Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 361 380

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FN 22062 ws

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr. 10 361 380...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ........13 Économies d’énergie ..................14 Description de l'appareil................... 16 Panneau de commande ..................16 Accessoires ....................... 18 Accessoires fournis ..................... 18 Accessoires en option ..................18 Première mise en marche.................
  • Page 3 Contenu Dégivrage ......................32 Nettoyage et entretien ..................33 Conseils concernant les détergents ..............33 Préparation de l’appareil de froid au nettoyage ..........34 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........34 Nettoyer la façade et les parois latérales ............35 Nettoyer les ouvertures d'aération ..............
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à...
  • Page 5 Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 7 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 8 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 10 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien ...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les pro- ducteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – retirer le givre ou la glace –...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l’élimination de ce type d’appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Économies D'énergie

    Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs et des tablettes conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et seulement et refermez-la le longtemps la porte entraîne plus vite possible. Bien rangez une déperdition de froid et un vos aliments.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande a Touche Marche/Arrêt g Affichage de la température b Touche SuperFrost h Touche de réglage de la température c Affichage i Touche de désactivation du signal Lorsque l'appareil n'est pas utilisé d'alarme pendant une période prolongée, la j Symbole de la fonction SuperFrost luminosité...
  • Page 17 Description de l'appareil a Panneau de commande avec écran b Module NoFrost c Tiroir de congélation supérieur utili- sable comme tablette de congéla- tion d Tiroirs de congélation (nombre en fonction du modèle) Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'ap- pareil.
  • Page 18: Accessoires

    Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez-vous à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi). Chiffon microfibre multi-usage Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban-...
  • Page 19: Première Mise En Marche

    Première mise en marche Avant la première utilisation Emballages de transport  Retirez tous les matériaux d'embal- lage de l'intérieur. Film de protection L'appareil est muni d'un film plastique qui sert de protection pendant le trans- port.  Retirez ce film plastique après avoir installé...
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Allumer l'appareil En cas d’absence prolongée Avant la première utilisation, laissez En cas d’arrêt prolongé de l’appareil l'appareil produire du froid pendant frigorifique, de la moisissure risque env. 2 heures. Attendez que la tempé- de se former si la porte de l’appareil rature soit assez basse pour y déposer reste fermée et si l’appareil n’a pas...
  • Page 21: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner la Régler la température bonne température afin de bien conser-  Appuyez plusieurs fois sur la touche ver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite de réglage de la température, jusqu'à sous l’action de micro-organismes. Une ce que la température souhaitée ap- bonne température de conservation paraisse dans l'affichage de la tem-...
  • Page 22: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température L'affichage de température sur le ban- deau de commande indique toujours la température souhaitée. Vous pouvez régler une température comprise entre -15 °C et -32 °C. L'affichage de la température clignote : – si la température de la pièce dépasse les limites de la plage de température autorisée, par exemple une fois que l'appareil a été...
  • Page 23: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Vous pouvez activer la fonction Remarque : Pour économiser l’énergie, SuperFrost . vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost, dès qu’une tempé- Fonction SuperFrost  rature de congélation constante de -18 °C est atteinte. Contrôlez la tempé- Afin de congeler de manière optimale rature régnant dans la zone de congéla- des aliments frais, vous devez activer la tion.
  • Page 24: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so- Dès que l’appareil n’est plus en état nore pour éviter que la température d’alarme, le signal sonore s’arrête, l’affi- n'augmente sans que l'on s'en aper- chage de température se rallume et çoive et afin d'éviter une perte d'énergie reste fixe, et le symbole d’alarme ...
  • Page 25: Autres Réglages

    Autres réglages  Appuyez sur la touche de réglage de Mode réglages température , jusqu’à ce que la lumi- Certains réglages de l'appareil ne nosité souhaitée soit atteinte. peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Plus il y a de zones d’affichage de tem- glages.
  • Page 26: Activation/Désactivation Du Verrouillage

