1
PV06-TK
Connecteur
1
CSB
Écran thermique/Support
1
RRS
Coupe-feu radiant
1
LFR03
Solin
1
SL3
Section/Longueur de cheminée
1
SL1
Section/Longueur de cheminée
1
RCSA
Chapeau de cheminée
SECURITY ASHT
Qty.Part #
Description
1
DL42A-6
Kit de connecteur
1
6SS
Écran thermique/Support
1
6FAMH
Solin
1
6L3
Chimney Length
1
6L1
Chimney Length
1
CPE
Chapeau de cheminée
SECURITY S2100
Qty.Part #
Description
1
DL42A-6
Kit de connecteur
1
6XSF
Support
1
6XFA
Solin
1
6XL3
Chimney Length
1
6XL18
Chimney Length
1
6XCPE
Chapeau de cheminée
METAL-FAB TEMP/GUARD 2100
Qty.Part #
Description
1
6DWBK
Connecteur
1
6TGRS
Support de toit
1
6TGG36
Chimney Length
1
6TGG12
Chimney Length
1
6TGF
Solin
1
6TGC
Chapeau de cheminée
AMERI-TEC HS
Qty.Part #
Description
1
6DCC
Connecteur
1
6HSRS-12 Support de toit
(6PLRS-12-BK)
1
6F
Solin
1
6HS-36
Section/Longueur de cheminée
1
6HS-18
Section/Longueur de cheminée
1
6HS-RCS
Chapeau de cheminée
(6PL-MPC)
SIMPSON DURA-PLUS
Qty.Part #
Description
1
6DVL8693
Connector Kit
1
6DP-MH9096 Mobile Home Kit
ICC EXCEL 2100
Qty.Part #
Description
1
6CL48
Section/Longueur de
cheminée de 48 po (aussi en
longueurs de 12, 18, 24 po)
1
6RC
Chapeau de cheminée
1
6RCS
Pare-étincelles (pour chapeau
de cheminée)
1
6RDS/SQS Boîte de support ronde/carrée
1
6VF
Solin
1
6UBA
Connecteur à dégagement
réduit ultranoir («Ultrablack»)
Installations au Canada*
SECURITY S2100 (détails ci-dessus)
ICC EXCEL 2100 (détails ci-dessus)
SELKIRK SENTINAL CF
*L'utilisation de solins ajustables, d'extensions
de boîte de support, de sections (longueurs)
de cheminée additionnelles et de supports de
cheminée additionnels, est permise sur chacun
des systèmes homologués susmentionnés. Ce-
pendant, ces pièces doivent provenir du même
système que le système homologué, et doivent
être des pièces similaires et/ou complémentaires.
ATTENTION: N'utilisez jamais de pièces sans
étiquette, ou de pièces de remplacement
conçues pour un autre système de cheminée.
Installez conformément aux instructions
d'installation du fabricant de cheminée.
INSTALLATION DES
DÉFLECTEURS ET
DU CONDUIT D'AIR
SECONDAIRE
Les déflecteurs situés dans la partie supérieure
de la chambre de combustion s'enlèvent pour
faciliter le nettoyage de la cheminée. Avant
de faire fonctionner l'appareil pour la première
fois, s'assurer que les déflecteurs sont en place
et bien positionnés afin d'éviter un écoulement
ou un refoulement de la cheminée. Comme ils
peuvent se déplacer en cas d'apport excessif de
combustible dans la chambre de combustion,
vérifier leur position régulièrement.
Grand poêle F3100L
L'appareil I3105L est expédié avec un tube d'air
secondaire non installé. Procéder à son
installation après la pose des déflecteurs
en brique, tel que décrit dans les présentes
directives (modèle F3100L).
À la livraison, le troisième tube d'air (à partir de
l'avant) et les deux déflecteurs en brique
sont déposés sur le plancher de l'appareil.
Installer d'abord les déflecteurs, puis les
tubes d'air.
Side View
1) Glisser le déflecteur de gauche par-dessus
les deux tubes d'air arrière et le pousser
complètement vers la gauche.
installation
2) Le faire basculer vers l'avant, puis glisser le
déflecteur de droite vers le haut et jusqu'au
fond. Redéposer les deux déflecteurs à plat
sur les tubes d'air.
Important : Repousser les deux déflecteurs
contre les parois latérales.
Front View
4) Insérer le troisième tube dans les buses
latérales, en plaçant l'encoche à droite et en
veillant à ce que les orifices soient orientés
vers la porte. Si le tube entre difficilement,
utiliser une pince-étau pour le maintenir
solidement et l'enfoncer au moyen d'un
marteau. Un ajustement serré l'empêchera
de se déplacer pendant le fonctionnement
de l'appareil.
Remarque : Avant de nettoyer la cheminée,
refaire ces étapes en sens inverse,
c'est-à-dire retirer le tube d'air et les dé-
flecteurs en brique, puis remettre le tout
en place une fois le nettoyage terminé.
Regency F1100S/F3100L |
|
17
17