Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT !
Lire soigneusement ce Ma-
nuel de l'opérateur avant
d'utiliser cet appareil. Un
manque de compréhension
et un manque de respect
du contenu de ce manuel
peuvent causer un choc
électrique, un incendie et/ou
des blessures graves.
Manuel de l'opérateur
Pour toute assistance et information
supplémentaire concernant l'utilisation
de votre NANOreel, allez sur support.
seesnake.com/fr/nanoreel ou scan-
nez ce code QR.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID SeeSnake NANOreel

  • Page 1 Manuel de l'opérateur AVERTISSEMENT ! Lire soigneusement ce Ma- nuel de l'opérateur avant d'utiliser cet appareil. Un manque de compréhension Pour toute assistance et information et un manque de respect supplémentaire concernant l'utilisation du contenu de ce manuel de votre NANOreel, allez sur support. peuvent causer un choc électrique, un incendie et/ou seesnake.com/fr/nanoreel ou scan-...
  • Page 2 Table des matières Introduction ......................3 Énoncés réglementaires ..................3 Symboles de sécurité ..................3 Règles générales de sécurité ................4 Sécurité de l’aire de travail ................4 Sécurité électrique ................... 4 Sécurité personnelle ..................4 Utilisation et entretien de l’équipement ............5 Contrôle préalable ....................6 Vue d’ensemble du See Snake NANOreel ............
  • Page 3 évitée, pourrait occa- tionnement non souhaité. sionner des blessures mineures ou modérées. Importeur UK AVIS AVIS indique des informations Ridge Tool UK (RIDGID) pertinentes à la protection du 44 Baker Street matériel. London W1U 7AL, UK Ce symbole indique lire le manuel de l'opérateur soigneusement avant...
  • Page 4 Règles générales de • Conserver tous les branchements électriques au sec et en hauteur. sécurité Toucher l’équipement ou les prises avec les mains mouillées peut augmenter les AVERTISSEMENT risques de choc électrique. Lire tous les avertissements de • Ne pas appliquer de contraintes ex- sécurité...
  • Page 5 RIDGID. Ne jamais saisir le câble • Ne pas viser trop loin. Garder une po- rotatif de nettoyage de canalisation avec sition stable et équilibrée en tout temps.
  • Page 6 connexions électriques peuvent Contrôle préalable provoquer des étincelles. AVERTISSEMENT • Une zone dégagée, nivelée, stable et sèche pour l’opérateur. Ne pas utiliser cet équipement en ayant les pieds dans l’eau. 7. Examiner le travail qui doit être ac- compli, et déterminer l’équipement Inspectez votre équipement...
  • Page 7 être utilisé avec le moniteur La béquille incluse vous permet d’installer d’inspection portable RIDGID micro CA-350 le NANOreel dans la position optimale pour et l’accessoire poignée, vendu séparément. assurer la stabilité pendant que vous pous- sez ou retirez le câble.
  • Page 8 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ‡ Poids 5,5 kg [12,1 livres] Le NANOreel passe dans une tuyauterie droite 25  mm Dimensions : [1 pouce], mais sa capacité à Longueur 337 mm [13,3 pouces] passer des angles de 90 degrés dépend du matériau et de la Profondeur 224 mm [8,8 pouces] construction des tuyauteries et des...
  • Page 9 Compvosants Câble système Poignée de transport Enrouleur de câble SeeSnake Guide de câble de poussée Boitier Verrou du arrière boitier Boitier frontal Pieds Béquille Module de bague Tête de Agrafe de de glissement caméra caméra Étiquette de numéro de série Tête de Câble de Verrou du...
  • Page 10 écran facial et un appareil de protection respiratoire lors sécurité importantes spécifiques au See- de l’inspection de canalisations pouvant Snake NANOreel de RIDGID. Lisez atten- contenir des produits chimiques dange- tivement ces informations de sécurité reux ou des bactéries. Toujours porter avant d’utiliser cet équipement pour ré-...
  • Page 11 Consignes d’utilisation Ouvrir le boîtier du NANOreel AVERTISSEMENT Positionnement S’assurer que la caméra est complé- Installez votre NANOreel près de l’entrée de tement à l’intérieur du tambour avant la canalisation afin de pouvoir manipuler le de déverrouiller et d’ouvrir le boîtier du câble de poussée tout en regardant l’écran.
  • Page 12 Installation du tambour Vue d’ensemble de l’inspection Le boîtier du NANOreel vous permet de remplacer de tambour lorsque la tâche Pour procéder à une inspection de canalisa- exige une combinaison de câble de pous- tion, branchez le moniteur See Snake, met- sée et de caméra différente.
  • Page 13 Retirez l’ensemble de la Se connecter au CSx Via bague de glissement Le dispositif d’inspection CSx Via Wi-Fi peut se connecter au NANOreel via la cavité de 1. Débranchez le câble système du moni- la bague de glissement. Retirez la bague teur de rapportet retirez le moniteur du de glissement du NANOreel et installez le système d’amarrage.
  • Page 14 Maintenance et Utilisation de guide-tuyaux assistance Utiliser des guide-tuyau, tel que PVC ou tube flexible, pour éviter de marquer ou d'érafler les surfaces en porcelaine. Nettoyage Nettoyer le CA-350 ou le moniteur comme il est indiqué dans leur manuel de l’opérateur respectif.
  • Page 15 à utiliser. à la norme 2006/66/EEC L’entretien et les réparations de l’enrouleur à caméra doivent être effectués par un Centre de Service Autorisé Indépendant RIDGID. Pour trouver votre centre de service le plus proche ou pour question d’entretien ou de réparation : •...
  • Page 16 RIDGID et le logo RIDGID sont des marques commerciales de Ridge Tool Company, enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques commerciales, enregistrées ou non, mentionnées dans la présente sont la propriété...