Publicité

Liens rapides

GEMÜ R470 Tugela
Vanne papillon à double excentrique à axe libre
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-R470

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ R470 Tugela

  • Page 1 GEMÜ R470 Tugela Vanne papillon à double excentrique à axe libre Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-R470...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 04.01.2021 GEMÜ R470 Tugela 2 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Remplacement des pièces détachées ....26 16 Démontage de la tuyauterie ........26 17 Mise au rebut ............26 18 Retour ............... 27 19 Attestation de montage selon 2006/42/CE (directive Machines) ..............28 www.gemu-group.com 3 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 4: Généralités

    Les avertissements sont toujours indiqués par un mot signal et, pour certains également par un symbole spécifique au dan- Danger d'écrasement ! ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- vants : GEMÜ R470 Tugela 4 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas Tige de papillon Acier décrits dans ce document ne doivent pas être effectués Papillon voir référence (données sans consultation préalable du fabricant. pour la commande) www.gemu-group.com 5 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 6: Suppléments

    • La surface lisse provoque un frottement plus faible de la manchette et moins de particules se retrouvent dans le fluide. Un chanfrein comme mesure de sécurité supplémentaire en cas de cassure d'axe se trouve à l'extrémité de l'axe. GEMÜ R470 Tugela 6 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 7: Description

    La vanne papillon métallique à double excentrique GEMÜ puces RFID et l'infrastructure informatique correspondante R470 Tugela dispose d'un axe libre avec plan de pose suivant procure un renforcement actif de la sécurité de process. EN ISO 5211. La vanne papillon est disponible dans les dia- mètres nominaux DN 50 à...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Les conditions particulières suivantes sont à respecter : • Classe de température en fonction de la température du fluide véhiculé et de la fréquence du cycle • Non admissible en tant que vanne en bout de ligne GEMÜ R470 Tugela 8 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 9: Données Pour La Commande

    ANSI B16.5, classe 300, dimensions face-à-face Certification ATEX FAF EN 558 série 109 15 CONEXO Code 6 Matériau du corps Code sans 1.4408 / ASTM A351 / CF8M Puce RFID intégrée pour l'identification électro- nique et la traçabilité www.gemu-group.com 9 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 10: Exemple De Référence

    F14, type de bride DIN EN ISO 5211 12 Bride de l'actionneur F16, type de bride DIN EN ISO 5211 13 Forme et taille de l'axe Carré, diagonal, ouv. de clé 27 mm 14 Version spéciale sans 15 CONEXO sans GEMÜ R470 Tugela 10 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 11: Données Techniques

    DN 50 - 100 DN 125 - 600 Diagramme pression-température : PN25, PN40, Class 300 PN10, PN16, Class 150 -60 -40 -20 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Température [°C] www.gemu-group.com 11 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 12: Conformité Du Produit

    Protection contre les ex- 2014/34/UE (ATEX) plosions : Marquage ATEX : Fonction spéciale code X Gaz : II -/2 G Ex h -/IIB T6...T3 -/Gb X Poussière : II -/2D Ex h -/IIIC T150°C -/Db X GEMÜ R470 Tugela 12 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 13: Données Mécaniques

    Code 6 : PN 40 / bride EN 1092, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 Code D : ANSI B16.5, classe 150, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 108 Code M : ANSI B16.5, classe 300, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 www.gemu-group.com 13 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 14 Code 6 : PN 40 / bride EN 1092, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 Code D : ANSI B16.5, classe 150, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 108 Code M : ANSI B16.5, classe 300, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 GEMÜ R470 Tugela 14 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 15: Dimensions

    38,0 4 x 18,0 4 x 22,0 36,0 20″ F14/F16 165,0 48,0 4 x 18,0 4 x 22,0 46,0 24″ F14/F16 254,0 48,0 4 x 22,0 4 x 19,0 46,0 Dimensions en mm www.gemu-group.com 15 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 16 254,0 48,0 4 x 22,0 4 x 19,0 46,0 20″ F16/F25 254,0 57,0 4 x 22,0 4 x 19,0 55,0 24″ 254,0 57,0 4 x 22,0 4 x 19,0 77,0 Dimensions en mm GEMÜ R470 Tugela 16 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 17: Corps

