Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mammo Tomosynthesis
Guide de l'utilisateur
MDMG-5221
K5902035/06
03/12/2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco Mammo Tomosynthesis

  • Page 1 Mammo Tomosynthesis Guide de l’utilisateur MDMG-5221 K5902035/06 03/12/2014...
  • Page 2 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite sur le web: www.barco.com Imprimé en Belgique...
  • Page 3: Table Des Matières

    5.21 Signaux vidéo en entrée ..................36 K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 4 Informations relatives aux licences Open Source ............54 K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 5: Bienvenue

    • SMOOTHGREY : palette de gris ultra-précise des différences juste perceptibles. Pour tirer pleinement parti des capacités de l’écran de Mammo Tomosynthesis vous devez vous fami- liariser avec ces fonctionnalités et leur utilisation. Les fonctionnalités pour lesquelles une interaction de la part de l’utilisateur est requise sont décrites dans ce guide.
  • Page 6 • une pince pour film Si vous avez commandé une carte graphique Barco, elle se trouve également dans la boîte avec ses accessoires. Un manuel utilisateur dédié figure sur le CD du système. Conservez l’emballage d’origine. Il est conçu pour cet écran et constitue sa protection idéale pendant le transport et pour son stockage.
  • Page 7: Éléments, Commandes Et Connecteurs

    CONNECTEURS Vue avant de l’écran Vue d’ensemble 4 5 6 Image 2-1 Vue avant Touche gauche/I-Luminate Touche droite Touche Menu Touche marche/arrêt Capteur de luminosité ambiante Témoins DEL d’alimentation Ports USB en réception 2 et 3 K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 8: Vue De Dos De L'écran

    Vue de dos - Couvercle ouvert Entrée d’alimentation +24 V CC Sortie d’alimentation +5 V CC, 0,5 A Entrée vidéo DisplayPort Entrée vidéo DVI Connexion Ethernet (voir remarque Port USB en émission ci-dessous) Port USB en réception 1 K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 9: Double Pied Inclinable Et Orientable

    Accessoires Pince pour film Image 2-5 Pince pour film Vous pouvez utiliser la pince pour film afin de maintenir un cliché radiographique en cas d’utilisation de la fonction I-Luminate comme négatoscope. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 10: Lampe Pour Clavier

    2. Éléments, commandes et connecteurs Lampe pour clavier Image 2-6 Lampe pour clavier La lampe pour clavier peut être fixée sous l’écran afin d’éclairer l’espace de travail sans perturber l’image affichée. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 11: Installation De L'écran

    3. Installation de l’écran 3. INSTALLATION DE L’ÉCRAN Avant d’installer votre écran Mammo Tomosynthesis et de connecter tous les câbles nécessaires, assurez-vous de disposer d’une carte graphique adaptée, installée phy- siquement sur votre ordinateur. Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le manuel utilisateur fourni avec celle-ci pour effectuer cette opération.
  • Page 12: Installation Avec Fixation Vesa

    Utilisez un bras agréé par VESA (conforme à la norme VESA 100 mm). Utilisez un bras de fixation capable de supporter le poids de l’écran. Pour plus d’infor- mations à ce sujet, consultez les spécifications techniques de cet écran. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 13: Branchement Des Câbles De Signal

    2. Retirez le couvercle du compartiment des connecteurs. Pour retirer le couvercle, appuyez délicatement sur les deux languettes situées dans sa partie supérieure, écartez légèrement le haut du couvercle de l’écran, puis tirez le couvercle vers le haut. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 14 3. Installation de l’écran 3. Connectez le port DVI ou DP de la carte graphique au connecteur DVI ou DP de l’écran. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 15 9. Connectez le second écran en suivant les instructions des étapes 2 à 8. 10.Réinstallez le couvercle du compartiment des câbles en le faisant coulisser vers le bas sur l’axe du pied. Assurez-vous que les écrans sont inclinés vers l’avant, en laissant suffisamment d’espace pour abaisser complètement le couvercle. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 16: Acheminement Des Câbles

