôme 1 : Le fil inférieur est visible sur l’endroit du tissu. • Symptôme 2 : Le fil supérieur apparaît sous la forme d’une ligne continue sur l’endroit du tissu. • Symptôme 3 : Le fil supérieur est visible sur l’envers du tissu. •...
DÉPANNAGE Retirez le boîtier de la canette. Le tissu est pris dans la machine S’il reste des fils dans le boîtier de la canette, et ne peut pas être retiré retirez-les. Si le tissu est pris dans la machine à coudre et ne peut pas être retiré, le fil s’est peut-être emmêlé...
Page 296
DÉPANNAGE Soulevez légèrement la plaque d’aiguille, Insérez le boîtier de la canette de sorte que coupez les fils emmêlés, puis retirez la la marque du boîtier soit alignée sur la marque ● de la machine. plaque. Retirez le tissu et les fils de la plaque d’aiguille. Si vous ne pouvez pas retirer le tissu, même au terme de la procédure, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé...
DÉPANNAGE Insérez les taquets du capot de la plaque de Tournez lentement le volant vers vous (sens l’aiguille dans la plaque d’aiguille, puis inverse des aiguilles d’une montre) et remettez-le en place. vérifiez bien que l’aiguille tombe au centre du trou de la plaque d’aiguille. Si l’aiguille touche la plaque, retirez-la, puis réinstallez-la, en commençant par l’étape de la...
DÉPANNAGE Liste des symptômes Problème Cause Solution Page Le fil est emmêlé sur L’enfilage supérieur n’est pas correct. Relisez la procédure d’enfilage de la machine B-46 l'envers du tissu. et enfilez-la de nouveau. Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais Consultez le tableau «...
Page 299
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page Des points ont été sautés L’aiguille est de travers, tordue ou la pointe est Remplacez l’aiguille. B-55 émoussée. Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais Consultez le tableau « Combinaison B-57 fil pour le tissu sélectionné. Tissu/Fil/Aiguille ».
Page 300
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page La machine émet un son Il y a de la poussière ou des peluches dans les Retirez la poussière ou les peluches. A-19 aigu pendant la couture griffes d'entraînement. Des bouts de fil sont pris dans le boîtier de la Nettoyez le boîtier de la canette.
Page 301
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page Le motif de broderie Le tissu pend sur le bord de la table. Si le tissu pend sur le bord de la table E-21 n'est pas cousu pendant la broderie, l'unité de broderie ne correctement pourra pas se déplacer librement.
MESSAGES D’ERREUR MESSAGES D’ERREUR Si la machine n’est pas correctement réglée et que vous appuyez sur la touche « Marche/arrêt » ou « Inverse », ou si la procédure d’utilisation est incorrecte, la machine ne démarre pas. Un signal d'alarme retentira et un message d'erreur s'affichera sur l'écran à...
Page 303
MESSAGES D’ERREUR Signes Messages d’erreur Cause/solution Souhaitez-vous rappeler et réutiliser la mémoire précédente? Ce message s’affiche si la machine est hors tension en cours de couture, puis remise sous tension. Appuyez sur pour remettre la machine dans l’état dans lequel elle se trouvait avant sa mise hors tension (emplacement du motif et nombre de points).
Page 304
Ce message s’affiche lorsque vous essayez d’utiliser un support USB incompatible. Pour une liste des supports USB compatibles, consultez le site Web « http://solutions.brother.com ». Pour enfiler l'aiguille, retirez le tissu du dessous du Ce message s'affiche si vous appuyez sur la touche « Enfilage pied-de-biche.
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Élément Spécification Machine à coudre et accessoires Dimensions de la machine Env. 57,1 cm (L) × 33,2 cm (H) × 28,4 cm (P) (boîte 1 de 2) (env. 22-1/2 pouces (L) × 13-1/16 pouces (H) × 11-3/16 pouces (P)) Dimensions de la boîte Env.
Vous pouvez utiliser un support USB ou un ordinateur pour mettre à niveau le logiciel de votre machine à coudre. Lorsqu’une mise à niveau est disponible sur le site « http://solutions.brother.com », téléchargez les fichiers en suivant les instructions du site Web et les étapes ci-dessous.
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Procédure de mise à niveau à l’aide d’un ordinateur Remarque • Ne connectez pas d'autres périphériques/supports USB à votre ordinateur si vous utilisez le câble USB. Lorsque le message disparaît, appuyez sur Mettez la machine sous tension tout en appuyant sur la touche «...
INDEX INDEX modification de la broderie ..........E-59 points décoratifs / de caractères ..........S-78 Accessoires Carte de broderie ............... E-7 accessoires inclus ..............B-12 Clip de canette ................. B-14 options ................. B-15 Code du pied-de-biche ............... E-9 Adaptateur ................B-54 Combinaison de motifs Affichage des couleurs de fils ............
Page 309
INDEX Fixation d’une fermeture à glissière MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) centrée ................. S-64 conception ................S-103 sur le côté ................S-65 enregistrement ..............S-110 Fixation de rubans ou d'élastiques ..........S-52 enregistrement dans votre liste ..........S-110 Fixation passepoil ..............S-33 entrée de données ...............
Page 310
INDEX Position de l'aiguille ............S-18 S-25 Touche d'effacement de repère ..........S-107 Touche d'élongation ..............S-86 Touche d'enfilage automatique ........B-11 B-46 Touche d'espacement des caractères ........E-64 Quilting (courtepointe) .............. S-35 Touche d'essai ................. E-19 avec points plumetis ............. S-39 Touche d'image ........
Page 312
Visitez notre site au pour obtenir du soutien et consulter la Foire aux questions (FAQ). French 882-C53 XH4418-001...