Télécharger Imprimer la page

Güde 4/9-13 Mode D'emploi Original page 25

Masque de soudag
Masquer les pouces Voir aussi pour 4/9-13:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Hmotnosť
Označenie helmy GUEDE EN 175 S CE
GUEDE: výrobca
EN 175: číslo normy
S: mechanická odolnosť: zvýšená odolnosť
Označenie predsadeného skla: GUEDE S CE
GUEDE: výrobca
S: mechanická odolnosť: zvýšená odolnosť
Označenie podkladovej fólie: GUEDE S CE
GUEDE: výrobca
1: optická trieda
S: mechanická odolnosť: zvýšená odolnosť
Označenie automatického zváračského ochranného
filtra:
4/9-13 GUEDE 1/1/1/2/379 CE
4: úroveň zosvetlenia
9: najnižšia úroveň stmavenia
13: najvyššia úroveň stmavenia
GUEDE: výrobca
1: optická trieda
3: trieda rozptýleného svetla
1: trieda homogenity
3: úroveň transmisie svetla v závislosti od uhla
379: číslo použitej normy
S: mechanická odolnosť: zvýšená odolnosť
Tréning
Pozorne si prečítajte návod na obsluhu a údržbu.
Dôkladne sa oboznámte s ovládacím zariadením a
riadnym použitím prístroja. Musíte vedieť, ako prístroj
pracuje a ako je možné rýchlo vypnúť ovládacie zariadenie.
Nikdy nenechávajte deti pracovať s prístrojom. Nikdy
nenechávajte s prístrojom pracovať dospelých bez
riadneho zaškolenia. Na svoje pracovisko nepúšťajte
žiadne osoby, predovšetkým potom malé deti a domáce
zvieratá. Buďte opatrní, aby ste zabránili pošmyknutiu či
pádu.
Použitie v súlade s určením
Vami kúpená zváračská kukla Automatik je
schválená výhradne na nasledujúce použitie:
Ochrana hlavy a očí pri zváraní nasledujúcimi metódami:
Elektródové zváranie
Zváranie MIG Fe
Zváranie MIG Al
Zváranie WIG
Zváranie CO2 MAG
Zváranie plnenou elektródou
Rezanie plazmou
Zváranie plazmou
Zváračská kukla Automatik nie je vhodná na zváranie
autogénom, zváranie laserom či zváracie práce s veľmi
nízkym počtom ampérov.
S týmto strojom nie je možné vykonávať iné práce, než na
aké bol tento stroj skonštruovaný a ktoré sú opísané v
návode na obsluhu.
Každé iné použitie je považované za použitie v rozpore s
určením. Za následné škody a úrazy výrobca neručí.
Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje nie sú
konštruované na priemyselné použitie.
Pred použitím
Skôr než použijete vybavenie, skontrolujte, prosím, či sú
všetky komponenty zváračskej kukly Automatik správne
pripevnené.
Zváračskú kuklu Automatik nastavte s ohľadom na
pohodlné a perfektné používanie na požadované rozmery.
Pásky zváračskej kukly Automatik nastavte pomocou
skrutky na zadnej strane a príslušných otvorov na páske
okolo hlavy. Predná časť so zváracím pásom musí zostať
vycentrovaná na čele.
Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky, vložte dovnútra.
Dbajte na kladný/záporný pól.
Pred prvým použitím odstráňte bezpodmienečne ochranné
fólie zváračskej kukly Automatik, v opačnom prípade
nebude automatické stmievanie správne fungovať.
Zváračskú kuklu Automatik nevystavujte nárazom, nikdy ju
nenechajte spadnúť na zem a nevystavujte ju nikdy
nadmerným teplotám.
Voľba úrovne ochrany
Existuje 5 úrovní ochrany (9 až 13), ktoré sa počas
zváracieho procesu nastavia pomocou externého
potenciometra, ktorý sa nachádza na strane helmy. Po
spustení zváracieho procesu sa helma automaticky
zatmaví. V opačnom prípade skontrolujte, prosím, či je
kazeta filtra správne zapnutá. Dodržujte, prosím, návod k
stmievaniu (obr. 3).
Voľba citlivosti
Otočným gombíkom, ktorý sa nachádza v hornej časti
kazety filtra, je možné nastaviť citlivosť. Tak sa zabráni
tomu, aby bol zvárací proces negatívne ovplyvnený
zmenou svetlosti v prostredí.
LOW
Odporúča sa na zváracie práce s vysokým počtom
ampérov a pre procesy v prostredí, kde je veľa svetla.
HIGH
Odporúča sa na zváracie práce s nízkym počtom ampérov
a pre procesy v prostredí, kde je málo svetla. Odporúča sa
i na permanentné spájkovacie práce, ako napr.
spájkovanie TIG.
Záruka
Záruka sa vzťahuje výlučne na chyby materiálu alebo
výrobné chyby. Pri uplatňovaní reklamácie v záručnej
lehote priložte originálny doklad o kúpe s dátumom kúpy.
Zo záruky je vylúčené neodborné použitie, ako napr.
preťaženie prístroja, násilné použitie, poškodenie cudzou
osobou alebo cudzím predmetom. Nedodržanie návodu na
použitie a návodu na montáž a normálne opotrebenie je
tiež vylúčené zo záruky.
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gd 4/9-131695716958