    Pour acheminer les câbles Si l’écran est monté sur le double pied inclinable et orientable, il est préférable d’acheminer les câbles à l’arrière des bras et via le passage de câbles situé dans l’axe du pied, comme illustré ci-dessous. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 17: Positionnement Des Écrans De Biais

    2. Utilisez la clé Allen fournie pour desserrer les deux vis Allen situées au bas de la charnière de la lampe du bureau. Desserrez les vis jusqu’à ce que la surface de début du filetage des vis se trouve à la même hauteur que les boulons, comme illustré dans le dessin ci-dessous. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 18 3. Installation de l’écran FRONT 3. Accrochez l’arrière du clip plastique blanc dans l’espacement de l’encadrement de l’écran. 4. Appuyez fermement sur l’avant du clip plastique blanc, de sorte qu’il s’enclenche dans l’espacement de l’encadrement de l’écran. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 19: Première Mise En Service

    7. Réglez l’intensité de l’éclairage à l’aide du bouton situé sur le côté de la lampe du clavier. Première mise en service Vue d’ensemble Vous êtes désormais prêt à mettre en marche votre Mammo Tomosynthesis pour la première fois. 1. Allumez votre Mammo Tomosynthesis comme décrit dans la section "Basculement en mode de veille", page 20.
  • Page 20 3. Installation de l’écran K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 21: Fonctionnement Quotidien

    Afin de garantir une qualité optimale des produits, Barco applique des critères de sélection stricts pour ses panneaux LCD. Pour en savoir plus sur la technologie LCD et les pixels manquants, consultez les livres blancs disponibles sur le site www.barco.com/healthcare.
  • Page 22: Optimisation De L'assurance De Qualité

    Le système « MediCal QAWeb » propose un service en ligne pour une assurance qualité de haut niveau offrant une fiabilité des diagnostics et une disponibilité optimales. Barco recommande d’installer MediCal QAWeb Agent et d’appliquer au minimum la stra- tégie QAWeb par défaut. Cette stratégie inclut l’étalonnage à intervalles réguliers. La connexion au serveur MediCal QAWeb offre encore plus de possibilités.
  • Page 23: I-Luminate

    La position du film I-Luminate peut être définie dans le menu de réglage à l’écran. Veuillez vous reporter à "Position du film I-Luminate", page 29 pour des instructions détaillées sur la façon de procéder. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 24: Rapidframe

    • Utilisez la touche Veille pour annuler les réglages ou pour quitter un (sous-)menu. • Pour quitter tous les menus de réglage à l’écran en même temps, appuyez sur la touche Veille pendant environ 2 secondes. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 25 4. Fonctionnement quotidien La fonctionnalité I-Luminate n’est pas disponible lorsque le menu de réglage à l’écran est activé. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 26 4. Fonctionnement quotidien K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 27: Fonctionnement Avancé

    Par défaut, le menu de réglage à l’écran apparaît en anglais. Cependant, il existe un large éventail d’autres langues disponibles pour le menu de réglage à l’écran de votre Mammo Tomosynthesis. Pour modifier la langue du menu de réglage à l’écran : 1.
  • Page 28: Témoin Lumineux D'état De L'alimentation

    À propos de la fonction verrouillage de l’alimentation En activant la fonction de verrouillage de l’alimentation, l’Mammo Tomosynthesis est maintenu sous ten- sion. Cela signifie qu’il ne peut pas être défini manuellement en mode veille tant que la fonction de verrouillage de l’alimentation n’est pas désactivée.
  • Page 29: Ethernet Via Usb

    La désactivation de la connexion USB rend impossible la communication entre le processeur interne du Mammo Tomosynthesis et l’ordinateur connecté. Cela ne désactive pas le hub USB et permet de conti- nuer à utiliser les connecteurs USB downstream de l’écran ainsi que tous les périphériques externes qui y sont connectés (clavier, souris, ...).
  • Page 30: Mode Dpms

    également être activé sur votre station de travail. Pour cela, accédez à la fenêtre « Propriétés des options d’alimentation » de votre station de travail. Barco recommande d’activer le mode DPMS après 20 minutes d’inactivité. Lorsque le mode DPMS est activé sur votre écran, une fonction supplémentaire d’écono- mie d’énergie devient disponible dans le menu de réglage à...
  • Page 31: Mode I-Luminate Par Défaut

