Page 1
Certi ed for Microsoft Teams All-in-one Video Collaboration Bar MeetingBar A30 English | 简体中文 | Deutsch | Français | Español Quick Start Guide (V1.2)
Page 3
We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The unapproved third-party accessories may result in reduced performance. • Use the Yealink original adapter (48V/0.7A) to charge the endpoint only. The use of the third-party adapter may cause the damage to the endpoint. •...
Page 4
Remove the Protective Shell Endpoint Installation • Mount on a Wall A30 position H>120cm H<120cm Wall Mounting Use the bracket to mount your endpoint on a wall. The mounting height affects your camera view. The recommended height is 1.1m above the ground.
Page 5
Step2: Mount the A30 to the wall Hole depth: 30mm Hole diameter: 6mm T4×30 screws • Using Yealink TV Mount Bracket Note: The TV stand should be purchased separately.
Page 6
• Put on a TV stand cart platform Silicone Pad • Put on a desk Adjusting the Camera Tilt 15° 15°...
Page 7
If you only need to use one display, please connect to HDMI 1 port. • If you connect a touch display device, you can operate the A30 either by remote control or touch control. • If you connect a non-touch display device, you can use the remote control, mouse or CTP18.
Page 13
Adapter für drahtlose Präsentationen Hinweis: • Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Geb- rauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer ver- minderten Leistungsfähigkeit führen.
Page 14
Entfernen der Schutzhülle Endpunkt-Installation • Wandmontage A30-Position H>120cm H<120cm Wandmontage Verwenden Sie die Halterung, um Ihren Endpunkt an einer Wand zu montieren. Die Montagehöhe beeinflusst die Ansicht Ihrer Kamera. Es wird eine Höhe von 1,1 m über dem Boden empfohlen.
Page 15
Schritt 2: Montieren Sie das A30 an der Wand Lochtiefe: 30mm Lochdurchmesser: 6mm T4x30-Schrauben • mit der Yealink TV-Montagehalterung Hinweis: Der TV-Ständer sollte separat erworben werden.
Page 16
• Auf eine Wagenplattform für einen TV-Ständer stellen Silikonpad • Auf einen Schreibtisch stellen Einstellen der Kameraneigung 15° 15°...
Page 17
• Wenn Sie nur ein Display verwenden müssen, schließen Sie es an den HDMI 1-Anschluss an. • Wenn Sie ein Touch-Display-Gerät anschließen, können Sie das A30 entweder per Fernbedienung oder per Touch-Control bedienen. • Wenn Sie ein Display-Gerät ohne Touch-Funktion anschließen, können Sie die Fernbedienung, Maus oder CTP18 verwenden.
Page 18
Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits. • Utilisez seulement l'adaptateur secteur Yealink d'origine (48V/0,7A) pour charger le point de terminaison. L'utili- sation d'un adaptateur tiers peut provoquer des dommages au point de terminaison. •...
Page 19
Retirez la coque de protection Ç Installation du point de terminaison • Montage mural Position A30 H>120cm H<120cm Support mural Utilisez le support pour fixer votre point de terminaison sur un mur. La hauteur de montage modifie la vue de la caméra. La hauteur recommandée est de 1,1 m au-dessus du sol.
Page 20
Étape 2 : Fixer l'A30 sur le mur Ç Profondeur du trou : 30mm Vis T4 × 30 Diamètre du trou : 6mm • Utiliser le support de montage Yealink TV Remarque : Le support TV doit être acheté séparément.
Page 21
• Installation sur une plate-forme de support TV Support en silicone Ç • Installation sur un bureau Réglage de l'inclinaison de la caméra 15° 15°...
Page 22
• Si vous n’utilisez qu’un seul écran, veuillez vous connecter au port HDMI 1. • Si vous connectez un périphérique d'affichage tactile, vous pouvez utiliser le A30 soit par télécommande soit par commande tactile. • Si vous connectez un périphérique d'affichage non tactile, vous pouvez utiliser la télécommande, la souris ou le CTP18.
Page 23
Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo. • Use unicamente el adaptador de corriente original Yealink (48V / 0.7A) para cargar el equipo. El uso de alimenta- dores de terceros puede causar daños irreparables en el equipo. •...
Page 24
Retire la carcasa protectora Ñ Instalación del Endpoint • Montaje en pared Posición A30 H>120cm H<120cm Montaje en pared Utilice el soporte para montar su terminal en una pared. La altura de montaje afec- ta la vista de la cámara. La altura recomendada es de 1,1 m sobre el suelo.
Page 25
Paso 2: monte el A30 en la pared Ñ Profundidad del agujero: 30mm Diámetro del agujero: 6mm Tornillos T4×30 • Uso del soporte de montaje para TV Yealink Nota: El soporte del televisor debe comprarse por separado.
Page 26
• Coloque la plataforma en el soporte de TV Almohadilla de silicona Ñ • Coloquelo sobre escritorio Ajuste de la inclinación de la cámara 15° 15°...
Page 27
Si solo necesita usar una pantalla, conéctela al puerto HDMI 1. • Si conecta una pantalla táctil, puede operar el A30 mediante control remoto o control táctil. • Si conecta un dispositivo de pantalla no táctil, puede usar el control remoto, el ratón o CTP18.
Page 28
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. www.yealink.com Declaration of Conformity YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. C Manufacturer: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.
Page 29
Yealink (Stock Code: 300628) is a global brand that specializes in video conferencing, voice communications and collaboration solutions with best-in-class qual- ity, innovative technology and user-friendly experience. As one of the best providers in more than 140 countries and regions, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phone shipments (Global IP Desktop Phone Growth Excellence Leadership Award Report, Frost &...
Page 30
Diese zeichnen sich durch höchste Qualität, innovative Technologie und benutzerfreundliche Erlebnisse aus. Als einer der besten Anbieter in mehr als 140 Ländern und Regionen, hat Yealink den größten Weltmarktanteil an SIP-Telefonlieferungen (Global IP Desktop Phone Growth Excellence Leadership Award Report, Frost & Sullivan, 2019).
Page 31
Yealink (Code mnémonique : 300628) est un fournisseur global de solutions de conférence vidéo, de communication et de collaboration, avec la meilleure qual- ité du secteur, des technologies innovantes et une expérience conviviale. Étant l’un des principaux fournisseurs dans plus de 140 pays et régions, Yealink est le n°...
Page 32
Como uno de los mejores provee- dores en más de 140 países y regiones, Yealink ocupa el primer lugar en la cuota de mercado global de envíos de teléfonos SIP (Premio al liderazgo por excelencia en el crecimiento de teléfonos de escritorio IP, Frost &...