Page 1
BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI C 16 BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN 1.900.998.100 04/2011...
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI NISZCZARKA DOKUMENTÓW NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍ STROJ NÁVOD NA OBSLUHU SKARTOVAČKA KASUTUSJUHEND PABERIPURUSTAJA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ NAVODILO ZA UPORABO UNIČEVALEC DOKUMENTOV ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ IRATMEGSEMMISÍTŐ MANUAL DE EXPLOATARE DISTRUGĂTOR DE DOCUMENTE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ МАШИНА...
polski 1 Użytkowanie zgodne z prze- Wskazówki bezpieczeństwa znaczeniem, gwarancja Klasyfi kacja Sprawdzić na tabliczce znamionowej na Wskazówka bez- Objaśnienie spodzie głowicy mechanizmu tnącego, do pieczeństwa jakiej szerokości cięcia i na jakie napięcie OSTRZEŻE- Zlekceważenie zasilające zaprojektowano niszczarkę doku- ostrzeżenia może mentów i postępować...
Page 5
Niebezpieczne napięcie zasilają- Prace serwisowe może wyko- nywać tylko personel serwisowy Nieprawidłowe obchodzenie się z HSM i technicy serwisowi na- urządzeniem może doprowadzić do poraże- szych partnerów kontraktowych. nia prądem elektrycznym. Adresy punktów serwisowych, – Przed podłączeniem wtyczki sieciowej patrz strona 68.
polski 3 Schemat poglądowy Obsługa 1 2 3 4 5 6 7 8 OSTRZEŻENIE Przed włączeniem maszyny należy się upewnić, czy uwzględniono wszystkie wskazówki bezpieczeństwa Włożyć wtyczkę sieciową maszyny do prawi- dłowo zainstalowanego gniazda wtykowego. Niszczenie papieru • Wprowadzić papier do otwo- ru podajnika papieru (maksy- malna liczba arkuszy, patrz „Dane techniczne“).
Uwaga Pełny pojemnik na ścinki na- smarowania zespołu leży opróżnić, gdyż wielokrotne dociskanie tnącego HSM: ścinek może spowodować uszkodzenie mechanizmu tnącego. • Spryskać specjalnym olejem walce nożowe na całej szerokości otworu W górnej części obudowy znajduje się za- podajnika papieru głębienie uchwytowe, które ułatwia zdejmo-...
polski użytkowania mogą być one szkodliwe dla 8 Usuwanie odpadów / recykling zdrowia ludzi oraz dla środowiska. Nie nale- Stare urządzenia elektryczne i ży nigdy wrzucać starych urządzeń do po- elektroniczne zawierają często zostałych odpadów. Należy przestrzegać jeszcze wartościowe materiały, aktualnie obowiązujących przepisów i korzy- jednakże również...
Deklaracja o zgodności z normami WE Producent HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen oświadcza niniejszym, że opisana poniżej niszczarka dokumentów Securio C16 ze względu na jej koncepcję i budowę w wersji wprowadzonej przez producenta w obieg odpowiada zasadniczym wymogom bezpieczeństwa i zdrowotnym wymienionych poniżej dyrektyw WE:...
česky 1 Správné použití, odpověd- Bezpečnostní pokyny nost za vady Klasifi kace Bezpečnostní Vysvětlení Podívejte se na typový štítek na spodní upozornění straně řezací hlavy, pro jakou šířku řezu a VÝSTRAHA Nedodržením jaké síťové napětí je skartovačka dimen- varování může dojít zována a dodržujte příslušné...
Page 11
Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky a přeřízněte přívodní kabel. Opravy skartovačky smí provést pouze zákaznický servis fi rmy VÝSTRAHA HSM a servisní technici našich Nebezpečné síťové napětí! smluvních partnerů. Nesprávná manipulace se strojem Adresy zákaznických servisů viz může způsobit zasažení elektric- strana 68.
česky 3 Přehled Obsluha 1 2 3 4 5 6 7 8 VÝSTRAHA Před zapnutím stroje zkontrolujte, zda byly dodrženy všechny bezpeč- nostní předpisy. Síťovou zástrčku stroje zapojte do řádně in- stalované zásuvky. Skartace papíru • Do otvoru na vkládání papíru vložit papír (max.
(pouze u řezání na částice). • Připravte poloviční množství pa- Používejte pouze speciál- píru. ní oleje HSM řezací bloky: • Vkládejte postupně poloviční množství papíru. • Nastříkejte otvorem na podávání papíru Poznámka: po celé šířce na řezací hřídele speciální...
česky bezpečné pro lidské zdraví a životní prostře- 8 Likvidace a recyklace dí. Staré přístroje nikdy nelikvidujte v běž- Staré elektrické a elektronické ném odpadu. Dodržujte aktuální platné přístroje obsahují často kvalitní předpisy a používejte sběrná místa k ode- materiály, do určité míry ale také vzdání...
česky Prohlášení o shodě se směrnicemi ES Výrobce HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen tímto prohlašuje, že uvedený stroj Skartovačka Securio C16 odpovídá z hlediska své koncepce a konstrukce v námi prodávaném provedení základním požadavkům na bezpeč- nost a zdraví...
slovensky 1 Správne použitie, zodpo- 2 Bezpečnostné pokyny vednosť za nedostatky Klasifi kácia Pozrite sa na typový štítok na spodnej stra- Bezpečnostné Vysvetlenie ne rezacej hlavy, na akú šírku rezu a sieťo- upozornenie vé napätie je dimenzované vaše skartovacie VÝSTRAHA Nerešpektovanie zariadenie a rešpektujte príslušné...
