13. TECHNICAL INFORMATION................. 22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before any maintenance operation, deactivate the •...
ENGLISH 2.5 Internal light • The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable. WARNING! Risk of injury. • This appliance has an internal lamp that comes on when you open the door and goes off when the door is closed.
3. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate Cutlery drawer Salt container Air vent...
ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Start button Program button Indicators Programme indicators Option button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase and the rinsing phases operate. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. TimeManager indicator.
ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
ENGLISH • The display shows the current start to flash and the display is blank. setting: = the rinse aid empty 2. Press Delay. notification is activated (factory setting). • The indicators 3. Press Option to change the setting. go off. = the rinse aid empty notification is •...
You can only save 1 programme. A new indicators of the programme and the setting cancels the previous one. options flash for a few seconds. How to save the MyFavourite How to set the MyFavourite programme programme 1. Set the programme that you want to...
Page 13
ENGLISH 3. Fill the rinse aid dispenser. 5. Turn the cap of the salt container 4. Open the water tap. clockwise to close the salt container. 5. Start a programme to remove any Water and salt can come out processing residuals that can still be from the salt container when inside the appliance.
If you use multi-tablets and the drying performance is satisfactory, the rinse aid refill indication can be disabled. We recommend to always use rinse aid for better drying performance, also in combination with multi- tablets containing rinsing agent. 9. DAILY USE 1.
ENGLISH 4. Set the applicable options. Cancelling the delay start while 5. Press Start to start the programme. the countdown operates • The washing phase indicator comes on . When you cancel the delay start you • The programme duration starts to have to set the programme and options decrease with steps of 1 minute.
• When loading the appliance, make 3. Start the shortest programme with a sure that the dishes can be rinsing phase. Do not add detergent completely reached and washed by and do not load the baskets. the water released from the spray arm 4.
ENGLISH 10.6 Unloading the baskets At the end of the program water can still remain on the 1. Let the tableware cool down before sides and on the door of the you remove it from the appliance. Hot appliance. items can be easily damaged. 2.
3. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. 7. Reassemble the filters (B) and (C). toothpick, to remove particles of soil 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks.
ENGLISH 11.4 Internal cleaning programmes at least 2 times per month. • Carefully clean the appliance, • To maintain the performance of your including the rubber gasket of the appliance at its best, we recommend door, with a soft damp cloth. to use monthly a specific cleaning •...
Page 20
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not • Make sure that the sink spigot is not clogged. drain the water. • Make sure that the filter in the outlet hose is not clog‐ ged.
Page 21
ENGLISH For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre. 12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading leaflet.
Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for wash‐ ing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed to‐ gether. Avoid to put silver and stainless steel items close together.
ENGLISH Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian ener‐ gy), use the hot water supply to decrease energy consumption. 14.
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............47 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts • pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
FRANÇAIS • Uniquement pour le R-U et l'Irlande. consignes de sécurité figurant sur L'appareil dispose d'une alimentation l'emballage du produit de lavage. secteur de 13 A. S'il est nécessaire • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne de changer le fusible de la fiche jouez pas avec.
• Retirez le dispositif de verrouillage de les animaux de s'enfermer dans la porte pour empêcher les enfants et l'appareil. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur...
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Start Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Option Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours des phases de lavage et de rin‐ çage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant TimeManager.
5. PROGRAMMES Température Degré de salissure Phases du pro‐ Options Type de vaisselle gramme • Normalement • Prélavage • TimeManager sale • Lavage à 50 °C • XtraDry • Vaisselle et cou‐ • Rinçage verts • Séchage • Tous les modè‐...
FRANÇAIS 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.961 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
Votre compagnie des eaux peut et sur l'appareil. vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler Plus la teneur en minéraux est élevée, l'adoucisseur d'eau sur un niveau plus l'eau est dure.
FRANÇAIS 6.3 Le distributeur de liquide de 6.4 Notification de liquide de rinçage rinçage vide Le liquide de rinçage permet de sécher Quand la chambre du liquide de rinçage la vaisselle sans laisser de traînées ni de est vide, le voyant de liquide de rinçage taches.
6.5 Signaux sonores 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement 6.6 MyFavourite s'est produite. Il est impossible de Cette option vous permet de régler et désactiver ces signaux sonores.
FRANÇAIS En utilisant cette option, la durée de Les résultats de lavage seront les certains programmes, la consommation mêmes qu'avec la durée normale du d'eau et la température du dernier programme. Les résultats de séchage rinçage peuvent être affectés. peuvent être moins satisfaisants. L'option XtraDry n'est pas une option Comment l'activer permanente et doit être sélectionnée à...
8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. ATTENTION! Utilisez uniquement du 5. Tournez le couvercle du réservoir de liquide de rinçage sel régénérant vers la droite pour spécialement conçu pour les...
FRANÇAIS Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions et que les performances du séchage sont satisfaisantes, l'indication de remplissage du liquide de rinçage peut être désactivée. Pour de meilleures performances de séchage, nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, même si vous utilisez déjà...
Départ d'un programme Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous Si vous ouvrez la porte lorsqu'un que l'appareil est en mode Sélection programme est en cours, l'appareil de programme.
FRANÇAIS 10. CONSEILS 10.1 Raccordement dépasse cette limite, du liquide de rinçage et du sel régénérant doivent Les conseils suivants vous garantissent être utilisés en complément des des résultats de lavage et de séchage pastilles tout en 1. Cependant, dans optimaux au quotidien, et vous aideront à...
10.4 Chargement des paniers • Les filtres sont propres et correctement installés. • Utilisez uniquement cet appareil pour • Le bouchon du réservoir de sel laver des articles qui peuvent passer régénérant est vissé. au lave-vaisselle. • Les bras d'aspersion ne sont pas •...
Page 41
FRANÇAIS 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à 1. Faites pivoter le filtre (B) dans le l'intérieur ou autour du bord du sens antihoraire puis sortez-le. collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à sa place (A). Vérifiez qu'il est correctement positionné...
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
FRANÇAIS • Pour maintenir des performances spécifique pour lave-vaisselle une fois optimales, nous vous recommandons par mois. Reportez-vous aux d'utiliser un produit de nettoyage instructions figurant sur l'emballage de ces produits. 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête Pour certaines anomalies, l'écran en cours de programme.
Page 44
Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obs‐ l'eau. trué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de L'affichage indique l'eau n'est pas obstrué.
FRANÇAIS Après avoir vérifié l'appareil, éteignez Reportez-vous aux chapitres puis rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou dans le tableau, contactez le service «...
Page 46
Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleurs performances de séchage, acti‐ vez l'option XtraDry. • Le programme ne contient pas de phase de sécha‐ ge ou une phase de séchage à basse température.