Page 1
Nettoyeurs à haute pr Nettoyeurs à haute pr ession ession Nettoyeurs à haute pr ession ession Nettoyeurs à haute pr Nettoyeurs à haute pr ession...
Page 2
- Réservoirs - Etables - Dalles de ciment - Canalisations - Terrasses - Machines - Chaussées, etc.. Caractéristiques B 10/200 B 13/150 B 16/220 techniques Pression utile, à réglage progressif 10 - 200 bar 10 - 150 bar 10 - 220 bar...
Page 3
Description Description Description Description Raccordements Les nettoyeurs H.P. KRÄNZLE B 10/200 + B 13/150 + B 16/220 sont des appareils portables ou sur chariot. Le schéma ci-dessus présente le principe de raccordement. Fonctions Injecteur H.P. pour détergents 1 Raccord d'alimentation d'eau av. filtre...
Page 4
Description Description Description Description Description Principe de pulvérisation eau et pr Principe de pulvérisation eau et produits de Principe de pulvérisation eau et pr oduits de oduits de oduits de Principe de pulvérisation eau et pr Principe de pulvérisation eau et pr oduits de nettoyage et d´entr nettoyage et d´entr...
Description Description Description Description Description Pour le moteur Pour le moteur Pour le moteur, obser , obser , observez le mode d'em- , obser vez le mode d'em- vez le mode d'em- vez le mode d'em- Pour le moteur Pour le moteur , obser vez le mode d'em- ploi rédigé...
Description Description Description Description Description Mode d'emploi sommaire: 1. Raccorder le tuyau H. P. au pistolet et à l’appareil. 2. Effectuer le raccordement d’alimentation en eau. 3. Purger l’appareil (Ouvrir et fermer le pistolet à plusieurs reprises). 4. Démarrer le moteur, le pistolet étant ouvert, puis commencer le nettoyage.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Coup de bélier: Voir tableau à la page 2! Tourner l’arrêt de sécurité après chaque utilisation afin d’éviter une ouverture inopinée du pistolet ! Lors de l’utilisation de la lance bas de caisse, celle-ci doit absolu- ment être en contact...
Page 8
Turbo-Jet) 2. Pistolet avec poignée ISO et raccord fileté 3. Nettoyeurs haute pression KRÄNZLE - B 10/200 B 13/150 B 16/220 4. Flexible haute pression de 10 m Pour les appareils avec enrouleur, flexible H.P de 15 m 6. Manuel d'utilisation Pompe Mode d'emploi Moteur 5.
Page 9
Mise en ser Mise en ser vice vice Mise en ser Mise en ser vice Mise en ser vice vice 1. Jauge de niveau d'huile 2. Relier la lance haute pression avec le pistolet 3. Dérouler le tuyau haute pression sans faire de boucles et le relier au pistolet et à...
Page 10
Mise en ser Mise en ser vice vice Mise en ser Mise en ser Mise en ser vice vice vice 4. Le nettoyeur peut être raccordé, au choix, à une conduite d’eau sous pression froide ou chaude de 70° C max. (Voir page 2).
Mise en ser Mise en ser vice vice Mise en ser Mise en ser vice Mise en ser vice vice Régulation de la pression Tourner le bouton-poignée pour réguler la pression. La pression maximale est préréglée en usine. Aspiration de produits de nettoyage: Introduire le filtre N°...
Page 12
Ne jamais ... Ne jamais ... Ne jamais ... Ne jamais ... Ne jamais ..laisser les enfants utiliser un nettoyeur haute pression, ... nettoyer l´appareil avec le jet haute pression!
Page 13
Ne jamais ... Ne jamais ... Ne jamais ... Ne jamais ... Ne jamais ..diriger le jet sur une personne ou un animal, .. tendre le flexible haute pression s'il y a formation de boucles, le tirer ou le laisser frotter sur une arête vive!
Page 14
N° de réf. 41.075 Lance de sablage N° de réf. 41.068 1 Brosse droite N° de réf. 41.073 Buse Turbo-Jet B 10/200 N° de réf. 41.073 8 B13/150 N° de réf. 41.072 5 Buse rotative Turbo B 16/220 N° de réf. 41.072 4 Lors de l’utilisation des accessoires, observer les...
Page 15
....avec d´autr avec d´autr avec d´autr avec d´autr es accessoir es accessoir es accessoir es accessoir es KRÄNZLE es KRÄNZLE es KRÄNZLE es KRÄNZLE avec d´autr es accessoir es KRÄNZLE Lavage de voitures, vitrages, caravanes, bateaux, etc..
