Page 1
Certi ed for Microsoft Teams All-in-one Video Collaboration Bar MeetingBar A20 English | 简体中文 | Deutsch | Français | Español Quick Start Guide (V1.0)
We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The unapproved third-party accessories may result in reduced performance. • Use the Yealink original adapter (48V/0.7A) to charge the endpoint only. The use of the third-party adapter may cause the damage to the endpoint. •...
Endpoint Installation • Mount on a Wall A20 position H>120cm H<120cm Wall Mounting Use the bracket to mount your endpoint on a wall. The mounting height affects your camera view. The recommended height is 1.1m above the ground. Step1: Assemble the mounting bracket Step2: Mount the A20 to the wall Hole depth: 30mm Hole diameter: 6mm...
Page 5
• Using Yealink TV Mount Bracket Note: The TV stand should be purchased separately.
Page 6
• Put on a TV stand cart platform Silicone Pad • Put on a desk Adjusting the Camera Tilt 15° 15°...
Page 7
Endpoint Connections 3m Ethernet Cable Power Adapter Display VCH51 Note: • If you connect a touch display device, you can operate the A20 either by remote control or touch control. • If you connect a non-touch display device, you can use the remote control, mouse or CTP18. CTP18 Connection Ethernet Cable 7.5m...
Adapter für drahtlose Präsentationen Hinweis: • Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Geb- rauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer ver- minderten Leistungsfähigkeit führen.
Endpunkt-Installation • Wandmontage A20-Position H>120cm H<120cm Wandmontage Verwenden Sie die Halterung, um Ihren Endpunkt an einer Wand zu montieren. Die Montagehöhe beeinflusst die Ansicht Ihrer Kamera. Es wird eine Höhe von 1,1 m über dem Boden empfohlen. Schritt 1: Setzen Sie die Montagehalterung zusammen Schritt 2: Montieren Sie das A20 an der Wand T4x30-Schrauben Lochtiefe: 30mm...
Page 15
• mit der Yealink TV-Montagehalterung Hinweis: Der TV-Ständer sollte separat erworben werden.
Page 16
• Auf eine Wagenplattform für einen TV-Ständer stellen Silikonpad • Auf einen Schreibtisch stellen Einstellen der Kameraneigung 15° 15°...
Page 17
Endpunktverbindungen 3m Ethernet-Kabel Netzgerät Display VCH51 Hinweis: • Wenn Sie ein Touch-Display-Gerät anschließen, können Sie das A20 entweder per Fernbedienung oder per Touch-Control bedienen. • Wenn Sie ein Display-Gerät ohne Touch-Funktion anschließen, können Sie die Fernbedienung, Maus oder CTP18 verwenden. Verbinden des CTP18 Ethernet-Kabel 7,5m...
• Utilisez seulement l'adaptateur secteur Yealink d'origine (48 V/0,7 A) pour charger le point de terminaison. L'utili- sation d'un adaptateur tiers peut provoquer des dommages au point de terminaison.
Installation du point de terminaison Ç • Montage mural Position A20 H>120cm H<120cm Support mural Utilisez le support pour fixer votre point de terminaison sur un mur. La hauteur de montage modifie la vue de la caméra. La hauteur recommandée est de 1,1 m au-dessus du sol.
Connexions de point de terminaison Ç Câble Ethernet de 3m Adaptateur d'alimentation Affichage VCH51 Remarque : • Si vous connectez un périphérique d'affichage tactile, vous pouvez utiliser le A20 soit par télécommande soit par commande tactile. • Si vous connectez un périphérique d'affichage non tactile, vous pouvez utiliser la télécommande, la souris ou le CTP18.
Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo. • Use unicamente el adaptador de corriente original Yealink (48V / 0.7A) para cargar el equipo. El uso de alimenta- dores de terceros puede causar daños irreparables en el equipo. •...
Instalación del Endpoint • Montaje en pared Ñ Posición A20 H>120cm H<120cm Montaje en pared Utilice el soporte para montar su terminal en una pared. La altura de montaje afec- ta la vista de la cámara. La altura recomendada es de 1,1 m sobre el suelo. Paso 1: ensamble el soporte de montaje Paso 2: monte el A20 en la pared Profundidad del agujero: 30mm...
Page 25
Ñ • Uso del soporte de montaje para TV Yealink Nota: El soporte del televisor debe comprarse por separado.
Page 26
• Coloque la plataforma en el soporte de TV Ñ Almohadilla de silicona • Coloquelo sobre escritorio Ajuste de la inclinación de la cámara 15° 15°...
Page 27
Conexiones del Endpoint Ñ Cable Ethernet de 3 m Adaptador eléctrico Pantalla VCH51 Nota: • Si conecta una pantalla táctil, puede operar el A20 mediante control remoto o control táctil. • Si conecta un dispositivo de pantalla no táctil, puede usar el control remoto, el ratón o CTP18. Conexión CTP18 3m Cable Ethernet 7,5m Cable Ethernet...
Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing by merging its cloud services with a series of endpoints products. As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phones shipments.
Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat. Als einer der besten Liefer- anten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsichtlich des globalen Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.
à la pointe de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché mondial des envois de téléphones SIP.
Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP.