Les avertissements sont toujours indiqués par un mot signal et, pour certains également par un symbole spécifique au dan- Danger d'écrasement ! ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- vants : GEMÜ R470 Tugela 4 / 30 www.gemu-group.com...
14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas Tige de papillon Acier décrits dans ce document ne doivent pas être effectués Papillon voir référence (données sans consultation préalable du fabricant. pour la commande) www.gemu-group.com 5 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
• La surface lisse provoque un frottement plus faible de la manchette et moins de particules se retrouvent dans le fluide. Un chanfrein comme mesure de sécurité supplémentaire en cas de cassure d'axe se trouve à l'extrémité de l'axe. GEMÜ R470 Tugela 6 / 30 www.gemu-group.com...
La vanne papillon métallique à double excentrique GEMÜ puces RFID et l'infrastructure informatique correspondante R470 Tugela dispose d'un axe libre avec plan de pose suivant procure un renforcement actif de la sécurité de process. EN ISO 5211. La vanne papillon est disponible dans les dia- mètres nominaux DN 50 à...
Les conditions particulières suivantes sont à respecter : • Classe de température en fonction de la température du fluide véhiculé et de la fréquence du cycle • Non admissible en tant que vanne en bout de ligne GEMÜ R470 Tugela 8 / 30 www.gemu-group.com...
ANSI B16.5, classe 300, dimensions face-à-face Certification ATEX FAF EN 558 série 109 15 CONEXO Code 6 Matériau du corps Code sans 1.4408 / ASTM A351 / CF8M Puce RFID intégrée pour l'identification électro- nique et la traçabilité www.gemu-group.com 9 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
F14, type de bride DIN EN ISO 5211 12 Bride de l'actionneur F16, type de bride DIN EN ISO 5211 13 Forme et taille de l'axe Carré, diagonal, ouv. de clé 27 mm 14 Version spéciale sans 15 CONEXO sans GEMÜ R470 Tugela 10 / 30 www.gemu-group.com...
Protection contre les ex- 2014/34/UE (ATEX) plosions : Marquage ATEX : Fonction spéciale code X Gaz : II -/2 G Ex h -/IIB T6...T3 -/Gb X Poussière : II -/2D Ex h -/IIIC T150°C -/Db X GEMÜ R470 Tugela 12 / 30 www.gemu-group.com...
Code 6 : PN 40 / bride EN 1092, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 Code D : ANSI B16.5, classe 150, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 108 Code M : ANSI B16.5, classe 300, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 www.gemu-group.com 13 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
Page 14
Code 6 : PN 40 / bride EN 1092, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 Code D : ANSI B16.5, classe 150, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 108 Code M : ANSI B16.5, classe 300, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 109 GEMÜ R470 Tugela 14 / 30 www.gemu-group.com...
38,0 4 x 18,0 4 x 22,0 36,0 20″ F14/F16 165,0 48,0 4 x 18,0 4 x 22,0 46,0 24″ F14/F16 254,0 48,0 4 x 22,0 4 x 19,0 46,0 Dimensions en mm www.gemu-group.com 15 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
Page 16
254,0 48,0 4 x 22,0 4 x 19,0 46,0 20″ F16/F25 254,0 57,0 4 x 22,0 4 x 19,0 55,0 24″ 254,0 57,0 4 x 22,0 4 x 19,0 77,0 Dimensions en mm GEMÜ R470 Tugela 16 / 30 www.gemu-group.com...
19. Respecter le sens du débit (voir chapitre « Lieu d’installa- tion »). 20. Respecter la position de montage (voir chapitre « Lieu d’installation »). 21. La vanne n'est pas conçue pour les contraintes dues aux tremblements de terre. GEMÜ R470 Tugela 20 / 30 www.gemu-group.com...
12. Introduire les vis 4 dans tous les orifices des brides. 3. Contrôler la résistance passante entre le câble de mise à la terre et l'axe de commande (valeur <106 Ω, valeur ty- pique <5 Ω). www.gemu-group.com 21 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
3. Mettre le produit en service. 4. Mise en service des actionneurs selon la notice fournie. 12 Utilisation Le produit est à commande manuelle, pneumatique ou moto- risée. ● Respecter la notice fournie de l'actionneur. GEMÜ R470 Tugela 22 / 30 www.gemu-group.com...
Nombreux bruits de commutation en ou- Quand le papillon est en position de fer- Actionner régulièrement le produit vrant le produit meture, cela peut entraîner un couple éle- vé de décrochage www.gemu-group.com 23 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
14.2 Version ATEX ● Contrôler la résistance traversante entre le câble de mise à la terre et l'axe de commande au moins une fois par an. (Valeur <106 Ω, valeur typique <5 Ω) GEMÜ R470 Tugela 24 / 30 www.gemu-group.com...
Pour la commande de pièces détachées, préparez les informations suivantes : 1. Référence complète 2. Numéro d'article 3. Numéro de reprise 4. Nom de la pièce détachée 5. Domaine d'application (fluide, températures et pressions) www.gemu-group.com 25 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
1. Tenir compte des adhérences résiduelles et des émana- tions gazeuses des fluides infiltrés. 2. Toutes les pièces doivent être éliminées dans le respect des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'en- vironnement. GEMÜ R470 Tugela 26 / 30 www.gemu-group.com...
1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. www.gemu-group.com 27 / 30 GEMÜ R470 Tugela...
Note importante ! La quasi-machine ne peut être mise en service que s'il était constaté, le cas échéant, que la machine dans laquelle la quasi-machine doit être installée correspond aux dispositions de la présente directive. 2020-11-10 Joachim Brien Directeur Secteur Technique GEMÜ R470 Tugela 28 / 30 www.gemu-group.com...
ISO 9001 et ISO 14001. Conformément à l'article 4 paragraphe 3 de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE, les produits ne doivent pas porter de marquage CE. 2020-10-22 Joachim Brien Directeur Secteur Technique www.gemu-group.com 29 / 30 GEMÜ R470 Tugela...