Miele FN 27273 ws Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele FN 27273 ws Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele FN 27273 ws Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 676 340

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FN 27273 ws

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr. 10 676 340...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 15 Comment économiser de l'énergie ? .............. 16 Description de l'appareil.................. 18 Symboles à l'écran ....................19 Commande.......................  19 Accessoires ...................... 20 Accessoires fournis ....................20 Accessoires en option ...................
  • Page 3 Éteindre l'appareil  .................. 36 Activer/désactiver le mode Shabbat .............  36 Régler la période jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte .... 37 Paramètres système Miele@home  ..............  38 Activation/désactivation du bip touches / .......... 40 Régler / désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement  .. 40 Régler la luminosité...
  • Page 4 Contenu Raccordement électrique ...................  67 Brancher l'appareil frigorifique ................68 Conseils d'installation.................. 69 Lieu d'installation ....................69 Aération et évacuation d'air................... 70 Monter les entretoises murales jointes..............70 Installation de l'appareil frigorifique ..............71 Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles ........72 Dimensions de l'appareil ..................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil frigorifique. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigo- rifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil frigorifique à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil frigorifique sans la présence d'un adulte que s'il leur a été...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de sécu- rité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil frigorifique contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 9 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 10 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 12 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 13: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Mettez la serrure de votre ancien appareil frigorifique avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 16: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs et des tablettes conforme à la sortie d'usine. La porte de l'appareil doit être Des ouvertures de porte trop ouverte en cas de nécessité fréquentes et trop longues en- uniquement et le moins long- traînent des pertes de froid et temps possible.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Module NoFrost d Poignée avec système d'ouverture de porte (Click2open) e Tiroirs de congélation (nombre en fonction du modèle) f Tiroir de congélation supérieur utili- sable comme tablette de congéla- tion g Grille d'aération Pour une installation plus facile, des...
  • Page 19: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Allumer l'appareil  Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres réglages »).  /  moins / plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage  /  Flèche de navigation Faire défiler dans le mode réglage pour sé- gauche / droite lectionner un réglage...
  • Page 20: Accessoires

    Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez-vous à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi). L'accumulateur de froid empêche la température d'augmenter rapidement dans le congélateur en cas de panne de courant.
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Emballages de transport trique en suivant la procédure décrite  Retirez tous les matériaux d'embal- dans le chapitre « Raccordement lage qui se trouvent à l'intérieur de électrique ».
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

     Effleurez pendant un court moment . Un message de bienvenue apparaît à l'écran Miele - Willkommen pendant env. 3 secondes. Dans le cas contraire, et si  s'af- fiche, le verrouillage s'enclenche (voir « Autres réglages - Activer / désactiver le verrouillage - Déverrouiller pendant...
  • Page 23: Écran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique L'éclairage intérieur s'allume. L'appareil Eteindre l'appareil est allumé et commence à refroidir. Il se Le mode réglages vous permet met sur la température préréglée de d'éteindre l'appareil (voir également  -18 °C. « Autres réglages »). Écran d'accueil ...
  • Page 24: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l'appareil reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil.
  • Page 25: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température La température adéquate est très im- – la température ambiante de la pièce portante pour le stockage des aliments. où est installé l'appareil frigorifique. Ces derniers pourrissent rapidement à Cet appareil est prévu pour une cause des micro-organismes, ce que classe climatique (température am- vous pouvez éviter ou retarder grâce à...
  • Page 26: Régler La Température

    Choix de la bonne température Valeurs de réglage possibles pour la Régler la température température  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- Vous pouvez régler une température pérature. comprise entre -14 °C et -28 °C. La température préalablement réglée Remarque : Lorsque vous avez modifié apparaît.
  • Page 27: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Vous pouvez activer la fonction Remarque : Pour économiser l’énergie, SuperFrost . vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost, dès qu’une tempé- Fonction SuperFrost  rature de congélation constante de -  18 °C est atteinte. Contrôlez la tempé- Pour congeler les produits frais de ma- rature régnant dans la zone de congéla- nière optimale, activez la fonction...
  • Page 28: Affichage De La Fonction Sélectionnée Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost La fonction activée ne s'affiche pas sur l'écran d'accueil. Après une coupure de courant, une fonction préalablement sélectionnée SuperFrost est désactivée. Affichage de la fonction sélectionnée SuperFrost  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- pérature. La température actuelle apparaît à...
  • Page 29: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- – lorsque trop d'air chaud pénètre dans nore pour éviter que la température la zone de décongélation au moment n'augmente sans que l'on s'en aper- d'ouvrir la porte pour sortir ou ranger çoive et afin d'éviter une perte d'énergie des produits surgelés, si la porte de l'appareil devait rester ou-...
  • Page 30: Alarme De La Porte

