Page 2
FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del...
Caractéristiques techniques Programmes EN MATIÈRE DE PROTECTION DE Réglages L'ENVIRONNEMENT Avant la première utilisation GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Utilisation quotidienne FRANCE Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
FRANÇAIS Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels –...
FRANÇAIS Consignes de sécurité • Ne tirez jamais sur le câble Installation d'alimentation pour débrancher AVERTISSEMENT! L'appareil l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. doit être installé uniquement par • Cet appareil est conforme aux directives un professionnel qualifié. CEE. • Royaume-Uni et Irlande uniquement. Cet •...
FRANÇAIS après-vente pour remplacer le tuyau Maintenance d'arrivée d'eau. • Contactez votre service après-vente pour faire réparer l'appareil. N'utilisez Utilisation que des pièces de rechange d'origine. • Ne montez pas sur la porte ouverte de • Avant de contacter le service, assurez- votre appareil ;...
FRANÇAIS Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Voyants Touches de programme Touche Delay Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pen- dant le déroulement du programme.
FRANÇAIS Programme Degré de salis- Phases du pro- Valeurs de consommation sure gramme Type de vaissel- Durée Consom- (min) mation électrique (kWh) • Prélavage Normalement 130 - 140 1.4 - 1.6 15-17 • Lavage à sale 65 °C 65 °C Vaisselle et •...
Page 10
FRANÇAIS • Le niveau de l'adoucisseur d'eau en Maintenez les touches enfoncées fonction de la dureté de l'eau. simultanément jusqu'à ce que l'appareil se • L'activation ou la désactivation du signal mette en mode Programmation. sonore de fin de programme. •...
Page 11
FRANÇAIS Si vous utilisez un détergent standard ou Le liquide de rinçage est automatiquement des pastilles tout-en-1 (avec ou sans sel ajouté au cours du rinçage chaud. régénérant), réglez le niveau de dureté Quand la chambre du liquide de rinçage de l'eau approprié...
Page 12
FRANÇAIS Signaux sonores AutoOpen Des signaux sonores retentissent lorsqu'une L'option AutoOpen améliore les résultats de anomalie de fonctionnement s'est produite. séchage en utilisant moins d'énergie. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores. Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par défaut, ce signal sonore est activé, mais il est possible de le désactiver.
FRANÇAIS 1. Maintenez simultanément les touches L'indicateur indique le réglage actuel. enfoncées pour entrer en Allumé = option AutoOpen activée. Éteint = mode utilisateur. option AutoOpen désactivée. Les voyants : 3. Appuyez sur pour modifier le commencent à clignoter. réglage. 4.
FRANÇAIS Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la Pour régler la corrosion, lancez immédiatement quantité...
Page 15
FRANÇAIS 3. Chargez les paniers. de rinçage, il n'est pas nécessaire de 4. Ajoutez le produit de lavage. remplir le réservoir de sel régénérant ni le 5. Réglez et lancez le programme adapté distributeur de liquide de rinçage. au type de vaisselle et au degré de •...
FRANÇAIS porte, l'appareil reprend là où il a été Départ d'un programme interrompu. 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. Annulation du départ différé au cours du 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt décompte pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode de sélection Lorsque vous annulez le départ différé, du programme.
Page 17
FRANÇAIS ou sélectionnez un programme avec une résultats de lavage et de séchage phase de prélavage. optimaux. • Utilisez toujours tout l'espace des • Les tablettes de détergent ne se paniers. dissolvent pas complètement durant les • Lorsque vous chargez l'appareil, veillez programmes courts.
FRANÇAIS • Vous utilisez la bonne quantité de Avant le démarrage d'un programme produit de lavage. Assurez-vous que : Déchargement des paniers • Les filtres sont propres et correctement installés. 1. Attendez que la vaisselle refroidisse • Le bouchon du réservoir de sel avant de la retirer de l'appareil.
Page 19
FRANÇAIS Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée Pour retirer les filtres Retirez le filtre (A). (B) et (C), tournez la Lavez le filtre à Fermez le robinet Débranchez le poignée vers la l'eau courante. d'eau. tuyau. Tournez gauche et enlevez- l'attache A dans le la.
FRANÇAIS recommandons de lancer un programme Nettoyage intérieur long au moins 2 fois par mois. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y • Pour maintenir des performances compris le joint en caoutchouc de la optimales, nous vous recommandons porte, avec un chiffon doux humide. d'utiliser un produit de nettoyage •...
Page 21
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée • Le voyant Fin clignote une fois de d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette façon intermittente.
Page 22
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou La porte de l'appareil est difficile à serrez les pieds réglables (si disponibles). fermer. • De la vaisselle dépasse des paniers. • La vaisselle n'est pas correctement rangée Bruit de cliquetis ou de battement à...
Page 23
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de Résultats de séchage insatis- l'appareil, porte fermée. faisants. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li- quide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le ni- veau de distributeur de liquide de rinçage.
Page 24
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le Traces de rouille sur les cou- lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur verts. d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble.
électroniques. Ne jetez pas les appareils GARANTIE IKEA Pendant combien de temps la garantie Cette garantie est valable cinq (5) ans à IKEA est-elle valable ? compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu'il ne...
Page 26
à son remplacement par un Quels appareils ne sont pas couverts par produit équivalent. cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la La gamme d'appareils LAGAN et tous les garantie ? appareils achetés chez IKEA avant le 1er...
Page 27
FRANÇAIS possible de prouver que ces dommages La garantie IKEA vous donne des droits ont été causés par des défauts de spécifiques, qui couvrent ou dépassent fabrication. toutes les exigences légales locales qui • Les cas où aucune défectuosité n'a été...
Comment nous contacter en cas de appel sous garantie. Veuillez besoin ? noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté. Vous trouverez la liste complète des Avez-vous besoin d'aide contacts de service après-vente choisis par...
Page 29
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) selon la jurisprudence: ans. POINT DE DEPART : à compter de la date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE • soit la réparation totalement gratuite de l'appareil, y compris les frais de main- L’APPAREIL :...
Page 30
IKEA au numéro de série LAGAN qui sont garantis pour une téléphone respectif, suivant le pays, indiqué durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à à la fin de cette notice et correspondant à compter du 1er août 2007.
Page 31
à deux (2) ans sur la série LAGAN, la jurisprudence, susceptibles d’empêcher à compter de la date d’achat chez IKEA, l’application correcte de la garantie. sous réserve que les défauts soient couverts Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le...
Page 32
été mise à sa charge par le pris en charge par IKEA. Le client doit contrat ou a été réalisée sous sa vérifier ses colis et porter responsabilité.
Page 33
; de l'appareil IKEA dans un meuble de 2° Ou présenter les caractéristiques définies cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service d’un commun accord par les parties ou être n’inclut toutefois pas les informations relatives : propre à...
Page 34
IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ mn).
Programmi Dati tecnici Impostazioni CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Prima di utilizzare l'elettrodomestico GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
ITALIANO Avvertenze di sicurezza generali Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e • applicazioni simili, quali: case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti – di lavoro; clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti –...
ITALIANO Istruzioni di sicurezza Verificare che la spina di alimentazione Installazione rimanga accessibile dopo l'installazione. AVVERTENZA! L’installazione • Non tirare il cavo di alimentazione per dell'apparecchiatura deve scollegare l’apparecchiatura. Tirare essere eseguita da personale sempre dalla spina. • Questa apparecchiatura è conforme alle qualificato.
ITALIANO dalla presa elettrica. Contattare il Centro Assistenza Tecnica di Assistenza autorizzato per sostituire il • Contattare il Centro di Assistenza tubo di carico dell’acqua. autorizzato per riparare l'apparecchiatura. Consigliamo di Utilizzo utilizzare esclusivamente ricambi • Non sedersi o salire sull'oblò aperto. originali.
ITALIANO Pannello comandi Tasto On/Off Spie Tasti programmi Tasto Delay Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Programmi Fasi del pro- Grado di sporco Fasi del program- Valori di consumo...
ITALIANO Fasi del pro- Grado di sporco Fasi del program- Valori di consumo gramma Tipo di carico Durata Classi Acqua (min.) (kWh) • Lavaggio a Sporco fresco 60°C o 65°C Stoviglie e po- 60°C o 65 °C • Risciacqui sate •...
Page 41
ITALIANO La durezza dell'acqua dipende dal Come impostare la modalità di selezione contenuto di questi minerali. La durezza programma dell'acqua è misurata in scale equivalenti. L'apparecchiatura è in modalità di Il decalcificatore dell'acqua deve essere selezione programma se si accende solo la regolato in base alla durezza dell’acqua spia del programma locale.
Page 42
ITALIANO Quando si utilizza un detersivo normale o Quando la vaschetta del brillantante è pastiglie multifunzione (con o senza sale), vuota, la spia corrispondente è attiva per impostare il corretto livello di durezza indicare di aggiungere altro brillantante. Se dell'acqua per mantenere la spia di i risultati di lavaggio sono soddisfacenti riempimento del sale attiva.
Page 43
ITALIANO impostazione predefinita, questo segnale acustico è attivo ed è possibile disattivarlo. Inoltre, viene emesso un segnale acustico prima che AutoOpen apra la porta. Questo segnale acustico si interrompe solo se AutoOpen viene disattivato. Quando viene premuto l'interruttore principale sulla lavastoviglie, viene emesso un breve bip.
ITALIANO Le spie: sono disattivate. 3. Premere per cambiare l'impostazione. L'indicatore lampeggia ancora. 4. Premere On/Off per confermare La spia mostra l'impostazione corrente. l'impostazione. Se acceso = AutoOpen è acceso, se spento = AutoOpen è spento. Prima di utilizzare l'elettrodomestico 1.
ITALIANO Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso orario per chiuderlo. ATTENZIONE! Acqua e sale possono fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Dopo aver riempito il contenitore del sale, avviare Per regolare la immediatamente un programma quantità...
Page 46
ITALIANO Utilizzo del detersivo Cosa fare se non si desidera utilizzare più il detersivo in pastiglie multifunzione Prima di iniziare ad usare separatamente detersivo, sale e brillantante attenersi alla procedura seguente: 1. Impostare il livello più alto del decalcificatore dell'acqua. 2.
ITALIANO Avvio del programma con partenza Tenere premuti contemporaneamente ritardata finché l’apparecchiatura entra in modalità di selezione programma. 1. Impostare un programma. 2. Premere ripetutamente finché non si Annullamento del programma accende la spia del numero di ore che si desidera impostare (3, 6 o 9).
Page 48
ITALIANO separatamente o le pastiglie Caricare i cestelli multifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in 1", Fare riferimento all'opuscolo in "Tutto in uno"). Seguire le istruzioni dotazione per gli esempi su riportate sulla confezione. • Impostare il programma corretto per il come caricare i cestelli.
ITALIANO • Il programma sia adatto al tipo di carico stoviglie calde possono essere più e al grado di sporco. facilmente danneggiabili. • Si utilizzi la quantità corretta di detersivo 2. Vuotare prima il cestello inferiore e e additivi. quindi quello superiore. Al termine del programma, Scaricare i cestelli dell'acqua potrebbe rimanere...
Page 50
ITALIANO Posizionare Montare i filtri (B) e Pulire il filtro del nuovamente il filtro (C). Sistemarli in tubo di carico. piatto (A). posizione nel filtro Pulizia dei mulinelli Assicurarsi che sia (A). Ruotare la posizionato maniglia in senso Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei correttamente al di orario finché...
ITALIANO Risoluzione dei problemi Se l'apparecchiatura non si avvia o si In alcuni casi la spia di fine lampeggia ad arresta durante il funzionamento, prima di intermittenza ad indicare un guasto. contattare il Centro di Assistenza La maggior parte dei possibili problemi Autorizzato, tentare di risolvere il problema possono essere risolti senza il bisogno di da soli con l'aiuto delle informazioni...
Page 52
ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione • Controllare che lo scarico del lavello non sia L'apparecchiatura non scarica l'ac- ostruito. qua. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorci- • La spia di fine programma lam- gliato o piegato.
Page 53
ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione • Le pentole e le stoviglie non sono state siste- Tintinnio/colpi dall'interno dell'appa- mate adeguatamente nei cestelli. Fare riferi- recchiatura. mento al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello. • Accertarsi che i mulinelli possano girare libera- mente.
Page 54
ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo al- Risultati di asciugatura insod- l'interno dell'apparecchiatura chiusa. disfacenti. • Brillantante assente o quantità di brillantante insuffi- ciente. Impostare il contenitore del brillantante su un li- vello superiore.
Page 55
ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il la- vaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'ac- qua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e ac- ciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'ar- gento e acciaio inossidabile uno accanto all'altro.
Elettrodomestici non coperti dalla elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di garanzia IKEA di cinque (5) anni due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale La garanzia IKEA di cinque anni non è è indispensabile come ricevuta d'acquisto. valida per gli elettrodomestici con il nome...
Page 57
• Danni a parti come vetroceramica, garanzia, il fornitore del servizio nominato accessori, cesti per stoviglie e posate, da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i tubi di alimentazione e scarico, pezzi di ricambio, la manodopera e le guarnizioni, lampadine e relative...
Page 58
IKEA, gli eventuali danni dovuti al 2. chiedere chiarimenti sull'installazione trasporto rientreranno nella presente degli elettrodomestici IKEA nei mobili garanzia. da incasso specifici di IKEA. Il servizio • Costo di installazione iniziale non fornirà assistenza o chiarimenti in dell'apparecchiatura IKEA. Se un merito a: fornitore di servizio nominato da IKEA o •...
Page 59
(a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato. Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Page 60
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich...