2-B. MODELO – MODEL – MODÈLE – MODELL - MODELO: QXE
1) Montaje del grupo perfil a la placa motor.
Assembly of the blade to the motor plate.
Assemblage du groupe de profilés à la plaque moteur.
Montage der Profilgruppe an der Motorplatte.
Montagem do grupo de perfil na placa do motor
- Aplicar LOCTITE 243. Apretar las tuercas a un par de
20Nm.
- Apply LOCTITE 243. Tighten nuts at a torque of
- Appliquer LOCTITE 243. Serrer les écrous à un couple de
20Nm..
- LOCTITE 243 auftragen. Ziehen Sie die Muttern mit
einem Drehmoment von
- Aplicar LOCTITE 243. Apertar as porcas com um torque
de 20Nm.
2) Montaje del vibrador a la placa motor.
Assembly of the vibrator to the motor plate.
Assemblage du vibreur à la plaque moteur.
Montage de Vibrators an der Motorplatte.
Montagem do vibrador na placa do motor.
- Aplicar LOCTITE 243. Apretar las tuercas a un par de
20Nm.
Utilizar la llave de tubo 103440 suministrada.
- Apply LOCTITE 243. Tighten nuts at a torque of
Use the socket wrench 103440 supplied.
- Appliquer LOCTITE 243. Serrer les écrous à un couple de
20Nm. Utilisez la clé à douille 103440 fournie.
- LOCTITE 243 auftragen. Ziehen Sie die Muttern mit
einem Drehmoment von
mitgelieferten Steckschlüssel 103440.
- Aplicar LOCTITE 243. Apertar as porcas com um torque
de 20Nm. Utilize a chave de caixa 103440 fornecida.
3. TODOS MODELOS - ALL MODELS - TOUS LES MODÈLES - ALLE MODELLE –
TODOS OS MODELOS
1) Montaje del asidero al conjunto perfil.
Assembly of the handles to the blade.
Assemblage de la poignée à l'ensemble profilé.
Montage des Griffs an der Profilbaugruppe.
Montagem da alça no conjunto do perfil.
- Apretar los tornillos a un par de
- Tighten the bolts to a torque of 20Nm.
- Serrez les boulons à un couple de
- Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von
20Nm
an.
- Aperte os parafusos com um torque de 20Nm.
20Nm.
20Nm
an.
20Nm
an. Verwenden Sie den
20Nm.
20Nm.
20Nm.