    Alarme de température et de porte Désactivation prématurée de l’alarme Alarme de la porte de porte L'appareil est équipé d'un système Si le signal sonore vous dérange, vous d'alarme afin d'éviter une déperdition pouvez le désactiver manuellement. énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les produits surgelés ...
  • Page 31: Autres Réglages

    Modifier l'unité de température °C  /  °F  Mode expo (uniquement visible Désactivé lorsqu'il est activé)   Restaurer les réglages d'usine  Consulter les informations Affichages (important pour la concernant votre appareil communication d'une anomalie au service après-vente Miele !)
  • Page 32 Autres réglages  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé (symbole orange) / Dé- ration sactivé...
  • Page 33 Autres réglages Autres réglages    En mode réglages , vous pouvez ap- pliquer certains réglages et sélectionner des fonctions souhaitées, afin d'adapter    votre appareil en fonction de vos habi- tudes. Mode réglages Vous trouverez plus d'explications et ...
  • Page 34: Saisir Des Valeurs

    Autres réglages Saisir des valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes vos saisies doivent être confir- mées avec . Si la saisie n'est pas Utiliser la minuterie  (minuterie confirmée, l'affichage passe à l'écran QuickCool) d'accueil après env. 15 secondes et les valeurs réglées ou modifiées ne sont Vous avez la possibilité...
  • Page 35: Activer / Désactiver Le Verrouillage

    Autres réglages - La minuterie est écoulée Activer / Désactiver le verrouillage / Un signal sonore retentit et  clignote. Le verrouillage permet de prévenir :  Effleurez l'écran. – toute mise hors tension intempestive, L'écran d'accueil apparaît. – toute modification inopinée de la - Corriger la minuterie température, ...
  • Page 36: Éteindre L'appareil

    Autres réglages – Désactivation du verrouillage  Activer/désactiver le mode Shab- bat   Effleurez l'écran. Afin de respecter les traditions reli-  apparaît. gieuses, l'appareil est doté du mode  Effleurez pendant env. 6 secondes la Shabbat. touche . Les éléments suivants sont désactivés : L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 37: Régler La Période Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    Autres réglages - Activer le mode Shabbat Régler la période jusqu'au déclen- chement de l'alarme de porte   Effleurez .  L'appareil dispose d'une alarme de  s'allume en orange. porte. Si une porte reste ouverte pen- Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran. dant longtemps, un signal sonore reten- tit (si ce dernier n'est pas désactivé, voir « Régler/désactiver le volume des...
  • Page 38: Paramètres Système Miele@Home

    Sous cette option, vous pouvez – WPS = Bouton notification push WPS connecter votre appareil au réseau Miele@home existant ou créer un ré- –  = point accès sans fil (Soft ac- seau Miele@home avec votre appareil. cess point) Pour une description précise, reportez- –...
  • Page 39 Wi- etc.). Cette connexion est requise pour Fi. Tous les réglages qui ne concernent établir une connexion réseau avec l'ap- pas Miele@home sont conservés et le plication Miele@mobile. module Wi-Fi est désactivé.  Effleurez .
  • Page 40: Activation/Désactivation Du Bip Touches

    Autres réglages Activation/désactivation du bip Régler la luminosité de l'écran  touches  / Vous pouvez régler la luminosité de   Un bip touches retentit à chaque fois l'écran dans la barre de segments : que vous effleurez un champ sélection- si tous les segments sont pleins, la lu- nable à...
  • Page 41: Restaurer Les Réglages D'usine

    à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à - Accords de licence meuble des aspirateurs Miele). Vous pouvez afficher les licences utili- Les dépôts de poussière augmentent sées via ©.
  • Page 42: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 43: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les Conseils pour la congélation mettre dans l'appareil frigorifique –...
  • Page 44: Avant La Congélation

    Congélation et conservation  Disposez les aliments à congeler à Remarque : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs plat sur le fond des tiroirs de congé- et films de congélation en polyéthylène. lation supérieurs afin que la congéla- tion à...
  • Page 45: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Vous pouvez décongeler les aliments La durée de conservation des aliments – au micro-ondes, est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 46: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Utilisation de la tablette de congéla- tion Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapi- Vous pouvez utiliser le tiroir de congéla- dement, enlevez-les au bout d'une tion de votre appareil frigorifique heure maximum, sinon elles risquent comme tablette de congélation.
  • Page 47: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Utilisation de l'accumulateur de froid Aménagement intérieur L'accumulateur de froid empêche la Retirer le tiroir et la tablette en verre température d'augmenter rapidement Les tiroirs peuvent être sortis complète- dans le congélateur en cas de panne de ment pour les charger, les décharger ou courant.
  • Page 48: Dégivrage

    Dégivrage L'appareil est pourvu d'un système "NoFrost" permettant d'assurer son dé- givrage automatique. L'humidité produite se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée après un certain temps. Grâce au dégivrage automatique, le congélateur ne se remplit jamais de gla- ce.
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé-  Veuillez vous assurer que l'eau tergents ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  La vapeur d'un nettoyeur vapeur d'entretien qui ne présentent aucun peut humidifier les pièces sous ten- risque pour les aliments.
  • Page 50: Préparer De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparer de l'appareil au net- Nettoyer l'intérieur de l'ap- toyage pareil et les accessoires  Éteignez l'appareil. Nettoyez l'appareil régulièrement et ne laissez pas les salissures s'incruster  apparaît à l'écran. Le refroidissement mais nettoyez-les au fur et à mesure. est désactivé.
  • Page 51: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes ne vont pas au Nettoyer la façade et les parois lave-vaisselle : latérales – tous les tiroirs et couvercles des ti- Des dépôts déjà incrustés depuis roirs (selon modèle) longtemps sont plus difficiles, voire – l'accumulateur de froid impossibles à...
  • Page 52: Nettoyer La Grille D'aération

    (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspira-  Pour accélérer la production de froid teurs Miele). de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelque Si vous souhaitez avoir automatique- temps.
  • Page 53: En Cas D'anomalie

    Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations in- correctes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation d'entretien et de réparation sont à confier exclusive- ment à des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et solution L'appareil ne produit L'appareil n'est pas allumé.
  • Page 54 En cas d'anomalie Problème Cause et solution  Éliminez régulièrement la poussière des fentes d'aération et d'évacuation de l'air. La porte a été ouverte trop souvent ou vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais.  Ouvrez la porte uniquement quand cela est néces- saire et le moins longtemps possible.
  • Page 55 être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez remplacé. votre revendeur ou auprès du service après-vente Miele. De la glace s'est formée Il ne s'agit pas d'une anomalie. De l'eau de conden- sur le bandeau du dis- sation s'y est déposée et a gelé.
  • Page 56: Messages Affichés

    En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution  s'allume à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne produit pas  Désactivez le mode expo (voir chapitre « Autres ré- de froid bien que les glages - Activation/désactivation du mode expo »). commandes de l'ap- pareil et l'éclairage inté- rieur continuent de...
  • Page 57 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en jaune à L'alarme de porte a été activée (voir également  l'écran et un signal « Alarme de température et de porte »). d'alarme retentit.  Effleurez à l'écran   Le message d'avertissement a été confirmé et le si- gnal sonore s'éteint.
  • Page 58 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de l'alarme L'alarme de température a été activée (voir aussi  s'allume en rouge "Alarme de température et alarme de porte"). La tem-  dans l'afficheur et un si- pérature dans l'appareil est plus chaude / froide que gnal sonore retentit.
  • Page 59 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de l'alarme Une coupure de courant est affichée : la température  dans l'appareil frigorifique a augmenté trop fortement  s'allume en rouge durant un certain temps, en raison d'une panne ou dans l'afficheur et un si- d'une coupure de courant survenue au cours des der- gnal sonore retentit.
  • Page 60 En cas d'anomalie Message Cause et solution  s'allume en rouge Une anomalie s’est produite. dans l'afficheur, un Une anomalie est prioritaire et interrompt immédiate- code d'anomalie (F et ment tout autre réglage que vous effectuez. Elle s'af- chiffres) s'affiche, et un fiche avant une alarme de porte et/ ou de tempéra- signal sonore retentit.
  • Page 61 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'écran et noir et l'ap- pareil refroidit.  Effleurez l'écran. Ensuite,  s'allume en blanc à l'écran (voir « Autres réglages - Activer/désactiver le mode Shabbat »).
  • Page 62: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les produits congelés L'emballage des aliments n'était pas sec lors du ran- collent à l'appareil. gement dans le congélateur.  Décollez-le avec un objet plat et non pointu, un manche de cuillère par exemple. Aucun signal sonore Aucune erreur ! Le signal sonore a été...
  • Page 63: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 64: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home c Routeur (Wi-Fi) d Terminaux mobiles (smartphone, tablette PC, ordinateur portable) e Connexion à des systèmes de domotique f Connexion à Internet...
  • Page 65 Vous trouverez de plus amples informa- tions sur Miele@home sur le site Inter- – Terminaux mobiles  avec App net de Miele ainsi que dans les modes Miele@mobile. Si vous êtes équipé d'emploi de chacun des composants d'un smartphone, d'une tablette PC Miele@home.
  • Page 66: Service Après-Vente Et Garantie

    Si l’utilisateur ne peut pas éliminer les défauts lui-même, il doit contacter La durée de garantie est de 2 ans. – son revendeur Miele ou Vous pourrez obtenir plus d’informa- tions sur les conditions de garantie au – le service après-vente Miele.
  • Page 67: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L'appareil doit exclusivement être rac- Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil fri- cordé à l'aide du câble d'alimentation gorifique puisse être rapidement coupé joint (courant alternatif 50°Hz, 220– du réseau électrique, la prise de courant 240°V). ne doit pas se trouver derrière l'appareil pour être facilement accessible.
  • Page 68: Brancher L'appareil Frigorifique

    Raccordement électrique Ne branchez pas l'appareil frigorifique Brancher l'appareil frigorifique sur des îlots d'onduleur utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, les pics de tension peuvent se produire lors de l'activation de l'appareil frigorifique susceptibles d'entraîner une coupure de sécurité.
  • Page 69: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – La prise ne doit pas se trouver der-  Risque d'incendie et de dom- rière l'appareil et doit rester acces- mages ! Les appareils qui dégagent sible en cas d'urgence. de la chaleur sur l'appareil, comme un mini-four, un réchaud électrique –...
  • Page 70: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Monter les entretoises murales jointes L'appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée Afin de respecter les indications rela- (température ambiante). Veuillez respec- tives à la consommation d'électricité ter les limites indiquées sur la plaque si- et d'éviter la formation de condensa- gnalétique à...
  • Page 71: Installation De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Installation de l'appareil frigori- Ajustement de l'appareil frigo- fique rifique  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.  Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.  Déplacez l'appareil avec précau- tion sur des sols fragiles pour éviter ...
  • Page 72: Encastrement De L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils avec des entre- dans la rangée de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les consignes concernant les l'appareil de 15 mm env. fentes d'aération et d'évacuation de L'appareil peut être intégré...
  • Page 73: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 15 mm. [mm] [mm] FN 27273 ws 1750 1715 FN 29273 ws 1950 1915...
  • Page 74: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Retirer les caches supérieurs une ouverture à droite. Si vous souhai-  Ouvrez la porte de l’appareil. tez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. ...
  • Page 75: Retirer La Porte De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer la porte de l'appareil Mise en place du support pa- lier inférieur  Risque de blessures lors du re- trait de la porte de l'appareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été...
  • Page 76: Mise En Place De La Charnière De Porte Supérieure

    Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure  Démontez le cache , et placez-le sur le côté opposé.  Dévissez les vis  de la charnière de porte  et retirez cette dernière.  Vissez le support palier  sur la par- tie opposée, commencez avec la vis ...
  • Page 77 Inversion du sens d'ouverture de porte Préparer la porte de l'appareil Remarque : Pour protéger la porte de l'appareil d'éventuels dommages, pla- cez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le ...
  • Page 78 Inversion du sens d'ouverture de porte  Desserrez complètement les vis   Retirez le système d'ouverture de avec la collerette en plastique grise. porte .  Retirez les poussoirs d'ouverture de  Remettez le système d'ouverture de porte  en tirant avec force vers le porte ...
  • Page 79 Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte  Tirez l'embout de la douille de palier de porte , et replacez-le sur la par-  Poussez les poussoirs d'ouverture de tie opposée. porte  par l'ouverture jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
  • Page 80: Installer La Porte De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Déplacement du support de serrage Installer la porte de l'appareil  Placez le support de serrage  (cro- chet de fermeture) sur le côté oppo- sé :  Dégagez le support de serrage  du système de guidage. ...
  • Page 81 Inversion du sens d'ouverture de porte  Guidez l'ouverture supérieure côté Poser les caches supérieurs charnière sur la porte de l'appareil sur la charnière de porte avec la douille de palier.  Placez le cache de protection  sur la charnière de porte. ...
  • Page 82: Alignement Des Portes De L'appareil

    Alignement des portes de l'appareil La porte de l'appareil peut être alignée ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée pour que vous puis- siez mieux suivre les différentes étapes. Vous alignez la porte sur les trous oblongs extérieurs dans le support pa- lier inférieur : ...
  • Page 83 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 84 FN 27273 ws, FN 29273 ws  fr-BE M.-Nr. 10 676 340 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 29273 ws

Table des Matières