Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

535 Manual Pipe and Bolt
Threading Machine
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
Threading Machine
Manual
Français – 15
Castellano – pág. 33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID 535

  • Page 1 Threading Machine Manual 535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 2: Table Des Matières

    535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine Table of Contents General Safety Information Work Area Safety................................2 Electrical Safety ................................2 Personal Safety ................................2 Tool Use and Care..............................3 Service..................................3 Specific Safety Information Foot Switch Safety..............................3 Machine Safety ................................3 Description, Specifications and Standard Equipment Description..................................4...
  • Page 3 535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine 535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial...
  • Page 4: General Safety Information

    535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine • Do not abuse cord. Never use the cord to carry the General Safety Information tools or pull the plug from an outlet. Keep cord WARNING! Read and understand all instructions. Failure away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 5: Tool Use And Care

    535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine ance at all times. Proper footing and balance enables Foot Switch Safety WARNING better control of the tool in unexpected situations. Using a threading machine without a foot switch increases the risk of serious injury. A foot switch •...
  • Page 6: Description, Specifications And Standard Equipment Description

    Standard Equipment Reamer......No. 341 - Positive-Locking, Description 5-Flute Cone, Right Hand, The RIDGID Model 535 Threading Machine is an elec- ″ through 2″ tric motor-driven machine which centers and chucks Weight......260 lbs. (Less Die Head & pipe, conduit and rod (bolt stock) and rotates it while...
  • Page 7: Machine Assembly

    Mounting Machine To Stand Foot Switch Carriage Handwheel 1. The machine is designed to mount on the three uni- Figure 4 – No. 535 Pipe and Bolt Threading Machine versal stands listed below. 2. Clean the speed chuck jaws with a wire brush.
  • Page 8: Machine And Work Area Set-Up

    Threading Machine. Dull or damaged cutting tools and dies can lead to binding, tool breakage and poor 5. If necessary, fill the reservoir with RIDGID Thread quality threads. Cutting Oil. 6. Make sure FOR/OFF/REV switch is in the OFF position.
  • Page 9: Operation Using Machine-Mounted Tools

    535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine • Flip the directional switch to FOR (Forward). Press 4. Insert workpieces less than 2 feet long from the front and release the foot switch. Check that the Thread - of the machine. Insert longer pipes through either...
  • Page 10: Reaming Pipe With No. 341 Reamer

    5. Retract reamer bar and return reamer to UP position. 6. Release foot switch and remove your foot from the housing. Figure 7 – Threading with 535 Manual Threading Machine 6. Quick-Opening 811A Die Head (Figure 8) – When thread is completed, rotate throwout lever to OPEN position, retracting dies.
  • Page 11: Removing Pipe From The Threading Machine

    OVER or UNDER size Model 531 and 532 Quick-Opening Bolt Die Head mark on size bar. NOTE! Pump Kit not required on all pre-2001 535 machines. Installing Dies in Self-Opening Die Head (Right Hand Only)
  • Page 12: Installing Dies In Model 816/817 Die Heads

    535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine ″), ( ″ and ″) and (1″ through 2″). Bolt threading 7. Insert new dies to mark on side of dies. Numbers 1 through 4 on the dies must match numbers on the requires a separate set of of dies for each bolt size.
  • Page 13: Priming Oil Pump

    Accessories for Threading By Close-Coupled WARNING Method All 535 Threading Machines made prior to June 1, 1996 Drive Link Assembly (Cat. # 42415 or 16723 should have a tube extension on the oil pump priming port, as well as a top cover access hole, so the pump can depending on carriage) be primed without removing the top cover of the machine.
  • Page 14: Die Heads And Dies

    535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine Die Heads and Dies Pipe Bolt Model Capacity Capacity Dies Opening Operation ″ - 2″ ″ - 2″ 811A NPT Universal Quick R.H. ″ - 2″ ″ - 2″ 815A NPT Universal Self R.H.
  • Page 15: Jaw Insert Replacement

    535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine Service and Repair compressed air if available. Do not operate machine with oil filter screen removed. WARNING NOTE! RIDGID Thread Cutting Oil produces high quality threads and maximizes die life. For information concerning its use and handling, refer to the labels on the oil containers.
  • Page 16: Wiring Diagrams

    535 Manual Pipe and Bolt Threading Machine Wiring Diagrams 1101 Motor (115V) 2301 Motor (230V) 1101A Motor (115V) Blue Suppressor White White (Blue) Black (Brown) Yellow Green (Green/Yellow) Black 115V IEC Standard 25-60 Hz Foot Switch European Wiring Diagram MARRON...
  • Page 17: Machine À Fileter Manuelle Modèle 535 Pour Tuyaux

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série :...
  • Page 18 Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Table des matières Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ..............................17 Sécurité électrique ..............................17 Sécurité personnelle ..............................17 Utilisation et entretien de l’appareil ...........................18 Service après-vente ..............................18 Consignes de sécurité particulières Sécurité...
  • Page 19: Consignes Générales De Sécurité

