Conectar El Micrófono; Conectar El Instrumento; Introducir Una Etiqueta; Antes Del Control De Sonido (Soundcheck) - AKG WMS 40 FLEXX Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour WMS 40 FLEXX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1
• Se ruega tener presente que AKG no puede garantizar un funcionamiento impe-
cable del transmisor de bolsillo PT 40 FLEXX con productos ajenos y que, por lo
tanto, los posibles daños causados por la puesta en servicio con esos productos
ajenos quedan excluídos de las prestaciones de garantía.
1. Coloque el conmutador de frecuencias (17) del transmisor y el conmutador de frecuen-
cias (8) del receptor en la misma posición (1-1, 2-2 ó 3-3).
2. Retire la tapa de la caja de pilas (28).
3. Conecte el conector mini-XLR del cable de su micrófono a la toma de entrada audio
(24) del transmisor de bolsillo.
4. Encienda el transmisor de bolsillo, colocando el conector con/des (22) en "ON".
5. Coloque el regulador SQUELCH (14) del receptor en mínimo y encienda el receptor.
6. Hable o cante en el micrófono.
7. Con el destornillador (28a) integrado en la tapa de la caja de pilas (28), ajuste el con-
trol GAIN (29) de tal forma que se ilumine de vez en cuando el LED AF CLIP (6b) en el
receptor.
8. Vuelva a colocar la tapa (28) en la caja de pilas del transmisor.
1. Coloque el conmutador de frecuencias (17) del transmisor y el conmutador de frecuen-
cias (8) del receptor en la misma posición (1-1, 2-2 ó 3-3).
2. Retire la tapa de la caja de pilas (28).
3. Conecte el conector mini-XLR del cable de guitarra MKG L a la toma de entrada audio
(24) del transmisor de bolsillo.
4. Encienda el transmisor de bolsillo, colocando el conector con/des (22) en "ON".
5. Coloque el regulador SQUELCH (14) del receptor en mínimo y encienda el receptor.
6. Toque el instrumento.
7. Con el destornillador (28a) integrado en la tapa de la caja de pilas (28), ajuste el con-
trol GAIN (29) de tal forma que se ilumine de vez en cuando el LED AF CLIP (6b) en el
receptor.
8. Vuelva a colocar la tapa (28) en la caja de pilas del transmisor.
1. Retire la tapa de la caja de pilas (28).
2. Retire una etiqueta de la hoja suministrada.
3. Escriba en la etiqueta.
4. Retire la pila y coloque la etiqueta sobre el visualizador (28b).
5. Vuelva a colocar la pila en la caja de pilas y colocar la tapa (28) en la caja de pilas del
transmisor.
1. Recorra el recinto en el que va a utilizar el transmisor. Ponga atención en los lugares en
que baja la intensidad de campo, perturbándose brevemente la recepción (caídas de
señal – dropouts).
Estas caídas de señal las puede subsanar posicionando el receptor de otra forma. Si esto
no sirve, evite esos lugares críticos.
2. Si en el receptor se apaga el LED RF OK (3a), significa que no se recibe señal o que está
activado el silenciador (squelch).
Encienda el transmisor, acérquese al receptor o bien gire el regulador SQUELCH (14)
hacia atrás hasta que se ilumine el LED RF OK (3a).
3. Si aparecen ruidos perturbadores, haga girar el regulador SQUELCH (14) del receptor
hasta que se desvanezcan esas perturbaciones.
• No ajuste nunca el nivel silenciador más alto de lo necesario. Cuanto más alto
esté el nivel silenciador (-70 dB = máx., -100 dB = mín.), tanto más baja será la
sensibilidad del receptor y, por ende, el alcance entre transmisor y receptor.
WMS 40 FLEXX
01/08/2008
15:52
3 Puesta en servicio
Seite 77
(Schwarz/Black Auszug)
L
¡Importante!
3.7.1 Conectar el micrófono
Véase Fig. 10 en la página 3.
Véase también el Capítulo 4
Técnica microfónica.
3.7.2 Conectar
un instrumento
Véase Fig. 10 en la página 3.
3.7.3 Introducir
una etiqueta
Véase Fig. 4 en la página 2.
3.8 Antes del control
de sonido (soundcheck)
L
¡Importante!
77

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières