Télécharger Imprimer la page

Güde 4/9-13 Mode D'emploi Original page 24

Masque de soudag
Masquer les pouces Voir aussi pour 4/9-13:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
úlomkov odierajúcich sa kotúčov či
brúsnych kotúčov.
2.
Zváračská kukla Automatik nechráni pred
postriekaním nebezpečnými a korozívnymi
kvapalinami.
3.
Zváračská kukla Automatik sa nehodí na
zváranie autogénom, zváranie laserom či
zváracie práce s veľmi nízkym počtom
ampérov.
4.
So zváračskou kuklou Automatik nikdy
nezvárajte bez toho, aby ste predtým boli
zodpovedajúcim spôsobom preškolení
kvalifikovaným personálom.
5.
Elektronickú kazetu zváračskej kukly
Automatik nikdy neotvárajte a nemanipulujte
s ňou, za následné škody či úrazy výrobca
neručí.
6.
Pracovisko nikdy neopúšťajte so zapnutou
zváračskou kuklou Automatik, mohla by sa
nečakane stmaviť a spôsobiť úrazy.
7.
Zváračskú kuklu Automatik nikdy
nevystavujte nadmerným teplotám.
8.
Pracovná teplota: -5 °C – +55 °C
9.
Skladovacia teplota: -20 °C – +70 °C
10. Pri zváraní noste bezpodmienečne vhodné
ochranné pomôcky: bezpečnostnú obuv,
pracovné rukavice, ochranné okuliare a
priliehavý odev.
11. Funkciu zváračskej kukly Automatik
skontrolujte pred každým uvedením do
prevádzky. Počas zvárania musí byť
zaručené predovšetkým správne stmievanie.
12. Ak sú zváračská kukla Automatik alebo
elektronická kazeta poškodené, so
zváračskou kuklou Automatik sa už nesmie
pracovať. Nebezpečenstvo poranenia!
Poškrabané alebo poškodené fólie musia byť
ihneď vymenené.
13. Fólie vystužené minerálnymi filtrami sa smú
používať len spoločne s vhodnou
podkladovou fóliou.
14. Pracujte len pri dostatočnej viditeľnosti, resp.
dostatočnom osvetlení.
15. Dodržujte všetky v návode uvedené
bezpečnostné pokyny.
16. Časti zváračskej kukly Automatik, ktoré
môžu prísť do kontaktu s pokožkou, môžu u
citlivých osôb vyvolať alergické reakcie.
Označenie
Bezpečnosť produktu:
Produkt zodpovedá príslušným
normám EÚ
Zákazy:
Chráňte pred dažďom a
vlhkosťou!
Výstraha:
Výstraha/Pozor
Príkazy:
Nedotýkajte sa týchto súčastí,
aby ste zabránili popáleninám.
Vopred sa dôsledne
oboznámte s používaním
prístroja.
Ochrana životného prostredia:
Odpad zlikvidujte odborne tak,
aby ste neškodili životnému
prostrediu.
Chybné a/alebo likvidované
elektrické či elektronické
prístroje sa musia odovzdať do
príslušných zberní.
Obal:
- Chráňte pred vlhkom
- Krehké
- Obal musí smerovať hore
Technické údaje:
Veľkosť priezoru
Úroveň zosvetlenia
Rýchlosť oneskorenia medzi
zosvetlením a stmavením
24
Obalový materiál z lepenky
je možné odovzdať s
cieľom recyklácie do
zberne.
Interseroh-Recycling
Napájanie
Úroveň stmavenia
Rýchlosť oneskorenia
medzi stmavením a
zosvetlením

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gd 4/9-131695716958