Page 17
– Ak prístroj doslúžil, znefunkčnite ho: Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a kábel prerežte. Servisné práce smie robiť len zákaznícky servis HSM a ser- VÝSTRAHA visní technici našich zmluvných Nebezpečné sieťové napätie! partnerov. Chybné zaobchádzanie s prístro- Adresy zákazníckeho servisu...
• Vkladajte postupne polovičné K tomu používajte množstvo papiera. len špeciálny olej Poznámka: pre HSM-rezací blok: Ak stoh papiera bol už po zablokovanie • Cez otvor prívodu papiera nastriekajte po z veľkej časti vtiahnutý, môžete reverzné celej šírke na rezné hriadele špeciálny tlačidlo „R“...
Page 20
slovensky pre zdravie človeka a životné prostredie. 8 Likvidácia / recyklácia Tieto prístroje a zariadenia nikdy nedávajte Odpad z elektrických a elektronic- do netriedeného odpadu. Dodržiavajte aktu- kých prístrojov a zariadení obsa- álne platné predpisy a na odovzdanie a huje ešte množstvo cenných mate- zhodnotenie odpadu z elektrických a elek- riálov, sčasti však aj škodlivé...
Page 21
Prehlásenie o zhode so smernicami ES Výrobca HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen týmto prehlasuje, že v ďalšom texte popísaný stroj skartovacie zariadenie Securio C16 na základe svojej koncepcie a konštrukcie, v prevedení, ktoré sme uviedli na trh, spĺňa základné bezpečnostné predpi- sy a požiadavky na ochranu zdravia podľa následne uvedených smerníc ES:...
Page 22
eesti 1 Sihipärane kasutamine, Ohutusjuhised garantii Liigitus Vaadake lõikepea alumisel poolel asuvalt Ohutusjuhis Selgitus tüübisildilt, milline on teie paberipurustaja HOIATUS Hoiatuse eiramine lõikelaius ja toitepinge, ning lugege vasta- on ohtlik elule ja vaid peatükke kasutusjuhendist. tervisele. Tähelepanu Juhise eiramise Paberipurustaja on mõeldud üksnes paberi tagajärjeks võib olla purustamiseks.
Page 23
5 cm kaugusel. – Muutke oma aja ära elanud seade kasu- tuskõlbmatuks: tõmmake toitepistik pisti- kupesast välja ja lõigake toitekaabel läbi. Hooldusteenuseid võivad läbi viia vaid HSM-i klienditeenindus ning meie lepingupartnerite hooldus- tehnikud. Klienditeeninduse aadressid leia- te leheküljelt 68. HOIATUS Ohtlik toitepinge! Tähelepanu...
Page 24
eesti 3 Ülevaade 5 Kasutamine 1 2 3 4 5 6 7 8 HOIATUS Veenduge enne masina sisselülita- mist, et oleks järgitud ohutusjuhi- seid. Pistke masina toitepistik nõuetekohaselt pai- galdatud pistikupesasse. Paberi purustamine • Pange purustatav paber masinasse. Lubatud lehtede arv on kirjas tehnilistes and- metes.
(ainult tükel- • Poolitage paberipakk. damisel). • Pange paberid üksteise järel pu- Kasutage selle jaoks rustajasse. HSM-lõikeploki spetsiaal- Märkus: set õli. Kui paberivirn on kuni ummistuseni suu- • Pritsige paberi sisestusava kaudu spet- remas osas juba sisse tõmmatud, võite siaalset õli kogu lõikerullikule.
eesti semise korral võivad need ohustada inimes- 8 Jäätmekäitlus / taaskasutus te tervist ja keskkonda. Ärge suunake vanu Vanad elektri- või elektroonika- seadmeid kunagi olmejäätmetesse. Järgige seadmed sisaldavad veel mitme- parajasti kehtivaid eeskirju ja kasutage sugust väärtuslikku materjali, ent elektri- ja elektroonikaseadmete tagastami- neis sisaldub ka talitluseks ja ohu- se ja taaskasutuse kogumispunkte.
EL-i vastavussertifi kaat Tootja HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen kinnitab käesolevaga, et meie järgnevalt kirjeldatud masina paberipurustaja Securio C16 turule toodud mudeli kontseptsioon ja ehitus vastavad allpool loetletud asjaomastele EÜ direktiivide ohutus- ja tervise- nõuetele.
Page 28
русский 1 Использование по назна- 2 Указания по технике без- чению, гарантия опасности Классификация Посмотрите на заводской табличке, рас- положенной на нижней стороне режу- Указание по техни- Пояснение щей головки, на какую ширину реза и ке безопасности напряжение сети рассчитан шредер, и ПРЕДУ- Несоблюдение...
Page 29
Опасное напряжение сети! Сервисные работы разреша- Неправильное обращение с ма- ется выполнять только службе шиной может приводить к пора- технического обеспечения HSM жению электрическим током. или сервис-техникам наших – Перед включением в сеть убедитесь в авторизованных партнеров. том, что ее напряжение и частота соот- Адреса...
русский 3 Общий вид 5 Управление 1 2 3 4 5 6 7 8 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед включением машины убе- дитесь в соблюдении всех указа- ний по безопасности. Вставьте вилку устройства в подходящую розетку. Уничтожение бумаги • Бумагу вставить в прием- ную...
ра (только при нарезке на частицы): Для этого используйте только специальное Резервуар переполнен масло для режущего Регулярно проверяйте уровень наполне- блока HSM: ния резервуара. • Через приемную щель для бумаги Внимание по всей ширине распылите масло на Обязательно опорожнить наполненный...
русский быть опасны для здоровья людей и для 8 Утилизация / Рисайклинг окружающей среды. Не выбрасывайте Отслужившие электрические и отслужившие приборы в прочие отходы. электронные приборы часто еще Соблюдайте действующие предписания и содержат ценные материалы, но используйте сборные пункты по возврату иногда...