    5.13 Cible de luminance À propos de la cible de luminance La cible de luminance de votre Mammo Tomosynthesis est réglable dans une plage prédéfinie. Lorsque vous modifiez la cible de luminance, l’écran règle son rétroéclairage afin d’atteindre la cible.
  • Page 32: Modes D'affichage

    à l’écran, appuyez simultanément sur les touches gauche et droite (les deux boutons situés le plus à gauche) lors du fonctionnement normal. L’Mammo Tomosynthesis est prévu pour être utilisé dans un environnement de diag- nostic. Aussi, le mode Diagnostic doit-il toujours être sélectionné.
  • Page 33: Alc (Compensation De La Lumière Ambiante)

    En résumé, la fonction d’affichage DICOM améliore la visibilité des échelles de gris dans les images. Barco recommande de sélectionner la fonction d’affichage DICOM pour la plupart des applications de visualisation médicale. Utilisateur Cette fonction d’affichage est automatiquement...
  • Page 34: Salles De Lecture

    Ambient Light Compensation (ALC) est activé. Veuillez vous reporter à "ALC (Compensation de la lumière ambiante)", page 31 afin d’activer le mode ALC. Les salles de lecture disponibles pour votre Mammo Tomosynthesis sont : CR/DR/MAMMO Correspond aux conditions d’éclairage des salles de lecture de diagnostics de radiologie assistée...
  • Page 35: Aq Incorporée

    Bien que l’AQ incorporée soit une option fiable pour réaliser un étalonnage simple ou un test de conformité, Barco vous recommande néanmoins vivement MediCal QAWeb qui constitue la solution de choix pour l’étalonnage et l’AQ. MediCal QAWeb présente de nombreux avantages, tels que la gestion centralisée des équipements, la possibilité...
  • Page 36: Pour Démarrer Un Contrôle De Conformité Dicom

    2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée. 3. Sélectionnez Contrôle de conformité DICOM pour démarrer le contrôle de conformité. Attention:Si vous appuyez sur une touche pendant le test de conformité, celui-ci sera interrompu. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 37: Étalonnage Dicom

    L’activation de la mise à l’échelle de l’image multiplie chaque pixel individuel par un ou plusieurs pixels adjacents de façon à ce que la taille de l’image affichée soit un multiple du signal d’entrée vidéo de la source de l’image originale. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 38: Signaux Vidéo En Entrée

    à la luminance dans le signal vidéo. Sur les écrans courants, cela est habituellement réalisé par l’intermé- diaire d’un mécanisme limité de codage sur 8 bits. Toutefois, votre Mammo Tomosynthesis dispose d’un codage sur 10 bits lui permettant de mieux s’adapter à la plage des valeurs de l’échelle de gris DICOM définie.
  • Page 39: Pour Sélectionner Manuellement Un Mode De Codage Vidéo

    5. Fonctionnement avancé HDR2 Le HDR2 est un mode particulier propre à Barco, disposant d’un codage vidéo sur 10 bits conforme à la norme High Dynamic Range (HDR) mais permettant un taux de rafraîchissement complet (ce qui n’est pas possible avec le HDR1). Ce mode est habituellement utilisé...
  • Page 40: Temporisations De L'edid

    5. Fonctionnement avancé 5.24 Temporisations de l’EDID À propos des temporisations de l’EDID Les temporisations de l’EDID suivantes sont disponibles pour votre Mammo Tomosynthesis : Permet de sélectionner manuellement le taux Taux de rafraîchissement de rafraîchissement du signal d’entrée vidéo de la source de l’image en fonction du taux de...
  • Page 41: Nettoyage De Votre Écran

    LCD. N’appliquez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran, RÉCAUTION car l’excès de liquide risque d’endommager les circuits électroniques internes. Appli- quez plutôt le liquide sur un chiffon de nettoyage. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 42 6. Nettoyage de votre écran K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 43: Informations Importantes

    Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit être uniquement connecté sur une prise secteur protégée reliée à la terre. • Cet appareil doit être installé à proximité d’une prise facilement accessible. • L’appareil est conçu pour une utilisation prolongée. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 44: Variation De Surtension

    Exceptions nationales scandinaves pour CL. 1.7.2 : Finlande : « Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan » Norvège : « Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt » Suède : « Apparaten skall anslutas till jordat uttag » K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 45: Informations Relatives À L'environnement

    », le tableau ci-dessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques et/ou dangereuses susceptibles d’être contenues dans le produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Infor- mation chinois, dans la section «...
  • Page 46 électroniques de l’industrie de l’information ». Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur la « norme relative à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information »...
  • Page 47: Informations Relatives À La Conformité Réglementaire

    Informations relatives à la conformité réglementaire Indications d’utilisation L’écran Mammo Tomosynthesis (MDMG-5221) est conçu pour l’affichage et la visualisation d’images nu- mériques, y compris de mammographie standard et numérique multi-trame, à des fins d’examen, d’ana- lyse et de diagnostic par des praticiens formés. Il est conçu spécialement pour les applications de tomo- synthèse mammaire.
  • Page 48: Avis Relatif À La Cem

    Émissions électromagnétiques L’Mammo Tomosynthesis est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’Mammo Tomosynthesis de s’assurer qu’il sera utilisé dans un tel environnement. Test de contrôle des émissions Conformité...
  • Page 49 à proximité de l’Mammo Tomosynthesis à une distance inférieure à la distance de 1. est la tension du courant secteur avant l’application du niveau de test. 2. L’écran Mammo Tomosynthesis ne contient aucun composant sensible aux champs magnétiques. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 50 émetteurs radioélectriques fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité du champ de l’emplacement où l’Mammo Tomosynthesis est utilisé s’avère supérieure au niveau de conformité RF mentionné ci-dessus, il convient d’observer l’Mammo Tomosynthesis pour s’assurer de son fonctionnement normal. Si des performances anormales sont observées, il convient de prendre des mesures supplémentaires, telles que la réorientation de l’Mammo Tomosynthesis ou sa réinstallation dans un environnement différent.
  • Page 51: Distance De Séparation Recommandée

    7. Informations importantes Distance de séparation recommandée L’Mammo Tomosynthesis est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans le- quel les perturbations radioélectriques rayonnées sont contrôlées. L’acquéreur ou l’utilisateur de l’Mammo Tomosynthesis contribuera à prévenir les perturbations électromagnétiques en veillant à conserver la dis- tance minimale recommandée entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émet-...
  • Page 52 à respecter pour que l’écran fonctionne conformément aux spécifications. Indique le numéro de série de l’écran. Avertissement : tension dangereuse Attention Consulter les instructions d’utilisation. 6. Les valeurs xx et yy sont données dans le paragraphe consacré aux caractéristiques techniques. K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 53: Déclaration De Non-Responsabilité

    Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco N.V. ou Barco, Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco N.V.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Gestion de l’alimentation DVI-DMPM / DP-DMPM Horloge de point 280 MHz Langues du menu de réglage Anglais, Allemand, Français, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais, à l’écran Polonais, Russe, Suédois, Chinois (simplifié), Japonais, Coréen, Arabe 7. Environnement obscur (0 lux) K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 55 0 à 35 °C, (20 à 30 °C conformément aux spécifications) fonctionnement Température de stockage -20 à 60 °C Humidité 90 % (0 à 40 °C) Altitude de fonctionnement 3 000 m Altitude de stockage 7 500 m K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...
  • Page 56: Informations Relatives Aux Licences Open Source

    Vous reconnaissez vous conformer aux conditions d’utilisation définies pour chaque licence logicielle Open Source distincte. Une liste des composants logiciels Open Source utilisés est disponible dans le CFUL applicable, acces- sible par l’intermédiaire (de la section client) du site Web Barco ou via d’autres sources (en ligne). K5902035 MAMMO TOMOSYNTHESIS 03/12/2014...

Table des Matières