Masimo NK Serie Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Conexión al sensor reutilizable o desechable LNOP
1. Consulte la Fig. 9. Oriente la lengüeta conectora del sensor de modo que los contactos "brillantes" apunten hacia arriba. Acople el
logotipo del sensor con el logotipo del cable del paciente.
2. Consulte la Fig. 10. Inserte la lengüeta del sensor en el conector del cable del paciente hasta que oiga o sienta el clic de la conexión. Jale
suavemente del conector del cable del paciente para asegurar un contacto positivo. Se puede usar cinta para fijar el cable al paciente
y así facilitarle el movimiento.
C) Desconexión del cable del paciente de la serie Masimo NK del conector del sensor
Desconexión del sensor LNCS
1. Consulte la Fig. 11. Levante la cubierta protectora para obtener acceso al conector del sensor.
2. Consulte la Fig. 12. Tire firmemente del conector del sensor para quitarlo del cable del paciente.
Desconexión del sensor desechable M-LNCS
1. Consulte la Fig. 13. Tire firmemente del conector del sensor para quitarlo del cable del paciente.
Desconexión del sensor desechable rainbow®
1. Consulte la Fig. 14. Mientras sostiene los lados del conector del cable, presione el seguro (1) con el pulgar. Mantenga presionado el
seguro mientras separa los conectores.
Desconexión del sensor reutilizable M-LNCS o rainbow
1. Consulte la Fig. 15. Mientras sostiene los lados del conector del cable del paciente, levante la cubierta del conector del sensor para
retirarla del conector del cable del paciente.
2. Consulte la Fig. 16. Tire firmemente del conector del sensor para retirarlo del cable del paciente.
Desconexión del sensor reutilizable o desechable LNOP
1. Consulte la Fig. 17. Coloque el pulgar y el dedo índice sobre los botones en cualquiera de los lados del conector del cable del paciente.
Presione los botones con firmeza y jale para quitarlo del cable del paciente.
LIMPIEZA
1. Retírele el sensor al paciente y desconéctelo del cable del paciente.
2. Limpie la superficie del cable con una toallita con alcohol isopropílico al 70 %.
3. Limpie todas las superficies del cable.
4. Empape otro paño o gasa con agua destilada o estéril y limpie todas las superficies del cable.
5. Seque el cable pasándole un paño limpio o una gasa seca a todas las superficies.
PRECAUCIÓN
• No sumerja el conector del cable en ninguna solución líquida.
• No lo esterilice con radiación, vapor, autoclave ni óxido de etileno.
• No lo limpie con químicos no aprobados arriba.
CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
COMPATIBILIDAD
Los cables del paciente de la serie Masimo NK están destinados para usarse únicamente con dispositivos que contengan tecnología
Masimo SET y con sensores compatibles. Consulte la compatibilidad a nivel individual de los dispositivos y modelos de sensor con
cada fabricante de sistema de oximetría. Cada fabricante de dispositivos es responsable de determinar si sus dispositivos son
compatibles con cada modelo de sensor o cable. El uso de este cable con otros dispositivos puede provocar un rendimiento
inadecuado o impedir su funcionamiento.
Para obtener información de referencia acerca de la compatibilidad, consulte: www.Masimo.com
GARANTIA
Masimo garantiza únicamente al comprador original que estos productos, si se usan en conformidad con las instrucciones proporcionadas con los
productos de Masimo, estarán libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un período de seis (6) meses. Los productos de un
solo uso se garantizan únicamente para su uso en un solo paciente.
LO ANTERIOR ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA APLICABLE A LOS PRODUCTOS QUE MASIMO VENDE AL COMPRADOR. MASIMO RENUNCIA
EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS ORALES, EXPRESAS O  IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE MASIMO Y EL RECURSO EXCLUSIVO DEL
COMPRADOR POR EL INCUMPLIMIENTO DE ALGUNA GARANTÍA SERÁ, A CRITERIO DE MASIMO, REPARAR O CAMBIAR EL PRODUCTO.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no se extiende a ningún producto que se haya utilizado infringiendo las instrucciones de operación que se proporcionan con el
producto o que haya estado sujeto a uso incorrecto, negligencia, accidentes o daños de origen externo. Esta garantía no se extiende a ningún
producto que se haya conectado a algún dispositivo o sistema no diseñado para ello, que se haya modificado o haya sido desarmado y rearmado.
Esta garantía no se extiende a los sensores o cables del paciente que se reacondicionaron, reciclaron o volvieron a procesar.
EN NINGÚN CASO MASIMO SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PERSONA DE DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS,
ESPECIALES O EMERGENTES (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, GANANCIAS PERDIDAS), AUNQUE SE INFORME DE LA POSIBILIDAD DE QUE ELLO
SUCEDA. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE MASIMO QUE SURJA A PARTIR DE LOS PRODUCTOS VENDIDOS AL COMPRADOR (EN
VIRTUD DE UN CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO U OTRO RECLAMO) EXCEDERÁ EL MONTO PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL LOTE
DE PRODUCTOS IMPLICADOS EN DICHO RECLAMO. EN NINGÚN CASO MASIMO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ASOCIADOS CON UN
PRODUCTO QUE SE REACONDICIONÓ, RECICLÓ O VOLVIÓ A PROCESAR. LAS LIMITACIONES DE ESTA SECCIÓN NO SE CONSIDERARÁN COMO
EXCLUYENTES DE NINGUNA RESPONSABILIDAD QUE, EN VIRTUD DE LA LEY DE RESPONSABILIDAD DE PRODUCTOS CORRESPONDIENTE, NO
SE PUEDE EXCLUIR LEGALMENTE POR CONTRATO.
41 °F a 104 °F (5 °C a 40 °C)
-40 °F a 158 °F (-40 °C a 70 °C)
10 % a 95 %, sin condensación
17
9272C-eIFU-0817

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières