IMG STAGELINE STA-1000S Mode D'emploi page 11

Table des Matières

Publicité

Unos extensos circuitos de protección protegen el
amplificador y los altavoces conectados.
4 Colocación
El amplificador está preparado para una instalación
en rack (482 mm/19"), pero también puede utilizar-
se como aparato de mesa. En cada caso debe per-
mitir que fluya el aire libremente a través de todas
las rejillas de ventilación para asegurar un enfria-
miento suficiente.
4.1 Instalación rack
Para el montaje rack necesita 2 unidades (89 mm).
El aire caliente que expulsa el amplificador por la
parte trasera debe disiparse del rack, si no, la acu-
mulación de calor que se produciría en el rack podría
dañar no solamente el amplificador sino todos los
aparatos del rack. Si el calor no se disipa suficien-
temente, habrá que insertar un ventilador en el rack.
Para evitar demasiado peso en la parte superior
del rack, coloque el amplificador en la parte baja del
rack. El panel frontal no es suficiente para asegurar
una fijación segura. Puede asegurarlo adicional-
mente con los raíles laterales o con una placa en la
base.
5 Conexión del Amplificador
¡Todas las conexiones deben realizarse con el apa-
rato desconectado!
1) Conecte la salida de un preamplificador o un mez-
clador a las tomas XLR o a las tomas jack 6,3 mm
(13 y 14). Ambas tomas están provistas para
señales simétricas; la configuración de pin se
muestra en la figura 6. De todos modos, también
pueden conectarse las fuentes de señales asimé-
tricas. Para esto, puede hacerse fácilmente la
conexión mediante enchufes 6,3 mm de 2 polos.
dowane obwody zabezpieczające chronią sam
wzmacniacz oraz dołączone zestawy głośnikowe.
4 Instalacja
Wzmacniacz jest przeznaczony do montażu racko-
wego (482 mm / 19"), ale może pracować również
jako urządzenie wolnostojące. W każdym przy-
padku należy zapewnić mu wystarczającą ilość
miejsca wokół otworów wentylacyjnych pozwala-
jącą na swobodną cyrkulację powietrza.
4.1 Montaż w racku
Urządzenie ma wysokość 2 U = 89 mm. Należy
zapewnić dodatkową przestrzeń nad oraz pod
wzmacniaczem, w celu odpowiedniej wentylacji. W
przeciwnym razie, ciepło generowane przez
wzmacniacz może spowodować uszkodzenie nie
tylko wzmacniacza ale i innych urządzeń w racku. W
przypadku niedostatecznej wentylacji należy do-
datkowo zamontować w stojaku wentylatory.
Ze względu na wagę wzmacniacza, powinien on
być montowany na dole stojaka rackowego. Z tego
samego względu urządzeniu należy zapewnić do-
datkowe podparcie (oprócz mocowania za przedni
panel).
5 Podłączanie wzmacniacza
Wszelkich połączeń należy dokonywać przy
wyłączonym wzmacniaczu!
1) Połączyć wyjście przedwzmacniacza lub mikse-
ra do gniazd wejściowych XLR lub jack 6,3 mm
INPUTS (13, 14).Oba złącza przystosowane są
do sygnałów symetrycznych; układ pinów poka-
zano na rys. 6. Możliwe jest również podłącza-
nie sygnałów niesymetrycznych. W tym przy-
padku należy wykorzystać 2-pinowe wtyki.
Sygnał wejściowy powinien posiadać poziom
liniowy. Do pełnego wysterowania wzmacniacza
potrzebne jest napięcie 1 V.
La señal de entrada debería de tener nivel de
línea. Para una potencia rms del amplificador se
necesita como mínimo una señal de 1 V.
Para un funcionamiento punteado conecte
solo la entrada del canal izquierdo L-CH (14).
2) La potencia máxima de salida se alcanza en mo-
do estéreo con altavoces a 4 Ω. También puede
conectar los altavoces a 8 Ω, pero en este caso
la potencia de salida decrecerá levemente. En
funcionamiento punteado, la máxima potencia de
salida se alcanza con altavoces a 8 Ω. La poten-
cia mínima (P
) requerida de los altavoces se
MIN
especifica en la tabla de la figura 7.
Conecte los altavoces a las tomas Speakon
(10 y 11), puede ver la configuración de pin en las
figuras 4 y 5, o a las terminales (8 y 9). Cuando
conecte los altavoces, preste atención a la mis-
ma polaridad de todos los altavoces.
Para el funcionamiento punteado, conecte el
contacto positivo del altavoz al terminal positivo
de la salida izquierda L-CH (9) y el contacto
negativo del altavoz al terminal positivo de la
salida derecha R-CH (8) [ver figura 3]. (El termi-
nal positivo de la salida derecha se convierte en
la conexión negativa para el altavoz por la inver-
sión de señal en el funcionamiento punteado). El
altavoz puede conectarse de modo alternativo a
la toma Speakon R-CH (10). Conecte el terminal
positivo del altavoz al contacto 2+ y el terminal
negativo al contacto 1+ de la toma de acuerdo
con la figura 4.
La tabla de la figura 7 muestra posibilidades
de conexión de varios altavoces a una salida. En
cada caso se establece la potencia mínima
(P
) que cada altavoz debe tener como mínimo
MIN
con la impedancia correspondiente (Z). Cuando
se interconectan varios altavoces, es importante
que preste atención a la correcta conexión de los
polos positivos y negativos.
Przy pracy w trybie mostka, należy podłączać
sygnały na wejście kanału lewego L-CH (14).
2) Maksymalną moc wyjściową można osiągnąć
dla obciążenia 4 Ω. Oczywiście możliwe jest
podłączenie obciążenia 8 Ω, jednak w tym
przypadku maksymalna moc wyjściowa będzie
mniejsza. Przy pracy w trybie mostka mak-
symalna moc zostanie osiągnięta przy ob-
8 Ω.
ciążeniu
Wymagana
(P
) podłączanych głośników podana jest
MIN
tabeli 7.
Podłączyć głośniki do gniazd Speakon
(10, 11), konfiguracja pinów podana jest na rys.
4 i 5, lub do terminali (8, 9). Przy podłączaniu
głośników należy pamiętać o konieczności
jednakowej polaryzacji na wszystkich głośni-
kach.
W trybie mostka połączyć dodatni kontakt
głośnika z dodatnim terminalem wyjściowym
lewego kanału L-CH (9) a ujemny z dodatnim
terminalem wyjściowym prawego kanału R-CH
(8) [patrz rys.3]. (Dodatni terminal wyjściowy
prawego kanału spełnia rolę ujemnego styku po
odwróceniu sygnału w trybie mostkowym).
Głośnik może być również podłączony poprzez
gniazdo Speakon prawego kanału R-CH (10).
Zgodnie z rys. 4 podłączyć dodatni kontakt
głośnika ze stykiem 2+ oraz ujemny kontakt ze
stykiem 1+ we wtyku.
Tabela 7 przedstawia także możliwe sposoby
podłączenia
głośników
do
wyjścia. Dla każdego przypadku podano rów-
nież minimalną moc (P
) jaką musi mieć każdy
MIN
z głośników oraz odpowiednią impedancję (Z).
W przypadku łączenia poszczególnych głoś-
ników między sobą, bardzo ważne jest popra-
wne połączenie dodatnich i ujemnych kontak-
tów.
Ważne: Wypadkowa impedancja na każdym
wyjściu nie może spaść poniżej 4 Ω w trybie ste-
reo i poniżej 8 Ω przy pracy mostkowej!
3) Na końcu podłączyć kabel zasilający do gniazda
złącza (7) oraz gniazdka sieciowego (230 V~/
Importante: ¡La impedancia total de cada salida
no debe ser inferior a 4 Ω en estéreo ni inferior a
8 Ω en punteado!
3) Finalmente conecte el cable de alimentación a la
toma principal (7) y el enchufe del cable a una
toma (230 V~/50 Hz). Antes de conectar el apa-
rato por primera vez, ajuste los controles (2 y 5)
en el stop izquierdo a -
6 Funcionamiento
6.1 Selección de modo de funcionamiento
Elija el modo de funcionamiento que desee con el
botón MODE (12):
Funcionamiento estéreo
Si el botón está en posición STEREO, ambos cana-
les operan independientemente.
Funcionamiento punteado
Si el botón está en posición BRIDGED, la señal de
entrada del canal izquierdo se conmuta adicional-
mente al canal derecho en modo invertido. Así pues,
el voltaje de la salida se dobla si el altavoz está
conectado para un funcionamiento punteado, como
se describe en el apartado 5. La señal de la entrada
derecha se ignora. El volumen se ajusta con el con-
trol izquierdo (2) para ambas salidas.
6.2 Conexión/desconexión
Para prevenir ruidos fuertes durante la conexión,
conecte siempre el amplificador en un sistema de
amplificación después de haber conectado los
demás aparatos y desconéctelo el primero después
del funcionamiento. Después del encendido, los
LEDs PROTECT (3) se muestran en rojo durante
unos instantes. Durante estos instantes, el retraso
de conexión se activa para proteger los altavoces. A
continuación el color de los LEDs cambia a verde.
50 Hz). Przed włączeniem wzmacniacza, należy
skręcić regulatory głośności (2 oraz 5) maksym-
alnie w lewo na pozycje -
6 Obsługa
6.1 Wybór trybu pracy
minimalna
moc
Do wyboru trybu pracy służy przełącznik MODE
(12):
Tryb Stereo
Jeżeli przełącznik jest ustawiony w pozycję STE-
REO, oba kanały działają niezależnie.
Tryb mostkowy
Jeżeli przełącznik jest w pozycji BRIDGED, sygnał
wejściowy z lewego kanału jest dodatkowo, po
odwróceniu, podawany na prawy kanał. W związku
z tym, w trybie mostkowym (patrz rozdz. 5),
napięcie na wyjściu ma podwójną wartość. Jakikol-
wiek sygnał podany na wejście kanału prawego
będzie ignorowany. Regulacja głośności dla obu
wyjść odbywa się za pomocą pokrętła dla kanału
lewego (2).
6.2 Włączanie/wyłączanie wzmacniacza
Aby uniknąć trzasku w głośnikach, należy włączać
wzmacniacz na końcu, po wszystkich źródłach
pojedynczego
sygnału, natomiast wyłączać jako pierwszy. Po
włączeniu wzmacniacza zapalają się na krótki czas
czerwone diody PROTECT (3). W tym czasie
aktywny jest układ zabezpieczający, chroniący
głośniki (układ miękkiego startu). Po tym czasie
kolor diod zmienia się na zielony.
6.3 Ustawienie poziomu głośności
Ustawić poziom sygnału wyjściowego miksera lub
przedwzmacniacza na nominalny poziom (0dB) lub
na maksymalny dający niezniekształcony sygnał.
Ustawić za pomocą regulatorów (2 i 5) maksym-
E
.
PL
.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

25.1930

Table des Matières