Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESF 8540ROW
CS MYČKA NÁDOBÍ
NÁVOD K POUŽITÍ
2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION
20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESF 8540ROW

  • Page 1 ESF 8540ROW CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. TECHNICKÉ INFORMACE................18 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Všeobecné...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo • osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný...
  • Page 5: Použití Spotřebiče

    ČESKY ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo servisní středisko, aby vám přívodní na spotřebič neumísťujte hořlavé hadici vyměnilo. předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. 2.4 Použití spotřebiče 2.5 Likvidace • Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně...
  • Page 6: Ovládací Panel

    4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Start Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Option Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se, když probíhá mycí nebo oplachovací fáze. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka Multitab.
  • Page 7 ČESKY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně • Vše • Předmytí • Multitab • Nádobí, příbory, • Mytí od 45 °C do hrnce a pánve 70 °C • Oplachy • Sušení • Různě znečiš‐ • Předmytí • TimeManager těné...
  • Page 8: Informace Pro Zkušebny

    Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce prou‐ du, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
  • Page 9: Dávkovač Leštidla

    ČESKY Tvrdost vody Německé Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změk‐ stupně (°dH) stupně (°fH) stupně čovače vody 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5...
  • Page 10 – Stupeň 0 = neuvolňuje se Jak zapnout zvukovou žádné leštidlo. signalizaci na konci programu 3. Opětovným stisknutím Delay změňte nastavení. Spotřebič musí být v režimu volby 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka programu. Zap/Vyp. 1. Do uživatelského režimu přejdete 6.4 Použití...
  • Page 11: Funkce

    ČESKY 7. FUNKCE Funkce Multitab není pojata jako trvalá a Před spuštěním programu je je nutné ji zvolit při každém cyklu. nutné pokaždé navolit požadované funkce. Během Jak zapnout Multitab spuštěného programu již není možné funkce vypnout Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí či zapnout.
  • Page 12: Denní Používání

    8.2 Jak plnit dávkovač leštidla Jak doplnit zásobník na sůl 1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl. 2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění). 3. Naplňte zásobník na sůl solí do myčky.
  • Page 13 ČESKY 9.1 Použití mycího prostředku kontrolka vámi požadovaného programu. • Pokud chcete zvolit program MyFavourite, stiskněte a podržte Program, dokud se nerozsvítí nastavení MyFavourite. Na displeji se zobrazí délka programu. 4. Zvolte použitelné funkce. 5. Stiskněte Start ke spuštění programu. •...
  • Page 14: Tipy A Rady

    Zrušení odloženého startu Konec programu během jeho odpočítávání Po dokončení mycího programu se na displeji zobrazí 0:00. Kontrolky fází Když zrušíte odložený start, musíte opět nesvítí. nastavit program a jeho funkce. Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp Současně stiskněte a podržte Program nesvítí.
  • Page 15: Plnění Košů

    ČESKY 10.3 Co dělat, pokud chcete • Malé kusy nádobí a příbory vložte do přihrádky na příbory. přestat používat mycí tablety • Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy Než začnete odděleně používat mycí nádobí...
  • Page 16 5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky 1. Otočte filtrem (B) proti směru jídel a nečistot. hodinových ručiček a vyndejte jej. 6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
  • Page 17: Odstraňování Závad

    ČESKY • Používejte pouze neutrální mycí POZOR! prostředky. Nesprávné umístění filtrů • Nepoužívejte prostředky s drsnými může mít z následek špatné částicemi, drátěnky nebo výsledky mytí a poškození rozpouštědla. spotřebiče. 11.4 Čištění vnitřního prostoru 11.2 Čištění ostřikovacích • Pečlivě očistěte spotřebič včetně ramen pryžového těsnění...
  • Page 18: Technické Informace

    Problém a výstražný kód Možné řešení Je aktivován bezpečnostní • Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐ systém proti vyplavení. zované servisní středisko. Na displeji se zobrazí Po kontrole spotřebiče jej vypněte a Při výskytu výstražných kódů, které...
  • Page 19: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY Příkon Režim vypnuto (W) 0.10 1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek. 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná ener‐ gie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie. 14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené...
  • Page 20: Service Après-Vente

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 22: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
  • Page 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Avant de brancher l'appareil à des rester du produit de lavage sur la tuyaux neufs ou n'ayant pas servi vaisselle. depuis longtemps, laissez couler l'eau • De la vapeur chaude peut s'échapper jusqu'à ce qu'elle soit propre. de l'appareil si vous ouvrez la porte •...
  • Page 24: Bandeau De Commande

    Réservoir de sel régénérant Panier du bas Fente d'aération Panier du haut Distributeur de liquide de rinçage Panier à couverts Distributeur de produit de lavage 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Start Touche Marche/Arrêt Touche Program Voyants Voyants de programme...
  • Page 25: Programmes

    FRANÇAIS 5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Normalement • Prélavage • TimeManager sale • Lavage à 50 °C • Multitab • Vaisselle et cou- • Rinçages verts • Séchage • Tous •...
  • Page 26: Valeurs De Consommation

    5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.961 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tempéra- ture de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 27: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS impact négatif sur les résultats de lavage région. Votre compagnie des eaux peut et sur l'appareil. vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat l'eau est dure.
  • Page 28: Comment Régler Le Niveau Du Liquide De Rinçage

    Réglage usine : dosage 4. Comment désactiver le distributeur de liquide de rinçage Comment régler le niveau du L'appareil doit être en mode de sélection liquide de rinçage de programme. L'appareil doit être en mode de sélection 1. Pour entrer dans le mode utilisateur, de programme.
  • Page 29: Comment Enregistrer Le Programme Myfavourite

    FRANÇAIS se mettent à clignoter et que Comment enregistrer le l'affichage soit vide. programme MyFavourite 2. Appuyez sur Start • Les voyants 1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer. s'éteignent. Vous pouvez également sélectionner des • Le voyant continue à clignoter. options compatibles avec le programme.
  • Page 30: Comment L'activer Timemanager

    Les résultats de lavage seront les mêmes Si cette option n'est pas compatible avec qu'avec la durée normale du programme. le programme, le voyant correspondant ne Les résultats de séchage peuvent être s'allume pas ou bien clignote rapidement moins satisfaisants.
  • Page 31: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel Utilisez uniquement du liquide régénérant lorsque vous le de rinçage spécialement remplissez. Risque de conçu pour les lave-vaisselle. corrosion. Afin d'éviter cela, 1. Ouvrez le couvercle (C). après avoir rempli le réservoir 2.
  • Page 32: Réglage Et Départ D'un Programme

    L'affichage indique la durée du ATTENTION! programme. Utilisez uniquement un 4. Sélectionnez les options compatibles. produit de lavage spécial 5. Appuyez sur la touche Start pour pour lave-vaisselle. lancer le programme. • Le voyant de la phase de lavage 1.
  • Page 33: Annulation Du Départ Différé Au Cours Du Décompte

    FRANÇAIS démarrer un nouveau programme de Annulation du départ différé au lavage. cours du décompte Fin du programme Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le Lorsque le programme est terminé, 0:00 programme et les options. s'affiche.
  • Page 34: Que Faire Si Vous Ne Voulez Plus Utiliser De Pastilles De Détergent Multifonctions

    • Retirez les gros résidus alimentaires tout en 1. des plats et jetez-les à la poubelle. • Les tablettes de détergent ne se • Laissez tremper les casseroles dissolvent pas complètement durant contenant des restes d'aliments brûlés.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). lavage.
  • Page 36: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
  • Page 37: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS Problème et code Solution possible d'alarme Le programme ne démarre • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. pas. • Appuyez sur la touche Start. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. •...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Problème Solution possible La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch- age ou inclut une phase de séchage à basse tem- pérature. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
  • Page 39 FRANÇAIS...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières