EngliSH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig. 1) a Shaver 1 Protection cap 2 Shaving unit 3 Shaving conditioner cartridge...
- This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this...
EngliSH user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. general - The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. Preparing for use Charging Put the small plug in the charger and put the adapter in the wall socket.
EngliSH Charging - During charging, the charging light lights up white. Battery full - When the battery is full, the charging light goes out to save energy. Filling the shaving conditioner cartridge Remove the tab of the NIVEA FOR MEN shaving conditioner bottle.
Page 8
EngliSH Make sure there is sufficient shaving conditioner in the shaving conditioner cartridge. Press the on/off button to switch on the shaver. Make sure the battery is not low (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Charge indications’). Gently move the shaving unit in circles over your skin and press the shaving conditioner button until there is enough shaving conditioner on your skin for a comfortable...
Page 9
EngliSH - Do not exert too much pressure on the shaver, as this may cause skin irritation. - To ensure proper gliding, apply shaving conditioner regularly. - You can also use the shaver in the bath or shower. Cleaning Clean the shaver after every use. Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
Page 10
Shaving unit Replace the shaving unit every year for optimal shaving results. Only replace the shaving unit with an original HS85 Philips Shaving Unit. Pull the old shaving unit off the shaver. Put the new shaving unit on the shaver.
Page 11
If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Page 13
EngliSH Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Possible cause Solution The shaver does You have not Press the shaving conditioner not glide...
Page 14
EngliSH Problem Possible cause Solution You have not When you reassemble the reassembled shaving unit, make sure you the shaving unit turn each guard anticlockwise properly after until it locks into position. extra-thorough cleaning. Why does One of the Rinse or soak the shaving little shaving conditioner unit.
Page 15
EngliSH Problem Possible cause Solution Make sure you put the You may not have put the shaving shaving head without heads back into conditioner hole in the their original correct holder.This is the holders. One of the holder that is closest to the shaving heads does on/off button when the not have a shaving...
Page 16
EngliSH Problem Possible cause Solution I dropped the Reassemble the Place the cutters in the shaver and the shaving unit. shaving head holders with the shaving unit fell cutter legs pointing upwards. apart. Place the guards onto the holders (over the cutters) and turn them anticlockwise until they lock into position.
Page 17
EngliSH Problem Possible cause Solution Place the cutters in the Why does the You probably did shaver suddenly not reassemble shaving head holders with the produce a the shaving unit cutter legs pointing upwards. strange noise? properly. Place the guards onto the holders (over the cutters) and turn them anticlockwise until they lock into position.
Page 18
EngliSH of the shaving heads have special holes for the shaving conditioner. This also ensures that you do not mix up the cutters and guards of different shaving heads, which affects the shaving performance. If necessary, remove the cutter from the guard. Clean the cutter and guard with the brush supplied.
FrançaiS (Canada) introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) a Rasoir 1 Capuchon de protection 2 Unité de rasage...
Page 20
FrançaiS (Canada) - L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout accident, n’essayez pas de remplacer la fiche de l’adaptateur en la coupant. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n’ont pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à...
Il peut être utilisé dans le bain ou sous la douche et nettoyé à l’eau courante en toute sécurité. - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
FrançaiS (Canada) Remarque : Une fois complètement rechargé, l’appareil dispose d’une autonomie sans fil maximale de 50 minutes. informations relatives à la charge Batterie faible - Lorsque le niveau de charge de la batterie est insuffisant, le voyant de charge s’allume en orange. Lorsque vous arrêtez le rasoir, le voyant orange s’éteint progressivement.
FrançaiS (Canada) Placez l’embout du flacon de lotion de rasage dans l’orifice de remplissage de la cartouche. Agitez le flacon de haut en bas 5 fois environ de manière à ce que la lotion de rasage s’écoule dans la cartouche jusqu’à ce que cette dernière soit remplie.
FrançaiS (Canada) Remarque : Le bouton de lotion de rasage fonctionne uniquement lorsque le rasoir est en marche. Remarque : Ce rasoir peut être utilisé sur le même principe qu’un rasoir mécanique : vous pouvez l’employer sur une peau humide. Contrairement à un rasoir électrique classique, cet appareil ne dispose pas d’un compartiment à...
Page 25
FrançaiS (Canada) Soyez prudent avec l’eau chaude. Vérifiez toujours si l’eau n’est pas trop chaude pour ne pas vous brûler. Ne jamais sécher la tête du rasoir avec une serviette ou un mouchoir en papier car cela pourrait endommager les têtes de rasage. Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Page 26
Pour obtenir un résultat de rasage optimal, remplacez l’unité de rasage chaque année. Remplacez l’unité de rasage uniquement par une unité de rasage HS85 Philips. Détachez l’ancienne unité de rasage du rasoir. Placez une nouvelle unité de rasage sur le...
Page 27
à cet effet. Déposez la pile usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la pile, vous pouvez apporter le rasoir dans un Centre de service agréé Philips, qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement.
Web de Philips (www.philips.com/support) ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur...
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez éprouver avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, communiquez avec le Service à la clientèle Philips de votre pays. Problème Cause possible Solution Le rasoir ne Vous n’avez...
Page 30
FrançaiS (Canada) Problème Cause possible Solution Le rasoir ne La batterie est Rechargez la batterie (voir le fonctionne pas vide. chapitre « Avant l’utilisation »). lorsque j’appuie sur le bouton marche/arrêt. De la lotion de Nettoyez l’appareil soigneusement rasage séchée avant de continuer le rasage (voir bloque les le chapitre «...
Page 31
FrançaiS (Canada) Problème Cause possible Solution L’un des orifices Rincez l’unité de rasage ou Pourquoi la lotion de distribution faites-la tremper. Si le problème de rasage de lotion de persiste, agitez le flacon de lotion s’écoule-t-elle rasage est peut- de rasage jusqu’à ce que celle- si faiblement être bouché.
Page 32
FrançaiS (Canada) Problème Cause possible Solution La cartouche Remplissez la cartouche de lotion Pourquoi la lotion de de lotion de de rasage (voir le chapitre « Avant rasage ne rasage est l’utilisation »). s’écoule-t-elle presque vide. pas par les orifices lorsque j’appuie sur le bouton de lotion de...
Page 33
FrançaiS (Canada) Problème Cause possible Solution Placez les lames dans les supports Pourquoi le Vous n’avez rasoir émet-il probablement de tête de rasage en orientant le soudainement pas réassemblé bloc tondeuse vers le haut. Montez un bruit l’unité de rasage les grilles sur les supports (sur les inhabituel ? correctement.
Page 34
FrançaiS (Canada) ne pourrez pas non plus intervertir les lames et les grilles de différentes têtes de rasage, ce qui pourrait affecter les performances de l’appareil. Si nécessaire, retirez la lame de la grille. Nettoyez la lame et la grille à l’aide de la brosse fournie.