    20″ 524,0 376,5 127,0 584,0 456,5 140,0 620,0 20 x M24 650,0 20 x M30 24″ 625,0 453,5 154,0 692,0 550,0 165,0 725,0 20 x M27 770,0 20 x M33 Dimensions en mm www.gemu-group.com 17 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 18 20″ 593,0 426,5 162,0 585,0 456,5 165,0 660,0 20 x M33 670,0 20 x M39 24″ 645,0 498,0 181,0 692,0 550,0 165,0 770,0 20 x M36 795,0 20 x M45 Dimensions en mm GEMÜ R470 Tugela 18 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 19: Indications Du Fabricant

    ▶ Risque de blessures extrêmement graves voire mortelles. Mettre l'installation hors pression. ● Vidanger entièrement l'installation. ● AVERTISSEMENT Produits chimiques corrosifs ! ▶ Risque de brûlure par des acides. Porter un équipement de protection ● adéquat. Vidanger complètement l'installation. ● www.gemu-group.com 19 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 20: Lieu D'installation

    19. Respecter le sens du débit (voir chapitre « Lieu d’installa- tion »). 20. Respecter la position de montage (voir chapitre « Lieu d’installation »). 21. La vanne n'est pas conçue pour les contraintes dues aux tremblements de terre. GEMÜ R470 Tugela 20 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 21: Montage De La Version Standard

    12. Introduire les vis 4 dans tous les orifices des brides. 3. Contrôler la résistance passante entre le câble de mise à la terre et l'axe de commande (valeur <106 Ω, valeur ty- pique <5 Ω). www.gemu-group.com 21 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 22: Mise En Service

    3. Mettre le produit en service. 4. Mise en service des actionneurs selon la notice fournie. 12 Utilisation Le produit est à commande manuelle, pneumatique ou moto- risée. ● Respecter la notice fournie de l'actionneur. GEMÜ R470 Tugela 22 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 23: Dépannage

    Nombreux bruits de commutation en ou- Quand le papillon est en position de fer- Actionner régulièrement le produit vrant le produit meture, cela peut entraîner un couple éle- vé de décrochage www.gemu-group.com 23 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 24: Inspection Et Entretien

    14.2 Version ATEX ● Contrôler la résistance traversante entre le câble de mise à la terre et l'axe de commande au moins une fois par an. (Valeur <106 Ω, valeur typique <5 Ω) GEMÜ R470 Tugela 24 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 25: Pièces Détachées

    Pour la commande de pièces détachées, préparez les informations suivantes : 1. Référence complète 2. Numéro d'article 3. Numéro de reprise 4. Nom de la pièce détachée 5. Domaine d'application (fluide, températures et pressions) www.gemu-group.com 25 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 26: Vue D'ensemble Des Pièces Détachées

    1. Tenir compte des adhérences résiduelles et des émana- tions gazeuses des fluides infiltrés. 2. Toutes les pièces doivent être éliminées dans le respect des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'en- vironnement. GEMÜ R470 Tugela 26 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 27: Retour

    1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. www.gemu-group.com 27 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 28: Attestation De Montage Selon 2006/42/Ce (Directive Machines)

    Note importante ! La quasi-machine ne peut être mise en service que s'il était constaté, le cas échéant, que la machine dans laquelle la quasi-machine doit être installée correspond aux dispositions de la présente directive. 2020-11-10 Joachim Brien Directeur Secteur Technique GEMÜ R470 Tugela 28 / 30 www.gemu-group.com...
  • Page 29: Déclaration De Conformité Selon 2014/68/Ue (Directive Des Équipements Sous Pression)

    ISO 9001 et ISO 14001. Conformément à l'article 4 paragraphe 3 de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE, les produits ne doivent pas porter de marquage CE. 2020-10-22 Joachim Brien Directeur Secteur Technique www.gemu-group.com 29 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
  • Page 30 Sujet à modification GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG *88743252* Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach 01.2021 | 88743252 Tel. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com...

Table des Matières