Télécharger Imprimer la page

Honeywell GKN Serie Instructions D'installation page 3

Publicité

GKN Series
ATTENZIONE
INSTALLAZIONE INADEGUATA
Consultare gli enti locali in materia di antinfortunistica e
le rispettive normative in fase di progettazione di un
qualsiasi collegamento di controllo macchina, di
un'interfaccia o di un qualunque elemento di controllo
che possa influire sulla sicurezza.
Rispettare attentamente tutte le istruzioni per
l'installazione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare
lesioni gravi o mortali.
MONTARE, CABLARE, SIGILLARE E SOTTOPORRE
A PROVA L'INTERRUTTORE
ATTENZIONE
FUNZIONAMENTO INADEGUATO
Verificare che la chiave scorra fino alla distanza di
inserimento minima al fine di garantire il trasferimento di
contatto dell'interruttore.
Verificare che la chiave scorra fino alla distanza di
estrazione massima al fine di garantire il corretto
funzionamento del meccanismo di interruzione
obbligata.
Non applicare una forza di attuazione superiore a 50 N
(5,08 kg).
Non usare la chiave come arresto per la porta.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare
lesioni gravi o mortali.
1.
Consultare:
pagina 5 per i dati tecnici;
pagina 6 per il montaggio dell'interruttore.
2.
Garantire la presenza di un adeguato spazio libero per
l'interruttore e la chiave in corrispondenza della sede di
montaggio.
3.
Prima del montaggio allineare l'interruttore e la chiave.
4.
Montare l'interruttore e la chiave come indicato di
seguito.
Serrare l'interruttore alla superficie di montaggio alla
coppia 1,0 Nm-1,4 Nm utilizzando viti M5.
Serrare la chiave alla superficie di montaggio alla
coppia 1,0 Nm-1,4 Nm utilizzando viti M5.
Verificare attentamente che tutto l'hardware montato
non possa essere scollegato durante il
funzionamento operativo nell'applicazione
desiderata.
5.
Fare riferimento allo schema elettrico riportato sulla
custodia dell'interruttore. Tale schema rappresenta
l'interruttore di sicurezza quando la chiave è inserita.
6.
Rimuovere le viti dalla piastra del coperchio.
7.
Sono stati prediposti tre fori di montaggio con apertura
pressacavo per il passaggio dei cavi. Rompere
l'apertura del foro che è necessario utilizzare.
8.
Collegare cavi flessibili (0,75 mm
18 AWG-14 AWG) o cavi rigidi (0,75 mm
AWG-16 AWG) ai morsetti dei connettori (utilizzare solo
un cavo di rame con temperatura d'esercizio pari a 75°
C).
Serrare i morsetti a vite dell'interruttore alla coppia
0,8 Nm-1,0 Nm con M3.
Serrare il connettore in modo da fissare il cavo
all'involucro dell'interruttore (se necessario) alla
coppia 1,8 Nm-2,2 Nm.
9.
Sigillare l'apertura pressacavo in base alle istruzioni
riportate in PK 80112.
10. Rimontare la piastra del coperchio. Rimontare la piastra
di copertura con una coppia delle viti di fissaggio
copertura tra 0,40 Nm e 0,50 Nm [3,5 poll. lib a 4,5 poll.
lib).
-2,5 mm
,
2
2
2
-1,5 mm
2
, 18
Issue 10
11. Eseguire i test di funzionalità come indicato di seguito.
Aprire e chiudere la scatola di protezione più volte
per garantire un agevole inserimento della chiave
nella testa dell'interruttore.
Aprire e chiudere la scatola di protezione più volte
per garantire che i contatti dell'interruttore
commutino (cambino stato) in ciascuno stato.
Verificare che i contatti normalmente chiusi si
aprano quando la scatola di protezione è aperta.
Accertarsi che non si verifichi alcun movimento
pericoloso quando la scatola di protezione è aperta.
警告
不当安装
如需设计机械控制链路、接口和所有其他会影响安全的控制
元件时,请恰当地安全机构了解安全要求。
请严格按照所有安装说明操作。
不遵循这些指导可能引起死亡或重伤。
安装、接线、封装和测试开关
警告
不当操作
确保插入钥匙的距离达到最低规定要求,保证可靠的开关触
点通断。
确保拔出钥匙的距离达到最大规定要求,保证主动断路控制
系统的正确操作。
操作力度切勿超过50 N(11.2磅)。
切勿使用钥匙停止门的动作。
不遵循这些指导可能引起死亡或重伤。
简介
1. 请参阅:
• 第5页的产品规格。
• 第6页的开关安装标准。
2. 确保开关和钥匙安装位置的适当清洁。
3. 安装前检查开关与钥匙是否配套。
4. 安装开关与钥匙:
• 在安装表面上安装开关:操作M4或M5螺钉时力度应
为1,0 N m-1,4 N m(9-12英寸磅)。
• 在安装表面上安装钥匙:操作M4或M5螺钉时力度应
为1,0 N m-1,4 N m(9-12英寸磅)。
操作时务必谨慎,所有安装的硬件在其适用用途的工作
寿命内不得松脱。
5. 开关套装内附电路图供参考。此图说明了钥匙插入后安
全开关的操作机制。
6. 卸下前盖上的螺钉,取下前盖。
7. 现出三个预留的导管口,管口为敲落孔构造。用户可根
据需要任意敲孔后使用。
2
8. 将绞合线(0,75 mm
-2,5 mm
2
2
(0,75 mm
-1,5 mm
, 18 AWG-16 AWG)连接至接线柱(仅
应使用耐受温度为75°C的铜导线):
• 安装开关固定螺钉:操作M3螺钉时力度应为0,8 N
m-1,0 N m(7-9英寸磅)。
• 如果需要将接线器安装到开关壳体上,以便连接线
缆:操作螺钉时力度应为1,8 N m-2,2 N m(16-19
英寸磅)
9. 按照PK 80112的指导密封导管口。
10. 重新装上前盖。以 0.40 Nm 至 0.50 Nm [3.5 英寸磅
至 4.5 英寸磅] 的盖板螺钉固定力矩重装盖板。
11. 进行功能测试:
• 开启和关闭护罩几次,确保钥匙在开关头部中的插
拔和转动轻松不费力。
• 开启和关闭护罩几次,确保在每种状态下开关触点
都能正常通断(变换状态)。
• 确保护罩开启后,常闭触点为断开状态。
• 确保护罩开启后,不会发生危险动作。
Honeywell Sensing and Productivity Solutions
50017382
2
, 18 AWG-14 AWG)或实芯线
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

50017382