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Consignes générales de sécurité • Evitez tout contact avec les surfaces mises à la terre. Le contact avec des masses augmente les MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des risques de choc électrique.
  • Page 20: Utilisation Et Entretien De L'appareil

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons entraîner de graves blessures lorsque l’on utilise un • Utilisez exclusivement les accessoires recom- mandés par le fabricant pour votre appareil parti- appareil électrique. culier. Des accessoires prévus pour un certain type •...
  • Page 21: Description, Spécifications Et Accessoires De Base

    • Ne portez pas de gants ou de vêtements trop amples. Gardez les manches de chemise et les La machine à fileter RIDGID Modèle 535 est un appareil à blousons boutonnés. Ne vous penchez ni sur entraînement électrique prévu pour le centrage, le man- l’appareil, ni sur le tuyau.
  • Page 22: Equipements De Base

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Ampères......15A (36 t/min), 18A (54 t/min) NOTA ! Les filières NPT sont réservées exclusivement aux têtes de filière NPT. Les filières BSPT sont Commandes ....Sélecteur directionnel Marche réservées exclusivement aux têtes de filières Avant/Arrêt/Marche Arrière...
  • Page 23: Montage De La Machine Sur Établi

    Jauge de longueur de l’embase contient environ sept (7) quarts d’huile Pédale de commande Figure 4 – Machine à fileter Modèle 535 pour tuyaux et de coupe. boulons NOTA ! L’huile de coupe sert à lubrifier et refroidir les filets durant le filetage. Une huile sale ou de 2.
  • Page 24: Préparation De La Machine Et Du Chantier

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Préparation de la Machine et 7. Positionnez la pédale de commande de manière à pouvoir contrôler la machine, les outils et l’ouvrage du Chantier en toute sécurité. Celle-ci devrait permettre à...
  • Page 25: Utilisation De La Machine Et Des Outils À Montage Direct

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons qui pourraient nuire à la sécurité et au fonction- Positionnez des porte-tubes sous le MISE EN GARDE tuyau afin d’éviter le renversement du matériel. nement normal de l’appareil. Le cas échéant, il sera nécessaire de faire réparer la machine à...
  • Page 26: Alésage Des Tuyaux À L'aide De L'alésoir N° 341

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons • Assurez-vous de pouvoir rapidement retirer votre pied de la pédale de commande. • Tenez-vous face au sélecteur directionnel. • Assurez-vous de pouvoir accéder facilement au sélecteur directionnel, aux outils et aux mandrins.
  • Page 27: Retrait Des Tuyaux De La Machine À Fileter

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons 6. Tête de filière à ouverture rapide N° 811A (Figure 7) NOTA ! Le kit de pompage n’est pas nécessaire sur les 535 fabriquées avant l’an 2001. – Lorsque l’extrémité du tuyau en cours de filetage arrive à...
  • Page 28 Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons graduée. Les filières seront alors verrouillées dans la Rondelle tête de filière. Vérifiez que la goupille cylindrique est Repère orientée vers l’extrémité de la barre graduée por- tant la mention REMOVE DIES (retirer filières).
  • Page 29: Vérification De La Longueur De Filetage

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons filières à boulons pour les têtes de filière universelles à 2. La tête de filière peut être réglée de manière à obtenir filetage à gauche. le diamètre de filets nécessaire. Si possible, con- trôlez les filets à...
  • Page 30: Accessoires

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons posant le 1-800-519-3456, soit par e-mail au rtctechser- Accessoires vices@emerson.com pour connaître les modalités de mise Seuls les produits RIDGID suivants MISE EN GARDE à jour applicables. sont prévus pour fonctionner avec la machine à fileter Procédez de la manière suivante pour amorcer la pompe...
  • Page 31: Entretien

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Porte-tubes : MISE EN GARDE Ne faites pas tourner la machine à fileter sans son carter. Réinstallez systématiquement VJ-99 ......28 à 52 le carter après avoir lubrifié la machine. RJ-99 ......30 à...
  • Page 32: Remplacement Des Balais Du Moteur

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons En cas de questions concernant l’entretien ou la répa- ration de cet appareil veuillez appeler ou écrire selon les coordonnées suivantes : ENFONCEZ Ridge Tool Company Tournevis Technical Service Department...
  • Page 33: Schémas Électriques

    Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons Schémas électriques Moteur 1101 (115V) Moteur 2301 (230V) Moteur 1101A (115V) Bleu Antiparasite Rouge Blanc Blanc (Bleu) Noir (Marron) Jaune Vert (Vert/Jaune) Noir 115V Normes IEC 25-60 Hz Marche AR Arrêt...
  • Page 34 Machine à fileter manuelle Modèle 535 pour tuyaux et boulons...
  • Page 35 Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial...
  • Page 36 Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 ÍNDICE Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ..........................35 Seguridad eléctrica ..............................35 Seguridad personal..............................35 Uso y cuidado de la máquina............................36 Servicio ..................................36 Información específica de seguridad Seguridad del interruptor de pie..........................36 Seguridad de la máquina ............................37...
  • Page 37: Información General De Seguridad

