Page 3
Français Safety Function Consignes de sécurité Etalonnage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Informations techniques Instructions de service Description du symbole Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Adjustment Safety Notes Maintenance Dimensions Flow diagram Installation Instructions Spare parts Cleaning Operation Technical Data Symbol description Safety Function Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Safety Function Indicazioni sulla sicurezza Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Procedura Dati tecnici Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Safety Function Indicaciones de seguridad Ajuste Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Datos técnicos Manejo Descripción de símbolos Problema Causa Solución Montaje...
Nederlands Safety Function Veiligheidsinstructies Instellen Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Bediening Technische gegevens Symboolbeschrijving Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Tekniske data Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Safety Function Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Safety Function Avisos de segurança Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Descrição do símbolo Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Safety Function Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Opis symbolu Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku Servisní díly Čištění Ovládání Technické údaje Popis symbolů Safety Function Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Safety Function Bezpečnostné pokyny Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Obsluha Technické údaje Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Safety Function Указания по технике безопасности Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Эксплуатация Технические данные Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Merkin kuvaus Safety Function Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Hantering Tekniska data Symbolförklaring Safety Function Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Techniniai duomenys Eksploatacija Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Opis simbola Safety Funkcija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Utilizare Date tehnice Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Opis simbola Varnostna funkcija Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Tehnilised andmed Kasutamine Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 23
Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Apkope Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Tehniskie dati Simbolu nozīme Drošības funkcija Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Page 24
Srpski Safety funkcija Sigurnosne napomene Podešavanje Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Opis simbola Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
БЪЛГАРСКИ Safety Function Указания за безопасност Юстиране Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Технически данни Обслужване Описание на символите Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Page 28
Shqip Funksionet e sigurisë Udhëzime sigurie Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Page 29
عربي وظيفة األمان راجع صفحة تنبيهات األمان يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة الحرارة المرغوبة، على سبيل المثال يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو بفضل وظيفة األمان بحد أقصى الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية الضبط...
Page 30
Türkçe Safety Function Güvenlik uyarıları Ö Ayarlama Bakım Ç Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Ş Temizleme Teknik bilgiler Kullanımı İ Simge açıklaması arıza sebep yardım Ç Ç Ç Ç Ç Ç Montajı...
Page 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ...
Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Szerelési utasítások ő ő ő ő Tisztítás Használat ő ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő...