RIDGID SeeSnake Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour SeeSnake:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SeeSnake
Mini Pipe Inspection
Systems
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
SeeSnake
Standard and
®
®
Operator's Manual
Français – 21
Castellano – pág. 43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID SeeSnake

  • Page 1 SeeSnake ® Operator’s Manual SeeSnake Standard and ® Mini Pipe Inspection Systems WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 2: Table Des Matières

    SeeSnake System Components ..........................5 Description of the Components ..........................6 Camera Control Unit (CCU) ............................6 Locating System ................................6 Assembly Installing the SeeSnake Wheels (Standard Unit Only) ....................7 Installing Pipe Centering Guides ..........................7 Installing Star Guides..............................7 Installing Ball Guides ..............................8 Installing the Roller Dolly ............................9 Pre-Operation Inspection ............................9...
  • Page 3 SeeSnake ® SeeSnake Standard and Mini ® Pipe Inspection Systems SeeSnake Standard and Mini ® Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial...
  • Page 4: Safety Symbols

    SeeSnake Standard and Mini Pipe Inspection Systems ® Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
  • Page 5: Equipment Use And Care

    Use of the equipment for operations different from • The SeeSnake System camera and pushrod are those intended could result in a hazardous situation. waterproof. The camera control unit and other •...
  • Page 6: Description, Specifications And Standard Equipment Description

    Color camera....494 NTSC/582 PAL every day. SeeSnake Pipe Inspection Cameras are ideal Lighting: for inspecting 2" to 12" (Standard SeeSnake) and 1.5" to Mini SeeSnake ....6 white high-power LED’s 8" (Mini SeeSnake) drain lines. Their flexible camera heads can negotiate multiple hard 90° bends. The fiber- SeeSnake....6 white high-power LED’s...
  • Page 7: Seesnake System Components

    Brake Pushrod Figure 4 – Camera Head and Locking Sleeve Spring Assembly Camera Housing Camera Head Figure 1 – SeeSnake System Left Side View Figure 5 – Centering Guides and Roller Dolly Flexmitter Female In-Line Assembly Male In-Line Locking Sleeve...
  • Page 8: Description Of The Components

    Figure 7 – Spring Assembly and Camera Head 12VDC and some include rechargeable batteries. Modern SeeSnake systems are shipped with a built-in Flexmitter transmitter (Sonde) which enables an operator to pinpoint the location of a camera in a line from above ground.
  • Page 9: Installing The Seesnake Wheels (Standard Unit Only)

    Installing the SeeSnake Wheels Centering guides should generally be used when pos- (Standard unit only) sible, because they reduce wear and tear on the camera system.
  • Page 10: Installing Ball Guides

    SeeSnake microDrain™ Inspection Systems ® 1. Select the size of star guide appropriate for the job. Star guides may be trimmed by cutting the individual vanes with scissors. 90° or more 2. Lay out two or three star guides next to their C-rings.
  • Page 11: Installing The Roller Dolly

    SeeSnake, you can also choose to use the Roller Dolly other causes and prevent machine damage. guide. The Roller Dolly guide is especially useful for long straight inspections such as in city service lines.
  • Page 12: Work Area And Equipment Set Up

    This is also preferred when on a rooftop (entry through a roof vent), overhead entry or hillside. Set up the SeeSnake System and work area ac- cording to these procedures to reduce the risk of in- jury from electrical shock, fire and other causes, and to prevent damage to the SeeSnake System.
  • Page 13: Mechanical Checks

    Standard and Mini Pipe Inspection Systems ® the hub (inside the reel). Likewise, check that the 2. Unwrap the SeeSnake System Cable from its holder system cable is completely plugged into the hub. on the reel frame and plug its connector into the matching connector on the CCU.
  • Page 14: Operating Instructions

    Running water into the line will also help cool the camera you are familiar with the operation of the Count Plus head. Always use the minimum illumination required to when doing an inspection with a SeeSnake System. maximize picture quality and to avoid excessive heat build-up.
  • Page 15 The SeeSnake is a diagnostic tool that identifies problems. Other tools should be used to Run water down the pipe undergoing inspection if make effective repairs.
  • Page 16 [0.0] Using the Count Plus point. b) Once you start measuring cable feed from a local With the SeeSnake connected and powered ON, use zero-point, do not press the Zero Key again until the Distance Key and the Time Key...
  • Page 17: Retrieving The Camera

    SeeSnake Standard and Mini Pipe Inspection Systems ® 2. The SeeSnake will continue to count the distance the camera head, from the CCU. Controlling the Sonde from cable is extended and display the current total (if the CCU is described in the Operator’s Manual for the the display of distance is toggled on) from the system CCU and depends on the model being used.
  • Page 18: Maintenance Instructions

    SeeSnake Standard and Mini Pipe Inspection Systems ® ring to remove scratches, as it is part of the watertight As the pushrod is withdrawn from the inlet, feed it back housing. into the drum. Spring Assembly The spring assembly is the area where foreign matter is Drain Inlet most likely to accumulate.
  • Page 19 SeeSnake Standard and Mini Pipe Inspection Systems ® Figure 35 – Camera Head Separated From Spring Assembly Figure 38 – Unplugging The Camera Head 3. Grasp the ribbed portion of the locking sleeve with one hand and the camera with the other. Rotate the 4.
  • Page 20: Push Cable, Reel/Frame

    Changing the Count Plus Battery Figure 40 – Count Plus Battery The SeeSnake Count Plus has its own 3-volt CR2450 4. Slip the battery out of the clip taking care to note the battery, which is exposed in a clip holder when the...
  • Page 21: Locating Faulty Components

    System unsafe to operate. Try to isolate the fault to one of the major components: Service and repair of the SeeSnake System must be • camera head performed by a RIDGID Independent Authorized Service •...
  • Page 22: Troubleshooting

    Check CCU Video Source setting. See CCU Video Source incorrect. manual. Settings incorrect for reel or cable being used. Verify the settings are correct for the SeeSnake Count accuracy seems cable length, cable diameter and reel type you are unreliable.
  • Page 23 ® Standard et Mini AVERTISSEMENT Familiarisez-vous bien avec le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. L’incompréhension ou Systèmes d’inspection de conduites SeeSnake modèles ® le non-respect des consignes ci- Standard et Mini après augmenteraient les risques Pour future référence, enregistrez ci-dessous le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 24 Sécurité électrique ..............................23 Sécurité individuelle ..............................23 Utilisation et entretien du matériel ..........................23 Service après-vente ..............................24 Consignes de sécurité spécifiques ..........................24 Sécurité des systèmes d’inspection SeeSnake ......................24 Description, caractéristiques techniques et équipements de base Description ................................25 Caractéristiques techniques............................25 Équipements de base ..............................26 Composants du système SeeSnake..........................26...
  • Page 25: Symboles De Sécurité

    Systèmes d’inspection de conduites SeeSnake modèles Standard et Mini ® Symboles de sécurité Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même, servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
  • Page 26: Révisions

    L’utilisation de ce matériel à augmente les risques de choc électrique. des fins autres que celles prévues augmenterait les • La caméra et le câble du système SeeSnake sont risques d’accident. étanches. L’unité de commande de la caméra et les •...
  • Page 27: Description, Caractéristiques Techniques Et Équipements De Base Description

    Mini SeeSnake ....61 m (200') • Respectez les normes d’hygiène applicables. Après Standard SeeSnake ..61 m (200') ou 99 m (325') chaque manipulation du matériel d’inspection, lavez Poids cadre enrouleur : vos mains et autres parties du corps exposées au Mini SeeSnake ....11,1 (24, 5 livres) avec câble...
  • Page 28: Équipements De Base

    Figure 4 – Tête de caméra avec manchon de verrouillage Câble d’avancement Ressort de tête Caméra Tête de caméra Figure 5 – Guides de centrage et chariot à roues Figure 1 – Côté gauche du système SeeSnake Ensemble Manchon de Flexmitter Manchon de verrouillage femelle verrouillage mâle Connexion mâle...
  • Page 29: Caractéristiques Des Composants

    Le Count Plus mesure la distance parcourue par le câble Figure 9 – SeeSnake avec UCC type LCD Pak le long de la conduite, et peut également afficher le jour, la date et l’heure, en plus d’éventuels commentaires rap- portés par l’utilisateur.
  • Page 30: Système De Localisation

    Pied sommet de la conduite. Tube dentelé Les systèmes SeeSnake peuvent être équipés de trois types de guides de centrage différents : Rondelles Goupille a. Guides en forme d’étoile Figure 11 – Composants de l’ensemble de roulement b.
  • Page 31: Montage Des Étoiles De Guidage

    Systèmes d’inspection de conduites SeeSnake modèles Standard et Mini ® Le type de guide sélectionné dépendra du diamètre et de la complexité de la conduite visée. Minimum 90º Montage des étoiles de guidage Les étoiles de guidage soutiennent la tête de caméra par moyen de branches projetant d’un anneau central.
  • Page 32: Montage Du Chariot À Roues

    Figure 19 – Enfiler la boule de guidage sur le ressort, puis engagez les cerclip. Montage du chariot à roues Lors de l’utilisation d’un SeeSnake type Standard pour l’in- Avant chaque utilisation du système SeeSnake, examinez la caméra et l’enrouleur afin de réparer spection de tuyaux d’au moins 120 mm (4,5") de diamètre,...
  • Page 33: Préparation Des Lieux Et Du Matériel

    (avec reprise d’embout). travaux envisagés. 5. Examinez tout autre matériel utilisé selon les con- Le système Standard SeeSnake est prévu pour : signes correspondantes afin de vous assurer de son • Les conduites de 2 à 12 pouces de diamètre et bon état de fonctionnement.
  • Page 34: Connexions

    Vérifications électriques le sur la prise correspondante de l’UCC. Pour ce faire, La caméra SeeSnake et le Count Plus seront alimentés alignez la broche de guidage de la fiche avec l’orifice dès la mise en route de l’unité de commande de caméra.
  • Page 35: Consignes D'utilisation

    Systèmes d’inspection de conduites SeeSnake modèles Standard et Mini ® adéquats, tels que gants en latex, lunettes Flèche ascendante étanches, visières ou appareils respiratoires afin Menu d’éviter les brûlures et les infections. Texte Ne pas utiliser cet appareil lorsque lui ou son opéra- teur a les pieds dans l’eau.
  • Page 36 Systèmes d’inspection de conduites SeeSnake modèles Standard et Mini ® 1. Lorsque vous poussez le câble, votre geste doit se Il est presque toujours possible de pousser la caméra plus loin en portant de gants en caoutchouc à surface terminer au droit du point d’entrée de la conduite. Un rugueuse.
  • Page 37: Utilisation Du Count Plus

    Utilisation du Count Plus la qualité d’image. Ceci est particulièrement important lorsque le client supervise les opérations et lors des en- Une fois le SeeSnake connecté et mis en marche, servez- registrements. vous de la touche Distance et de la touche Heure pour afficher vos préférences.
  • Page 38: Localisation Des Sondes

    à partir du point zéro du système. TIl se peut que le SeeSnake soit livré avec une sonde in- 2. Le SeeSnake continuera à mesurer la distance par- corporée qui, une fois activée, transmettra un signal courue par le câble (et à...
  • Page 39: Récupération De La Caméra

    Systèmes d’inspection de conduites SeeSnake modèles Standard et Mini ® Pour localiser la sonde, allumez le localisateur et réglez- le à 512 Hz. Balayez le sol en direction de la position prob- Point d’entrée able de la sonde jusqu’à ce que le localisateur la détecte.
  • Page 40 Systèmes d’inspection de conduites SeeSnake modèles Standard et Mini ® neau LED pour éliminer les égratignures, car il fait par- tie du logement étanche. Ressort Le ressort est l’endroit où la majorité des débris vont être accumulés. Le ressort renferme la jonction câble/con- necteur.
  • Page 41: Câble D'avancement, Enrouleur Et Cadre

    Quoique la conception de l’ensemble en minimise les risques, il sera peut-être Le SeeSnake Count Plus dispose de sa propre pile de 3 nécessaire de tenir les câbles de sécurité lors du volts type CR2450, visible dans son logement lorsque le...
  • Page 42: Unité De Commande De La Caméra

    Systèmes d’inspection de conduites SeeSnake modèles Standard et Mini ® Unité de commande de caméra L’UCC nécessite un peu plus de soins. Il en va de même pour tout autre type de moniteur. Contrairement au reste du système les UCC ne sont pas étanches.
  • Page 43: Accessoires

    AVERTISSEMENT La sécurité d’emploi du système SeeSnake dépend en grande partie de son entretien approprié. L’entretien et la révision du système SeeSnake doivent être confiés à un centre de service RIDGID agréé. Pour obtenir les coordonnées du centre de service RIDGID le plus proche ou pour toutes questions visant l’entretien et la réparation de l’appareil :...
  • Page 44: Dépannage

    Systèmes d’inspection de conduites SeeSnake modèles Standard et Mini ® Tabeau 1 – Dépannage PROBLEME ORIGINE PROBABLE SOLUTION Vérifier le branchement de la fiche d’alimentation. Aucune image vidéo. UCC hors tension. Vérifier l’interrupteur du moniteur SeeSnake. Mauvaise connexion. Vérifier l’alignement des connexions moniteur ou DVR venant du SeeSnake.
  • Page 45 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- Standard y Mini SeeSnake ® gas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se compren- Apunte aquí el número de serie del aparato, que se encuentra en su placa de características.
  • Page 46 Seguridad eléctrica ..............................45 Seguridad personal ..............................45 Uso y cuidado del equipo ............................46 Servicio ..................................46 Información de seguridad específica ........................46 Seguridad de los productos del sistema de inspección SeeSnake ................46 Descripción, especificaciones y equipo estándar Descripción ................................47 Especificaciones ..............................47 Equipo estándar................................48 Componentes del sistema SeeSnake........................48...
  • Page 47: Simbología De Seguridad

    Sistemas de inspección de tuberías Standard y Mini SeeSnake ® Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican in- formación de seguridad importante. En esta sección se describe el significado de estos símbolos.
  • Page 48: Uso Y Cuidado Del Equipo

    • Tanto la cámara como el cable de empuje del sis- comendados por su fabricante. Los accesorios tema SeeSnake son a prueba de agua. La unidad de apropiados para usarse con una cierta herramienta control de la cámara y otros dispositivos eléctricos pueden resultar peligrosos si se usan con otra diferente.
  • Page 49: Descripción, Especificaciones Y Equipo Estándar Descripción

    Standard SeeSnake ..46 x 35 mm., 113 gr. ales para examinar cañerías de 2 a 12 pulgadas Ø (1,80 x 1,38 pulgs., 4,2 oz.) (Standard SeeSnake) y de 1,5 a 8 pulgadas Ø (Mini Clasificación de SeeSnake). El cabezal, en cuyo interior se aloja la cámara, profundidad ....cámaras a prueba de agua...
  • Page 50: Equipo Estándar

    6,831,679, 6,697,102, 6,958,767, 6,862,945, 6,908,310 y otras patentes en trámite. Cable del sistema Count Plus Equipo estándar Figura 2 – Sistema SeeSnake visto por su lado derecho • Rollo o carrete c/cable de empuje • Cámara • Count Plus Ventanilla •...
  • Page 51: Descripción De Los Componentes

    Sistemas de inspección de tuberías Standard y Mini SeeSnake ® El tambor ejerce la noble tarea de impedir que las al- Ensambladura Manguito de del Flexmitter Manguito de fombras de sus clientes se ensucien con fango. Dentro del retención hembra retención macho...
  • Page 52: Localizador

    Instalación de las ruedas (en modelo Standard solamente) Ruedas Tope Tubo estriado rígido Figura 9 – Rollo SeeSnake conectado a la UCC llamada Arandelas LCD Pak Chaveta Figura 11 – Componentes de la ensambladura de ruedas y eje Sistema localizador El transmisor incorporado a las SeeSnakes de última...
  • Page 53: Empleo De Guías De Centrado

    Sistemas de inspección de tuberías Standard y Mini SeeSnake ® Empleo de guías de centrado Empuje el aro metiéndolo en la hendidura alrededor del círculo de la estrella-guía. Haga lo mismo con el Las guías de centrado sirven para ayudar a centrar la cá- segundo aro que debe colocarse en el lado opuesto mara dentro de tuberías de diversos diámetros y man-...
  • Page 54: Instalación De Bola-Guías

    Sistemas de inspección de tuberías Standard y Mini SeeSnake ® Instalación de bola-guías Cada guía de centrado tipo bola emplea dos anillos de re- tención para sujetarla al resorte. Figura 19 – La bola-guía se monta sobre el resorte y se Figura 16 –...
  • Page 55: Inspección Previa Al Funcionamiento

    ADVERTENCIA Inspección previa al funcionamiento ADVERTENCIA Prepare el sistema SeeSnake y la zona de trabajo de acuerdo a los siguientes procedimientos con el fin de prevenir lesiones por descargas eléctricas, in- cendios u otras causas, y daños al sistema SeeSnake.
  • Page 56: Posicionamiento

    Sistemas de inspección de tuberías Standard y Mini SeeSnake ® Conexiones El sistema Mini SeeSnake sirve para inspeccionar: • cañerías de 1,5 a 8 pulgadas Ø hasta los 200 pies 1. Enchufe la UCC a un tomacorriente CA y presione el (61 m).
  • Page 57: Chequeos Eléctricos

    Chequeos eléctricos flecha descendente La cámara SeeSnake y el contador Count Plus se en- cienden cuando la unidad de control de la cámara, a la Figura 26 – Teclado del Count Plus cual están conectados, se enciende. El sistema debe entregar una imagen de calidad, sin ruidos ni líneas.
  • Page 58: Instrucciones De Funcionamiento

    Sistemas de inspección de tuberías Standard y Mini SeeSnake ® Instrucciones de el monitor. Si esto ocurriera, apague el sistema, retraiga funcionamiento la cámara de la tubería (o del ambiente cerrado) y déjela enfriar durante 10 a 15 minutos. También puede enfriar la cámara echando a correr agua fría por la cañería.
  • Page 59 Sistemas de inspección de tuberías Standard y Mini SeeSnake ® mente y luego haciéndola retroceder lenta y constante- mente. Siempre es más fácil controlar la cámara mientras se la jala que cuando se la empuja. Asegure que la ventanilla de zafiro esté limpia antes de introducirla en la tubería.
  • Page 60: Empleo Del Count Plus

    Sistemas de inspección de tuberías Standard y Mini SeeSnake ® c) El contador de distancia mostrará la distancia en pies o metros, de acuerdo a la unidad de medida se- leccionada con anterioridad mediante la tecla Herramientas /Unidades de medida Figura 29 –...
  • Page 61: Localización De La Sonda

    Si el sistema se apaga o deja de recibir energía por más localizada anteriormente. de 10 a 20 segundos, el contador del SeeSnake podría Para localizar la Sonda, encienda el localizador y regúlelo volver a cero. Cualquier conteo desde un Punto Cero a 512 Hz en modalidad Sonda.
  • Page 62: Retracción De La Cámara

    Sistemas de inspección de tuberías Standard y Mini SeeSnake ® Instrucciones de mantenimiento Limpieza ADVERTENCIA Asegure que el cable del sistema está desenchu- fado de la UCC antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas. ¡NOTA! Jamás emplee disolventes para limpiar parte alguna del equipo.
  • Page 63 Sistemas de inspección de tuberías Standard y Mini SeeSnake ® a la cámara se la mira desde atrás) para desatorni- Extracción de la cámara Antes de extraer la cámara por primera vez, asegure llarla de las roscas de la caja protectora de la cámara.
  • Page 64: Rollo: Cable De Empuje, Carrete Y Armazón

    Reemplazo de la pila del Count Plus manera que cuando se gire la manga de retención, El Count Plus de SeeSnake posee su propia pila CR2450 los cables de seguridad no se muevan. de 3 voltios. Se accede a la pila extrayendo los cuatro 3.
  • Page 65: Unidad De Control De La Cámara

    Sistemas de inspección de tuberías Standard y Mini SeeSnake ® Trate de aislar la falla achacándosela a uno de los prin- cipales componentes: • la cámara • el rollo con su armazón • los cables del sistema • la UCC Si necesita asistencia, llame al Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool al 800-519-3456.
  • Page 66: Transporte Y Almacenamiento

    Sistemas de inspección de tuberías Standard y Mini SeeSnake ® Transporte y almacenamiento • Llame al Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o es- No exponga el equipo a golpes o impactos durante su criba a rtctechservices@emerson.com .
  • Page 67 FULL LIFETIME Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía ca- WARRANTY duca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de Against Material Defects obra o en los materiales.

Table des Matières