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Información general de seguridad • Evite que su cuerpo haga contacto con superficies conectadas a tierra. Si su cuerpo queda conectado a ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. tierra, aumenta el riesgo de que sufra un choque Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen-...
  • Page 38: Uso Y Cuidado De La Máquina

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 do o se encuentra bajo la influencia de drogas, caso de estar dañada, antes de usar la máquina, hágala componer. Numerosos accidentes son cau- alcohol o medicamentos. Sólo un breve descuido mientras hace funcionar una máquina a motor puede...
  • Page 39: Seguridad De La Máquina

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Seguridad de la máquina • La Máquina Roscadora ha sido diseñada para roscar y cortar tubos o pernos y para propulsar equipos de ranurado a rodillos. Siga las instruc- ciones para usar esta máquina correctamente.
  • Page 40: Equipo Estándar

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Voltaje ......corriente alterna monofásica Máquinas estándar 120V, 25-60 Hz (230V a pedi- No. en el Modelo Descripción Cortatubos catálogo 115V 25-60 Hz Modelo rpm Voltios Amperaje.....15 amps (36 rpm) 93787 1/2 a 2 pulgs. NPT...
  • Page 41: Montaje De La Máquina Sobre Un Banco

    El Volante del carro aceite sucio o de baja calidad puede producir Indicador Interruptor de pie de longitud roscas deficientes. Figura 4 – Roscadora Manual de tubos y pernos No. 535...
  • Page 42: Preparación De La Máquina Y De La Zona De Trabajo

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 ¡ NOTA! Para vaciar el aceite y efectuar el manteni - 6. Asegure que el conmutador de FOR/OFF/REV (ade- miento adecuado al sistema de lubricación, lante/apagado/reversa) se encuentra en la posición consulte las “Instrucciones de Mantenimiento”.
  • Page 43: Empleo De Herramientas Montadas A La Máquina

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 • Oprima y mantenga el pie sobre el pedal del 4. Introduzca las piezas de trabajo de menos de dos interruptor de pie. Revise las partes movibles por pies de largo por la parte delantera de la máquina.
  • Page 44: Escariado De Tubos Con El Escariador No.341

    2. Extienda el escariador apretando el pestillo o seguro ¡ NOTA! Las máquinas No. 535 actuales cuentan con un y corriendo la perilla hacia el tubo hasta que el pesti - sistema de aceitado automático que suministra llo enganche a la barra.
  • Page 45: Cómo Sacar El Tubo De La Roscadora

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 ¡ NOTA! El Kit de bomba no se necesita en ninguna 6. Cabezal de terrajas de Apertura Rápida No. 811A de las máquinas 535 anteriores al año 2001. (Figura 8) – Cuando se haya completado la rosca, gire la palanca de desenganche a la posición de...
  • Page 46: Instalación De Terrajas En Cabezales De Terrajas De Autoapertura (Solamente A Mano Derecha)

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 9. Con el cabezal en posición vertical, gire la placa de Arandela levas hasta que el pasador en el tornillo de encla - Línea marcada vamiento pueda entrar en la ranura debajo de la barra dimensional.
  • Page 47: Verificación De La Longitud De La Rosca

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 tes gamas de tamaño: ( pulg), ( pulg), ( del tubo queda al ras con el borde de las terrajas pulg) y (1 a 2 pulg). Para roscar pernos se necesita un (Figura 11) .
  • Page 48: Cabezales De Terrajas Y Terrajas

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Si su modelo antiguo tiene una bomba Modelo A tipo aspa 4. Reponga el tornillo de cebadura y el tapón antes de y no tiene un orificio de entrada para efectuar la cebadura, echar a andar la máquina, de lo contrario se vaciará...
  • Page 49: Instrucciones Para El Mantenimiento

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Roscadora No. 535. Los accesorios de otras máquinas Instrucciones para pueden resultar peligrosos si se usan en esta máquina el mantenimiento Roscadora. Para evitar lesiones de gravedad, sólo use los accesorios que se listan a continuación.
  • Page 50: Recambio De Las Escobillas Del Motor

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Recambio de las piezas de inserción Servicio y reparaciones para la mordaza ADVERTENCIA ¡ NOTA! Cuando los dientes de la mordaza se desgas- tan y ya no sostienen al tubo o al vástago durante el funcionamiento, recambie todo el juego de piezas de inserción para la mordaza.
  • Page 51: Diagrama De Cableado

    Máquina Roscadora manual de tubos y pernos No. 535 Diagrama de cableado Motor No. 1101 (115V) Motor No. 2301 (230V) Motor No. 1101A (115V) Azul Resistencia Rojo Blanco Blanco (azul) Negro (café) Amarillo Verde (verde/amarillo) Negro 115V IEC Standard 25-60 Hz...
  • Page 52 Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ®...

Table des Matières