русский Заявление о соответствии нормам ЕС Изготовитель HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen настоящим заявляет о том, что указан- ная ниже машина Шредер Securio C16 на основании своей концепции и конструкции в выведенном нами на рынок исполнении соответствует основ- ным...
slovensko 1 Uporaba v skladu z določili, 2 Varnostna opozorila garancija Klasifi kacija Na tipski tablici na spodnji strani rezalne Varnostni napotki Pojasnilo glave preverite, za katero širino reza in OPOZORILO Neupoštevanje opo- omrežno napetost je dimenzionirana vaša zorila lahko škoduje naprava za uničevanje listin in upoštevajte življenju in telesu.
Page 35
– Poskrbite, da bo iztrošena naprava neu- porabna: Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice in prerežite omrežni kabel. Servisna dela na naprave sme izvajati samo HSM–servisna služba ali servisni tehnik našega zastopnika. Za naslove servisnih služb glejte stran 68.
slovensko 3 Pregled 5 Upravljanje 1 2 3 4 5 6 7 8 OPOZORILO Pred vklopom stroja se prepričajte, da so bila upoštevana vsa varno- stna opozorila. Omrežni vtič stroja vstavite v skladu s predpisi instalirano vtičnico. Uničevanje papirja • Maksimalno število listov glej v poglavju „Tehnični podatki“.
Uporabiti je dovoljeno le Brezpogojno izpraznite polno sprejemno specialno olje za rezalni posodo razrezanega papirja, ker bi se pri blok HSM: večkratnemu pritiskanju lahko poškodovala • Skozi dovod za papir specialno olje za re- rezalna naprava. zalni blok brizgnite na rezalni valj rezalne- V zgornji del ohišja je vdelana prijemna...
slovensko ali ravnanju so lahko ti nevarni za človeško 8 Odstranjevanje / recikliranj zdravje in okolje. Starih rabljenih naprav Električne in elektronske stare nikoli ne odlagajte med običajne odpadke. rabljene naprave pogosto vsebuje- Upoštevajte aktualno veljavne predpise in jo še pomembne materiale, delo- uporabite zbirna mesta za vračanje in reci- ma pa tudi škodljive snovi, ki so kliranje električnih in elektronskih starih...
ES-izjava o skladnosti Proizvajalec HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen s tem pojasnuje, da v nadaljevanju opisani stroj uničevalec dokumentov Securio C16 na podlagi svoje zasnove in načina izdelave v izvedbi, ki smo jo dali v promet, ustreza temeljnim varnostnim in zdra-...
magyar 1 Rendeltetésszerű használat, 2 Biztonsági tudnivalók garancia Besorolás Ellenőrizze a vágófej alsó oldalán található Biztonsági tudni- Magyarázat adattáblán, hogy milyen vágási szélességre valók és hálózati feszültségre lett tervezve az irat- FIGYEL- A fi gyelmezteté- megsemmisítő, valamint ügyeljen a haszná- MEZTETÉS sek fi...
Page 41
– A kiszolgált készüléket tegye használha- tatlanná: húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból, és vágja el a hálózati kábelt. Szervizmunkákat csak a HSM vevőszolgálata és szerződéses partnereink szerviztechnikusai végezhetnek. FIGYELMEZTETÉS Vevőszolgálat címe; lásd 68. Veszélyes hálózati feszültség! oldal A készülék helytelen használata...
magyar 3 Áttekintés 5 Kezelés 1 2 3 4 5 6 7 8 FIGYELMEZTETÉS A gép bekapcsolása előtt bizonyo- sodjon meg arról, hogy minden biztonsági tudnivaló fi gyelembe lett véve. Dugja be a gép hálózati csatlakozóját egy megfelelő kiépítésű csatlakozóaljzatba. Papír megsemmisítése •...
• Egymás után adagolja be a pa- ürítésekor (csak apró pírt. vágás esetén). Ehhez csak speciális Megjegyzés: HSM aprítóblokk-olajat Ha a papírköteg nagy része blokko- használjon: lásig be van már húzva, akkor az „R” irányváltógombot 3 másodpercnél tovább • Fecskendezze a speciális olajat a papír- is nyomva tarthatja.
magyar és a környezetre veszélyesek lehetnek. A 8 Ártalmatlanítás / újrahasz- berendezések hulladékait soha ne tegye a nosítás tovább már nem hasznosítható hulladékok közé. Vegye fi gyelembe az érvényes előírá- Az elektromos és elektronikus sokat; az elektromos és elektronikus beren- berendezések hulladékai még dezések hulladékainak visszaadása és gyakran tartalmaznak értékes...
Page 45
EG-Konformitási nyilatkozat A HSM GmbH + Co. KG, D-88699 Frickingen, Austrasse 1 - 9 (Németország) mint gyártó ezúton igazolja, hogy az alább jelölt gép Securio C16 iratmegsemmisítő kialakítása és építésmódja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben az alább felsorolt EK-irányelvekben meg- határozott alapvető...
română 1 Utilizarea conform destina- 2 Indicaţii de securitate ţiei, garanţia producătorului Clasifi carea Examinaţi pe plăcuţa de fabricaţie de pe Indicaţie de secu- Explicaţie partea inferioară a capului de tăiat, pentru ritate ce lăţime de tăiere şi tensiune a reţelei este AVERTI- Ignorarea averti- conceput distrugătorul dumneavoastră...
Page 47
şit din uz: Scoateţi fi şa de reţea din priză şi tăiaţi cablul de reţea. Efectuarea lucrărilor de service este permisă numai serviciului de asistenţă tehnică HSM şi tehnici- enilor de service. Pentru adresele serviciului de asistenţă tehnică, a se vedea AVERTIZARE pagina 68.
română 3 Vedere generală 5 Utilizarea 1 2 3 4 5 6 7 8 AVERTIZARE Înainte de pornirea maşinii, asigu- raţi-vă că toate indicaţiile de securi- tate au fost respectate. Introduceţi fi şa de reţea a maşinii într-o priză instalată corect. Distrugerea hârtiei •...
În acest scop, utilizaţi Verifi caţi regulat nivelul de umplere din reci- numai ulei special pentru pientul pentru material tăiat. blocul de tăiere HSM: Atenţie • Pulverizaţi ulei special pentru blocul de Goliţi neapărat recipientul pentru material tăiere prin deschiderea de intrare a hârtiei tăiat plin, deoarece, în cazul mai multor...
română loase pentru sănătatea omului şi pentru 8 Eliminarea ca deşeu / reci- mediu. Nu depuneţi niciodată aparatele clarea vechi la gunoiul menajer. Respectaţi pre- scripţiile actuale în vigoare şi folosiţi centre- Aparatele electrice şi electronice le de colectare pentru returnarea şi valorifi - vechi conţin încă...
Declaraţia de conformitate CE Producătorul HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declară prin prezenta că maşina menţionată în continuare Distrugător de documente Securio C16 corespunde pe baza concepţiei şi variantei sale constructive, precum şi în varianta pusă de noi în circulaţie, cerinţelor de securitate şi sănătate care stau la baza directivelor CE:...
Page 52
български 1 Използване по предназна- 2 Указания за безопасност чение, гаранция Класификация Проверете на фабричната табелка в до- Указание за безо- Обяснение лната страна на режещата глава за каква пасност ширина на рязане и мрежово напрежение ПРЕДУ- Несъблюдаването е предвидена Вашата машина за унищо- ПРЕЖДЕ- на...
Page 53
кта и отрежете мрежовия кабел. Сервизното обслужване трябва да се извършва само от служ- бата за работа с клиенти на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ фирма HSM и от сервизните Опасно мрежово напрежение. техници на нашите търговски Неправилното използване на партньори. машината може да доведе до...
Page 54
български 3 Обзор 5 Обслужване 1 2 3 4 5 6 7 8 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди включване на машината се убедете, дали са взети под внимание всички указания за безопасност. Поставете щекера на машината в правилно инсталиран контакт. Унищожаване на хартия •...
Page 55
на унищожения материал (само при рязане на частици). Пълен резервоар за събиране на За това използвайте унищожения материал само HSM специално масло за режещия блок: Проверявайте редовно състоянието на • Пръснете специално масло за реже- напълване на резервоара за събиране на...
български ната среда. Старите уреди не трябва да 8 Изхвърляне / Рециклиране се изхвърлят заедно с останалия боклук. Старите електрически и елек- Съблюдавайте актуалните валидни раз- тронни уреди съдържат често поредби и използвайте пунктовете за пъти ценни материали, но и събиране...
български Декларация за съответствие на ЕО Производителят HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen декларира, че упомената по-долу машина: Машина за унищожаване на документи Securio C16 отговаря въз основа на концепцията и конструкцията си в пуснатия от нас за продажба модел на основните...
ελληνικά 1 Ενδεδειγμένη χρήση, 2 Υποδείξεις ασφαλείας παροχή εγγύησης Ταξινόμηση Στην ετικέτα τύπου στην κάτω πλευρά της Υπόδειξη ασφαλείας Επεξήγηση κεφαλής κοπής θα βρείτε το πλάτος κοπής ΠΡΟΕΙΔΟ- Η μη τήρηση της και την ηλεκτρική τάση με την οποία λει- ΠΟΙΗΣΗ...
Page 59
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ πεται να διεξάγονται μόνο από Επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! την υπηρεσία εξυπηρέτησης Από την εσφαλμένη μεταχείριση πελατών της HSM και τους τεχνι- της συσκευής μπορεί να προκλη- κούς συντήρησης των συμβαλλό- θεί ηλεκτροπληξία. μενων συνεταίρων μας. – Πριν από τη σύνδεση του φις στην πρίζα...
ελληνικά 3 Συνοπτικά 5 Χειρισμός 1 2 3 4 5 6 7 8 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την ενεργοποίηση του μηχανήματος βεβαιωθείτε πως τηρούνται όλες οι οδηγίες ασφα- λείας. Συνδέστε το ρευματολήπτη του μηχανήματος σε μία κανονική πρίζα. Καταστροφή χαρτιών • Μέγιστος αριθμός φύλλων βλέπε...
Page 61
μοποιείτε μόνο το ειδικό Υπόδειξη: λάδι μπλοκ κοπής της Αν η στοίβα χαρτιών τραβήχτηκε ήδη μέσα HSM: κατά μεγάλο μέρος πριν από την εμπλοκή, • Μέσα από το άνοιγμα εισόδου του χαρ- μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο αντιστρο- τιού ψεκάστε ειδικό λάδι στους κυλίν- φής...
ελληνικά επικίνδυνες για την υγεία και το περιβάλλον. 8 Απόρριψη / Ανακύκλωση Ποτέ μην πετάτε τις παλιές συσκευές στα Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρο- απορρίμματα. Τηρείτε τους ισχύοντες κανο- νικές συσκευές περιέχουν διάφορα νισμούς και χρησιμοποιείτε τα σημεία συλ- πολύτιμα υλικά, αλλά και επικίνδυ- λογής...
ελληνικά Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Ο κατασκευαστής HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen δηλώνει με την παρούσα δήλωση πως το παρακάτω αναφερόμενο μηχάνημα Καταστροφέας εγγράφων Securio C16 ένεκα του σχεδιασμού και του τρόπου κατασκευής του, στο τύπο που διατίθεται στην αγορά, ανταποκρίνεται στις βασι- κές...
Page 64
türkçe 1 Maksadına uygun kullanım, 2 Güvenlik uyarılar garanti Sınıfl andırma Kesme başının alt tarafındaki tip etiketine Emniyet uyarısı Açıklama bakarak, evrak imha makinenizin hangi kes- UYARI İkazın dikkate alın- me genişliğine ve şebeke gerilimine uygun maması yaralanma olduğunu tespit edin ve işletme kılavuzun- ve can kaybı...
Page 65
5 cm mesafe bırakılmalıdır. malzemeler kullanmayınız. – Artık kullanılamayacak durumda olan makinede: şebeke fi şini prizden çekerek kabloyu kesiniz. Servis çalışmaları sadece yetkili HSM servisleri veya sözleşmeli olduğumuz fi rmaların servis tek- nisyenleri tarafından yapılmalıdır. Müşteri hizmeti adresleri için, bkz. sayfa 68. UYARI Tehlikeli şebeke gerilimi!
türkçe 3 Genel bakış 5 Kullanılması 1 2 3 4 5 6 7 8 UYARI Makineyi çalıştırmadan önce, tüm güvenlik uyarılarına dikkat edildiğin- den emin olun. Makinenin şebeke fi şini kurallara uygun olarak monte edilmiş bir prize takın. Kağıt imhası •...
(sadece partikül Not: keserken). Kağıt istifi sıkışana kadar büyük bir miktarda Sadece HSM kesme içeriye çekilmiş ise, geri tuşuna «R» 3 sa- bloğu özel yağı kullanınız: niyeden daha fazla basabilirsiniz. Böylece kesme mekanizması yeniden ileriye doğru hareket eder ve kalan kağıtları...
AB Uygunluk Beyanı Üretici fi rma HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen aşağıda adı geçen makinenin Evrak İmha Makinesi Securio C16 tasarımı ve modeli tarafımızdan piyasaya çıkartılan tipi ile aşağıda belirtilen AB Direktifl eri tarafından talep edilen temel güvenlik ve sağlık koşullarına uygun olduğunu beyan ederiz:...
Page 69
HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu www.securio.com HSM (UK) Ltd. HSM France SAS Parc de Genève 14 Attwood Road / Zone 1 240, Rue Ferdinand Perrier...
deutsch 1 Bestimmungsgemäße Ver- 2 Sicherheitshinweise wendung, Gewährleistung Klassifi zierung Sehen Sie auf dem Typenschild an der Un- Sicherheitshinweis Erläuterung terseite des Schneidkopfes nach, für welche Die Missachtung WARNUNG Schnittbreite und Netzspannung Ihr Akten- der Warnung kann vernichter ausgelegt ist und beachten Sie Schäden für Leib die zutreffenden Punkte der Betriebsanlei- und Leben zur Folge...
Page 72
Steckdose und schneiden Sie das Netzkabel durch. WARNUNG Servicearbeiten dürfen nur vom Gefährliche Netzspannung! Fehlerhafter Umgang mit der Ma- HSM–Kundendienst und Service– schine kann zu elektrischem Technikern unserer Vertragspart- Stromschlag führen. ner durchgeführt werden. Kundendienstadressen siehe – Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Seite 68.
deutsch 3 Übersicht 5 Bedienung 1 2 3 4 5 6 7 8 Warnung! Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher, dass alle Sicher- heitshinweise beachtet wurden. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. Papier vernichten •...
Schneidwerk wieder vorwärts und ver- des Schnittgutbehälters nichtet das restliche Papier. (nur bei Partikelschnitt). Verwenden Sie dazu nur HSM-Schneidblock- spezialöl: Schnittgutbehälter voll • Spritzen Sie das Spezialöl durch die Überprüfen Sie regelmäßig den Füllstand im Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die Schnittgutbehälter.
deutsch menschliche Gesundheit und die Umwelt 8 Entsorgung / Recycling gefährlich sein. Geben Sie Altgeräte nie in Elektrische und elektronische den Restmüll. Beachten Sie die aktuell Altgeräte enthalten vielfach noch geltenden Vorschriften und nutzen Sie Sam- wertvolle Materialien, teils aber melstellen zur Rückgabe und Verwertung auch schädliche Stoffe, die für die elektrischer und elektronischer Altgeräte.
EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass die nachstehend be- zeichnete Maschine Aktenvernichter Securio C16 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:...
english 2 Safety instructions Proper use, warranty Check the name plate on the underside of Classifi cation the cutting head to fi nd out the cutting width Safety notice Explanation and mains voltage for your document shred- Failure to observe WARNING der and observe the applicable instructions this warning can...
Page 78
– Disable the machine when not in use: disconnect the power plug from the mains and cut the power cable. Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our WARNING contractual partners.
english 5 Operation Machine components 1 2 3 4 5 6 7 8 Warning! Before switching the machine on, make sure that you observe all safety instructions. Connect the power plug of the machine into a properly installed socket. Feed paper •...
(Cross cut • Feed in pa per successively. only). Note: Only use HSM special If a large part of the paper stack has already lubricating oil for the been drawn in up to the blockage, you can cutting unit to do this: also press the reverse button “R”...
english Never dispose of old devices in the house- 8 Disposal / Recycling hold waste. Observe the current applicable Electrical and electronic old de- regulations and use the collection points for vices contain a variety of valuable returning and recycling electric and elec- materials, but also hazardous tronic devices.
Page 82
EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen hereby declares that the machine, referred to here as document shredder Securio C16 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and...
français 1 Utilisation conforme, garantie 2 Recommandations de sécurité Vérifi ez sur la plaquette signalétique sur la Classifi cation partie inférieure du dispositif de coupe pour Notice de sécurité Explication quelle largeur de coupe et quelle tension Le non-respect AVERTIS- du secteur votre destructeur de documents de l’avertissement SEMENT...
Page 84
Dangers résultant de la peuvent être réalisés que par le tension du secteur ! Une mauvaise utilisation de la service après-vente HSM et les machine peut entraîner une électrocution. techniciens de maintenance de nos partenaires contractuels. – Vérifi ez avant de brancher la prise sec- Pour les adresses du service teur que la tension et la fréquence de...
français 3 Vue générale 5 Manipulation 1 2 3 4 5 6 7 8 Avertissement Avant de mettre la machine en marche, assurezvous que toutes les consignes de sécurité ont été respectées. Branchez la fi che secteur de la machine dans une prise secteur d’installation conforme.
Utilisez uniquement de Vérifi ez régulièrement si le collecteur est l’huile spéciale pour bloc plein. de coupe HSM : Attention Lors de l‘arrêt du destructeur, • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la lar- vider la corbeille. Ne pas tasser les parti- geur des cylindres de coupe par l’alimen-...
français reuses pour la santé et l’environnement. Ne 8 Traitement des déchets / jetez jamais les anciens appareils avec les recyclage ordures ménagères. Respectez les direc- tives actuelles en vigueur et apportez vos Les anciens appareils électriques anciens appareils électriques et électro- et électroniques contiennent de niques aux points de collecte afi...
Page 88
Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci- dessous désignée par: destructeur de documents Securio C16 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité...
italiano 1 Norme d’uso, garanzia 2 Avvertenze per la sicurezza Controllare sulla targhetta posta sul lato Classifi cazione inferiore della testa di taglio la larghezza Avvertenza per Osservazioni di taglio e la tensione di rete indicate per il la sicurezza distruggidocumenti e osservare le relative L’inosservanza di AVVER-...
Page 90
I lavori di assistenza devono es- sere eseguiti unicamente dal ser- AVVERTENZA vizio di assistenza clienti HSM e Tensione di rete pericolosa! dai tecnici del servizio di assisten- L’uso improprio della macchina za dei nostri partner autorizzati.
italiano 3 Panoramica 5 Messa in esercizio 1 2 3 4 5 6 7 8 Avvertimento! Prima di accendere la macchina, assicurarsi di aver prestato atten- zione a tutte le avvertenze per la sicurezza. Inserire la spina di rete della macchina in una presa correttamente installata.
A tal fi ne utilizzare solo Controllare regolarmente il livello di riempi- olio speciale per il blocco mento nel contenitore del cascame. di taglio di HSM: Attenzione Svuotare immediatamente il • Spruzzare l’olio speciale attraverso l’a- contenitore per materiale da taglio pieno limentazione della carta su tutta la lun- poichè, a seguito di ripetute pressioni, pos-...
italiano potrebbero rappresentare un pericolo per la 8 Smaltimento / Riciclaggio salute dell’uomo e l’ambiente. Non gettare Gli apparecchi elettrici ed elettroni- mai gli apparecchi usati nei rifi uti generici. ci usati contengono ancora una Osservare le disposizioni attualmente vigen- molteplicità...
Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto: distruggidocumenti Securio C16 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di...
español 1 Uso conforme al previsto, 2 Indicaciones de seguridad garantía Clasifi cación Consulte en la placa de características, Indicación de Aclaración situada en la parte inferior del cabezal de seguridad corte, la anchura de corte y tensión de red La inobservancia ADVERTEN- para las que está...
Page 96
La manipulación errónea de la má- sólo deben realizarlos el servicio quina puede provocar electrocución. postventa de HSM y los técnicos – Antes de enchufar el conector de red, de mantenimiento de nuestras compruebe que la tensión y la frecuencia partes contratantes.
español 3 Vista general 5 Manejo 1 2 3 4 5 6 7 8 ¡Atención! Antes de encender la máquina asegúrese de haber prestado aten- ción a todas las indicaciones de seguridad. Enchufe el conector de red de la máquina en una caja de enchufe instalada correctamente.
Para ello, utilice únicamen- te aceite especial para Depósito de papel cortado lleno bloques de corte HSM: Compruebe regularmente el nivel de llena- • Inyecte el aceite especial por la apertura do del depósito de material cortado.
español para la salud de las personas y para el 8 Eliminación / Reciclaje medio ambiente. No deseche los aparatos Los aparatos eléctricos y electróni- usados en la basura normal. Respete la cos usados contienen un gran normativa vigente en la actualidad y utilice número de materiales valiosos, los puntos de recogida para la devolución y aunque también sustancias noci-...
Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen declara que en su concep- ción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Securio C16 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
português 1 Utilização adequada, garantia 2 Instruções de segurança Consulte a chapa de características locali- Classifi cação zada na parte de baixo da cabeça de corte Indicação Descrição para saber para que largura de corte e ten- de segurança são de rede a sua destruidora de documen- O incumprimento AVISO tos foi concebida e tenha atenção aos res-...
Page 102
Os trabalhos de assistência técnica apenas podem ser rea- AVISO lizados pela assistência técnica Tensão de rede perigosa! HSM e pelos técnicos de assis- O manuseamento incorrecto da tência técnica dos nossos parcei- máquina pode causar um choque ros contratuais.
português 3 Vista geral 5 Operação 1 2 3 4 5 6 7 8 Aviso! Antes de ligar a máquina, deve certifi car-se de que todas as indica- ções de segurança foram respeita- das. Insira a fi cha eléctrica da máquina numa to- mada devidamente instalada.
(Corte em partículas). Para isso, utilize apenas óleo especial para blocos Recipiente de papel cortado cheio de corte HSM: Verifi que regularmente o estado de enchi- • Pulverize óleo especial em toda a largura mento no recipiente de papel cortado.
português recta, os mesmos podem ser prejudiciais 8 Eliminação / reciclagem para a saúde e para o meio ambiente. Nun- Os aparelhos eléctricos e electró- ca coloque os aparelhos antigos no lixo. nicos antigos ainda contêm vários Para isso, respeite as prescrições actual- materiais preciosos.
Page 106
Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente: Destruidora de documentos Securio C16 corresponde, graças à sua concepção e tipo de construção, na versão lançada por nós, aos requisitos básicos de segurança e saúde das seguintes directivas UE apresentadas:...
nederlands 1 Gebruik volgens de bestem- 2 Veiligheidsadviezen ming, garantie Classifi catie Kijk op het typeplaatje aan de onderkant Veiligheidsvoorschrift Verklaring van de snijkop na voor welke snijbreedte en Het niet in acht WAAR- netspanning uw papiervernietiger bestemd nemen van de SCHUWING is en neem de betreffende punten in de ge- waarschuwing kan...
Page 108
– Maak het versleten toestel onbruikbaar: trek de netstekker uit het stopcontact en snijd het netsnoer door. Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM-klantenser- WAARSCHUWING vice en servicetechnici van onze Gevaarlijke netspanning! dealers worden uitgevoerd. Foute omgang met de machine kan Klantendienstadressen zie tot elektrische schokken leiden.
Page 109
nederlands 3 Overzicht 5 Bediening 1 2 3 4 5 6 7 8 Waarschuwing! Zorg er voor het inschakelen van de machine voor dat alle veilig- heidsvoorschriften in acht genomen werden. Steek de netstekker van de machine in een reglementair geïnstalleerd stopcontact. Verkleinen van papier •...
Gebruik daarvoor enkel Aanwijzing: speciale snijblokolie van Als de papierstapel tot aan de blokkering HSM: al voor een groot deel ingetrokken werd, • Spuit de speciale olie door de papiertoe- kunt u ook de omkeertoets „R” langer dan voer over de volledige breedte van de 3 s indrukken.
nederlands sen en schade toebrengen aan het milieu. 8 Afvoer / recycling Gooi oude apparaten nooit bij het restafval. Oude elektrische en elektronisch Houdt u zich aan de geldende voorschriften apparaten bevatten vaak nog en maak gebruik van de verzamelpunten waardevolle materialen, maar voor voor teruggave en hergebruik van oude een deel ook schadelijke stoffen,...
Page 112
EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine: papiervernietiger Securio C16 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig-...
dansk 1 Anvendelse i overensstem- 2 Sikkerhedsinstruktioner melse med formålet, garanti Klassifi cering Se efter på typeskiltet på undersiden af Sikkerhedshenvis- Forklaring skærehovedet, hvilken snitbredde og net- ning spænding makulatoren er beregnet til, og Manglende overhol- ADVARSEL vær opmærksom på de pågældende punk- delse af advarslen ter i driftsvejledningen.
Page 114
– Gør det udtjente apparat ubrugeligt: Træk mensnøringer, blød plasticfolie. netstikket ud af stikdåsen, og skær net- kablet over. Servicearbejder må kun udføres af HSM-kundeservice og service- teknikere fra vores kontraktpart- nere. ADVARSEL Kundeserviceadresser se side 68. Farlig netspænding! Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød.
Page 115
dansk 3 Oversigt 5 Betjening 1 2 3 4 5 6 7 8 Advarsel! Kontrollér, at alle sikkerhedshenvis- ninger er blevet overholdt, før maskinen tilkobles. Sæt maskinens netstik ind i en korrekt instal- leret stikdåse. Makulering af papir • Tilfør papir, der skal makule- res.
(kun • Papirstaplen halveres. ved partikelsnit) • Tilfør papiret efter hinanden. Anvend kun HSM-skære- Bemærk: blokspecialolie: Hvis en stor del af papirstablen allerede blev trukket ind før blokeringen, kan du • Sprøjt specialolien på skæreakslerne i også...
dansk håndtering kan de være farlige for menne- 8 Bortskaffelse / recycling skers sundhed og miljøet. Bortskaf aldrig Gamle elektriske og elektroniske gamle apparater med restaffaldet. Overhold apparater indeholder ofte værdi- de aktuelt gældende forskrifter, og anvend fulde materialer, men til dels også samlesteder til tilbagelevering og genanven- skadelige stoffer, der var nødven- delse af gamle elektriske og elektroniske...
Page 118
EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer hermed, at maskinen, der er beteg- net nedenfor, makulator Securio C16 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, der er markedsført af os, opfylder de grundlæggende sik- kerheds- og sundhedskrav i EF-direktiverne, der er anført efterfølgende:...
Page 119
svenska 1 Ändamålsenlig användning, 2 Säkerhetsanvisningar garanti Klassifi cering Kontrollera typskylten på skärhuvudets Säkerhetsanvisning Förklaring undersida för att se vilken skärstorlek och Om du ignorerar VARNING nätspänning dokumentförstöraren är av- varningar fi nns det sedd för och observera tillämpliga punkter i risk för personska- bruksanvisningen.
Page 120
– Uttjänta apparater måste göras obruk- bara: Dra ut nätkontakten ur uttaget och kapa av kabeln. Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service- tekniker från våra auktoriserade VARNING partner. Farlig nätspänning! Kundtjänstadresser, se sidan 68.
svenska 3 Översikt 5 Handhavande 1 2 3 4 5 6 7 8 Varning! Kontrollera att alla säkerhetsanvis- ningar har följts innan maskinen startas. Anslut maskinens nätkontakt till ett korrekt installerat uttag. Skärning av papper • Mata in papper. Skärkapaci- tetse „Tekniska data“.
