Table des Matières

Publicité

APPARECCHIO GONFIAGOMME AUTOMATICO
AUTOMATIC TYRE INFLATOR
FR
IT
PREMESSA
Nel ringraziarLa per la preferenza accordata, la Ditta Costrut-
trice è lieta di annoverarLa tra i suoi affezionati Clienti e confi-
da che l'uso di questo macchinario sia per Lei motivo di piena
soddisfazione. Il presente Manuale di Uso serve da riferimen-
to per una guida corretta ed una rapida identificazione della
macchina in tutte le sue parti.
I disegni, le tabelle e quant'altro contenuto nel presente Ma-
nuale di Uso sono di natura riservata e, per questo, ogni infor-
mazione non può essere riprodotta nè completamente nè par-
zialmente e non può essere comunicata a terzi, senza l'auto-
rizzazione della Ditta Costruttrice che ne è la proprietaria
esclusiva.
In base alla propria politica di continuo miglioramento della
qualità la Ditta Costruttrice si riserva il diritto di apportare
tutte le modifiche che riterrà opportuno in qualsiasi momento
e senza preavviso.
L'Azienda resta comunque a disposizione per ogni chiarimen-
to tecnico o intervento di assistenza.
Leggere attentamente le AVVERTENZE ripor-
tate in calce.
La mancata osservanza delle indicazioni ripor-
tate e l'uso improprio dell'apparecchiatura pos-
sono provocare rischi a persone o cose circo-
stanti.
FR

AVANT-PROPOS

Tout en vous remerciant de lui avoir accordé la préférence, la
Maison est heureuse de vous compter parmi ses clients fidèles
et espère que cette machine vous donnera entière satisfaction.
Ce Manuel sert de référence pour un usage correct de la
machine et une identification rapide de chacune de ses parties.
Les dessins, les tableaux et tout ce qui y est contenu est
strictement réservé. Par conséquent, aucune information ne
peut être reproduite, entièrement ou partiellement, ni
communiquée à tiers, sans l'autorisation de la Maison qui en
est la propriétaire exclusive.
Conformément à sa politique d'amélioration constante de la
qualité, se réserve le droit d'apporter toutes les modifications
qu'elle jugera nécessaires, à n'importe quel moment et sans
préavis. L'entreprise reste néanmoins à votre disposition pour
n'importe quelle information technique ou intervention du service
après-vente.
Lire avec attention les instructions au bas.
L'inobservance des indications et l'emploi
impropre de l'appareillage peuvent provoquer
des risques à personnes ou choses
environnantes.
MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUEL INSTRUCTIONS • BETRIEBSANLEITUNG HANDBUCH
Mod. 1863R
1864R 1865R
EN
DE
Thanking you for the preference you gave us, Manufacturer is
glad to include your firm in the list of its preferred customers
and relies that the use of this machine will be fully satisfactory.
This manual will guide you to a correct use of the machine
and to quickly identify all its parts.
This publication may not, in whole or in part, be copied,
photocopied, translated without prior consent from
Manufacturer.
Manufacturer reserves the right to modify the machine in order
to improve its technical characteristics and to revise this
publication or to change its contents without notice. Information
contained herein is for reference only and does not consitute
a commitment on the part of the Manufacturer.
Manufacturer is in no way responsible for any loss or damage
resulting from the use (or misuse) of this publication.
Manufacturer is at your complete disposal for any technical
information or assistance.
Read carefully the instructions at the foot.
Non compliance with the informations given and
an improper use of the equipment may cause
risks to people and things around.
DE
Die Firma dankt Ihnen für das bewiesene Vertrauen und freut
sich, Sie zu ihren Kunden zählen zu können. Wir sind sicher,
daß Ihre neue Maschine Sie voll zufriedenstellen wird.
Die vorliegende Betriebsanleitung dient als Hilfe für die korrekte
und schnelle Identifizierung der Maschine in all ihren Teilen.
Zeichnungen, Tabellen und alle anderen, in dieser
Betriebsanleitung enthaltenen Angaben sind dem Anwender
vorbehalten und dürfen folglich ohne die ausdrückliche
Genehmigung des Alleininhabers Firma weder ganz noch
auszugsweise reproduziert oder an Dritte weitergegeben
werden. Im Rahmen der Unternehmenspolitik der ständigen
Verbesserung behält sich die Firma das Recht vor, alle als
angezeigt erachteten Änderungen jederzeit und ohne
Vorankündigung vorzunehmen. Für jede weitere Klärung
technischer Art oder Kundendienstleistungen steht die Firma
ederzeit gerne zur Verfügung.
Die unten angegebenen HINWEISE genau lesen:
die Nichtbeachtung dieser Anweisungen und der
unsachgemäße Gebrauch der Apparatur können
Personen und Gegenstände in der Umgebung
in Gefahr bringen.
3
GONFLEUR À AIR COMPRIMÉ AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHES REIFENAUFBLASGERÄT
INTRODUCTION
VORWORT

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wl1864rWl1865r

Table des Matières