    Autres réglages Activation/Désactivation du verrouil- – Désactivation du verrouillage lage   Appuyez sur la touche SuperFrost  Le verrouillage vous permet de prévenir pendant env. 5 secondes. tout arrêt involontaire de l’appareil de Le symbole de menu  s’allume. Le froid. mode Réglages est désormais activé. Le symbole de verrouillage ...
  • Page 27: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cellules, et la perte de jus est Capacité maximale de congé- moindre. Seule une petite tache d'eau lation se forme. Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés té...
  • Page 28: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation rement les plats cuisinés. Certaines Congeler des aliments épices changent l'intensité de leur Ne congelez que des aliments frais goût lors de la congélation. et de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 29 Congélation et conservation Remarque : Vous pouvez bien entendu – Déposer de petites quantités d'ali- utiliser un appareil pour souder les sacs ments à congeler et films de congélation. Congeler les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation inférieurs.
  • Page 30: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Décongélation de produits congelés Rafraîchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans le Ne recongelez jamais des produits en- congélateur pour les refroidir plus rapi- tièrement ou partiellement déconge- dement, enlevez-les au bout d'une lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- heure maximum, sinon elles risquent ments qu'après les avoir cuisinés d'éclater.
  • Page 31: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Utilisation de la tablette de congéla- Aménagement intérieur tion Retirer le tiroir et la tablette en verre Vous pouvez utiliser le tiroir de congéla- Les tiroirs peuvent être sortis complète- tion supérieur de votre appareil de froid ment pour les charger, les décharger ou comme tablette de congélation.
  • Page 32 Dégivrage L'appareil est pourvu d'un système “NoFrost” permettant d'assurer son dé- givrage automatique. L'humidité produite se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée après un certain temps. Grâce au dégivrage automatique, le congélateur ne se remplit jamais de gla- ce.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique. À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez  Risque de dommages en cas de que des produits de nettoyage et pénétration d’humidité. d'entretien qui ne présentent aucun La vapeur du nettoyeur vapeur peut risque pour les aliments.
  • Page 34: Préparation De L'appareil De Froid Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l’appareil de Nettoyer l'intérieur de l'ap- froid au nettoyage pareil et les accessoires  Éteignez l’appareil de froid. L’appareil de froid doit être nettoyé régulièrement (2 fois par an environ). L’affichage de température s’éteint, et la production de froid s’arrête.
  • Page 35: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes ne vont pas au Nettoyer la façade et les parois lave-vaisselle : latérales – tous les tiroirs et couvercles des ti- Des dépôts déjà incrustés sont plus roirs (selon modèle) difficiles, voire impossibles à retirer. ...
  • Page 36: Nettoyer Les Ouvertures D'aération

    (utilisez pour ce faire par Les câbles ou autres composants ex. la brosse à meuble des aspira- peuvent être pliés, détachés ou en- teurs Miele). dommagés. Nettoyez le compresseur et la grille Nettoyer le joint de porte métallique avec précaution.
  • Page 37: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Remettez les tablettes dans l'ap- pareil.  Rebranchez l'appareil frigorifique puis mettez-le en marche.  Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelque temps.
  • Page 38: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 39 Que faire si ... Problème Cause et solution  Ouvrez la porte de l’appareil uniquement quand cela est nécessaire et le moins longtemps pos- sible. La température se règle automatiquement de nou- veau sur la valeur sélectionnée. La porte de l’appareil n’est pas fermée correctement. Il est possible que la zone de congélation soit obs- truée par une épaisse couche de glace.
  • Page 40 Que faire si ... Problème Cause et solution De la glace s'est formée Il n'y a pas d'anomalie. De l'eau de condensation s'y sur le bandeau du dis- est déposée et a gelé. positif NoFrost. Voici quelques causes possibles : – La porte de l'appareil a été souvent ouverte ou est encore ouverte, –...
  • Page 41 Que faire si ... Messages affichés Message Cause et solution Le symbole  s'allume à Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs l'écran, l'appareil ne de présenter l'appareil sans que celui-ci produise du produit pas de froid froid. Ce réglage n'est d'aucune utilité au particulier. bien que la commande ...
  • Page 42 Que faire si ... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution La porte du congélateur Il n'y a pas d'anomalie. En raison de l'effet d'aspira- ne peut pas être ou- tion, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil verte plusieurs fois à la sans effort particulier qu'après env.
  • Page 43: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 44: Service Après-Vente

    Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les numéros de téléphone du SAV Miele sont indiqués à la fin de ce do- cument. Veuillez indiquer au SAV la désignation du modèle et le numéro de fabrication (N°...
  • Page 45: Installation

    *INSTALLATION* Installation Si vous souhaitez placer plusieurs ap- Conseils d'installation pareils de froid l’un à côté de l’autre, il  Risque d'incendie et de dom- faut respecter une distance de 100 mm mages provoqué par des appareils entre les appareils. qui dégagent de la chaleur. Informez-vous auprès de votre reven- Les appareils émettant de la chaleur deur pour savoir quelle combinaison est...
  • Page 46 *INSTALLATION* Installation  Classe clima- Température am- Risque de dommages dus à la tique biante condensation sur les parois exté- rieures de l’appareil. +10 à +32 °C Lorsque l’air est très humide, de la +16 à +32 °C condensation peut se former sur les parois extérieures de l’appareil et en- +16 à...
  • Page 47: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d'air Monter les entretoises murales jointes  Risque d'incendie et de dom- Afin de respecter les indications rela- mages en raison d'une aération in- tives à la consommation d'électricité suffisante. et d'éviter la formation de condensa- Si l'appareil frigorifique n'est pas suf- tion lorsque la température ambiante fisamment aéré, le compresseur réa-...
  • Page 48 *INSTALLATION* Installation Ajustement de l'appareil frigorifique  Risque de dommages sur le sol. Le déplacement de l’appareil frigori- fique peut entraîner des dommages sur le sol. Déplacez l’appareil frigorifique avec précaution sur des sols fragiles. Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l’arrière de l’appareil frigori- ...
  • Page 49 *INSTALLATION* Installation Lors de l’installation d’un appareil de froid à côté d’un mur , une distance d’au moins 55 mm est requise côté charnières entre le mur  et l’appareil de froid . Cet écart correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.
  • Page 50: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil [mm] [mm] [mm] FN 22062 ws 1250 630* FN 24062 ws 1450 630* FN 26062 ws 1650 630* FN 28062 ws 1850 630* * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 35 mm.
  • Page 51: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Préparation de l’inversion de butée Inversion du sens d'ouverture de porte de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Pour inverser la fixation de porte, vous une ouverture à droite. Si vous souhai- avez besoin des outils suivants : tez une ouverture à...
  • Page 52: Démonter La Poignée De Porte

    *INSTALLATION* Installation Démonter la poignée de porte Retrait de la porte de l’appareil  Ouvrir la porte de l’appareil.  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l’appa- reil ! Dès que le support palier aura été re- tiré, la porte supérieure de l’appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 53: Mise En Place Du Support Palier Inférieur

    *INSTALLATION* Installation  Dévissez entièrement la vis  et re-  Si les éléments de palier (sup- vissez-la dans le trou le plus éloigné port palier et boulon palier) ne sont du centre, du côté opposé. pas suffisamment vissés, la porte de l'appareil risque de tomber ou elle ne ...
  • Page 54: Mise En Place Du Support Palier Supérieur

    *INSTALLATION* Installation Mise en place du support palier Déplacement du support de serrage supérieur et du boulon de palier  A l'aide d'un tournevis plat, dégagez le support de serrage  de dessous la porte de l'appareil et installez-le du côté opposé. ...
  • Page 55: Installer La Porte De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Installer la porte de l'appareil Montage de la poignée de porte  Retirez la porte et guidez la douille de Risque de dommages ! palier de porte supérieure dans le Le joint de porte serait endommagé boulon de palier supérieur sur l'ap- en cas de montage incorrect.
  • Page 56: Alignement Des Portes De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation cet effet sur la plaque de fixation Alignement des portes de l'ap- jusqu'à ce que vous entendiez un pareil clic. La porte de l'appareil peut être alignée A la longue, le joint de porte serait ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil.
  • Page 57: Raccordement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Raccordement électrique avec une rallonge, car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez pas l'appareil frigorifique Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
  • Page 59 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 60 FN 22062 ws, FN 24062 ws, FN 26062 ws, FN 28062 ws fr-BE M.-Nr. 10 361 380 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 24062 wsFn 26062 wsFn 28062 ws

Table des Matières