• Halvera den inmatande mäng- ren (endast partiklar) den. Använd endast HSM • Fortsätt att mata in papper. specialolja för knivblock: Märk: Om en stor del av pappersstapeln redan har • Spruta specialoljan över hela knivaxlar- matats in när blockeringen inträffar kan man...
svenska omhändertagande kan leda till risker för 8 Avfallshantering / återvinning miljö och hälsa. Släng inte uttjänade appa- Uttjänade elektriska och elektro- rater i soporna. Följ gällande bestämmelser niska apparater innehåller ofta, och använd insamlingsställena för återvin- förutom värdefullt material, skad- ning av elektroniska och elektriska appara- liga ämnen som var nödvändiga ter.
EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Securio C16 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i nedanstående EG-direktiv:...
Page 125
suomi 1 Tarkoituksenmukainen 2 Turvaohjeita käyttö, takuu Luokitus Katso leikkauspään alapuolella olevasta Turvaohje Selitys tyyppikilvestä, mikä leikkausleveys ja verk- Varoituksen huo- VAROITUS kojännite koskee paperisilppuriasi ja ota miotta jättäminen voi nämä huomioon käyttöohjeen vastaavissa aiheuttaa hengen- kohdissa. vaaran. Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan Ohjeen huomiotta jät- Huomio paperin tuhoamiseen.Leikkaustapaa vastaa-...
Page 126
5 cm:n väli. silmukoita, esim. hihnoja, naruja, kalvoja jne. – Tee käyttämätön laite käyttökelvottomak- si: Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja leikkaa verkkojohto poikki. Huoltotöitä saa suorittaa aino- astaan HSM-asiakaspalvelu ja sopimuskumppaneidemme huol- toteknikot. Asiakaspalvelun osoitteet sivul- VAROITUS la 68. Vaarallinen verkkojännite! Koneen vääränlainen käsittely voi...
suomi 3 Yleiskatsaus 5 Käyttöönotto 1 2 3 4 5 6 7 8 Varoitus! Varmista ennen koneen käynnis- tystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon. Työnnä koneen verkkopistoke asianmukai- sesti asennettuun pistorasiaan. Paperin silppuaminene • Syötä paperia paperinsyöttö- aukkoon. Sallittu arkkimäärä, katso ”Tekniset tiedot”.
(lyhyt • Puolita paperipino. sillpu). • Syötä paperia vähitellen. Käytä ainoastaan HSM- Vihje: leikkauslohkoerikoisöljyä: Jos paperinippu on vedetty ennen tukkeutu- mista jo suureksi osaksi sisään, voit painaa • Suihkuta erikoisöljyä paperinsyöttöaukon ”R”-peruutuspainiketta myös pidempään läpi koko leveydeltä...
suomi yhteydessä ne voivat olla vaarallisia ihmis- 8 Hävittäminen / kierrätys ten terveydelle ja ympäristölle. Älä koskaan Käytetyt sähköiset ja elektroniset heitä käytettyjä laitteita kotitalousjätteen laitteet sisältävät monia yhä arvok- sekaan. Noudata kulloinkin voimassa olevia kaita materiaaleja sekä osaksi määräyksiä ja toimita vanhat elektroniset ja myös haitallisia aineita, joita on sähköiset laitteesi keräyspisteisiin kierrätet- tarvittu laitteiden toiminnan ja...
EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vamistaja HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri Securio C16 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU-direktiivien perusta- vanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia: Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EY EMC-direktiivi 2004/108/EY Sovelletut standardit ja tekniset spesifi...
Page 131
norsk 1 Tiltenkt bruk, garanti 2 Sikkerhetsinstrukser Se merkeskiltet på undersiden av kutteho- Klassifi sering det for hvilken kuttebredde og nettspenning Sikkerhetsinstruks Forklaring makuleringsmaskinen er beregnet for, og Hvis advarselen ikke ADVARSEL les de aktuelle punktene i bruksanvisningen. overholdes, kan det Makuleringsmaskinen er utelukkende be- føre til livstruende regnet på...
Page 132
– Sørg for at utbrukte apparater ikke kan plastfolie. brukes lenger: Trekk nettstøpslet ut av stikkontakten og skjær av nettkabelen. Servicearbeid må kun utføres av HSM-kundeservice og service- teknikere fra våre kontraktspart- nere. ADVARSEL Adresser til kundeservice se Farlig nettspenning! side 68.
norsk 3 Oversikt 5 Betjening 1 2 3 4 5 6 7 8 Advarsel! Før maskinen slås på må du forsi- kre deg om at alle sikkerhetsin- strukser ble fulgt. Plugg maskinens nettstøpsel inn i en stikkon- takt som er forskriftsmessig montert. Makulere papir •...
Page 134
• Halver papirbunken. ring). • Før inn arkene etter hverandre. Bruk kun skjæreblokk- Tips: spesialolje fra HSM til Hvis papirbunken for en stor del ble trukket dette: inn inntil blokkeringen, kan du også trykke • Sprøyt spesialoljen gjennom papirinnma- Reverseringsknappen “R” lenger enn 3 s.
EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin Securio C16 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss, oppfyller grunnleggende krav til sikkerhet og helse i følgende EU-direktiver:...
Page 136
HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu www.securio.com HSM (UK) Ltd. HSM France SAS Parc de Genève 14 Attwood Road / Zone 1 240, Rue Ferdinand Perrier...