Page 16
océdez vous-même ... océdez vous-même ... Pr océdez vous-même ... océdez vous-même ... océdez vous-même ... Le débit d´eau est trop faible ou nul! Le manomètre indique une pression de 10% supérieure à celle de service! Si l’injecteur est uis ouvrez l’eau. encrassé, Normalement, il devrait enlevez...
Page 17
... aux petites réparations ... aux petites réparations ... aux petites réparations ... aux petites réparations ... aux petites réparations La buse est obturée ! L’eau ne sort pas, tandis que le manomètre indique pleine pression ! Rincez d´abord le Normalement, il devrait S'il ne sort sortir un puissant...
Page 18
Pr océdez vous-même aux petites réparations océdez vous-même aux petites réparations océdez vous-même aux petites réparations océdez vous-même aux petites réparations océdez vous-même aux petites réparations Les soupapes sont obturées ou collées! Le manomètre n'indique pas la pression normale. Le tuyau haute pression vibre.
Page 19
escriptions générales escriptions générales Pr escriptions générales escriptions générales escriptions générales Contrôle Conformément aux "directives relatives aux pompes à jet de liquide", le nettoyeur haute pression devra être soumis, en cas de nécessité, et au moins tous les 12 mois, à un contrôle réalisé par un spécialiste afin de déterminer s'il répond aux exigences de sécurité...
Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet...
Page 21
KRÄNZLE B 10/200 KRÄNZLE B 10/200 KRÄNZLE B 10/200 KRÄNZLE B 10/200 KRÄNZLE B 10/200 Liste des pièces de rechange Profi-Jet B 10/200 sur chariot Agrégat complet Pos. Désignation Qté N° de réf. Wagen 41.101 5 Innensechskantschrtaube M 8 x 35 41.510...
Page 22
tie transmission tie transmission Par tie transmission tie transmission tie transmission...
Page 23
Kränzle B 10/200 Kränzle B 10/200 Kränzle B 10/200 Kränzle B 10/200 Kränzle B 10/200...
Chapelle à soupapes Chapelle à soupapes Chapelle à soupapes Chapelle à soupapes Chapelle à soupapes...
Page 25
Kränzle B 10/200 Kränzle B 10/200 Kränzle B 10/200 Kränzle B 10/200 Kränzle B 10/200...
Page 26
Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet...
Page 27
Kränzle B 13/150 Kränzle B 13/150 Kränzle B 13/150 Kränzle B 13/150 Kränzle B 13/150 Liste des pièces de rechange Profi-Jet B 13/150 sur chariot Agrégat complet Pos. Désignation Qté N° de réf. Wagen 41.101 2 Wagen kompl. (Pos. 1 + 3) 41.101 5 Sechskantschraube M 8 x 40 41.510...
Page 28
Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet...
Page 29
KRÄNZLE B 13/150 KRÄNZLE B 13/150 KRÄNZLE B 13/150 KRÄNZLE B 13/150 KRÄNZLE B 13/150 Liste des pièces de rechange Profi-Jet B 13/150 portable Agrégat complet Pos. Désignation Qté N° de réf. Tragbügel 41.098 3 Sechskantschraube M 8 x 40 41.510 Unterlegscheibe 6 mm 41.511...
Page 30
tie transmission tie transmission Par tie transmission tie transmission tie transmission...
Page 31
KRÄNZLE B 13/150 KRÄNZLE B 13/150 KRÄNZLE B 13/150 KRÄNZLE B 13/150 KRÄNZLE B 13/150...
Page 32
Chapelle à soupapes Chapelle à soupapes Chapelle à soupapes Chapelle à soupapes Chapelle à soupapes...
Page 33
KRÄNZLE B 13/150 KRÄNZLE B 13/150 KRÄNZLE B 13/150 KRÄNZLE B 13/150 KRÄNZLE B 13/150...
Page 34
Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet Agrégat complet...
Page 35
KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 Liste des pièces de rechange Profi-Jet B 16/220 sur chariot Agrégat complet Pos. Désignation Qté N° de réf. Wagen 41.101 2 Wagen kompl. (Pos. 1 + 3) 41.101 5 Sechskantschraube M 8 x 30 40.221...
Page 36
tie transmission tie transmission Par tie transmission tie transmission tie transmission...
Page 37
KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220...
Page 38
Chapelle à soupapes Chapelle à soupapes Chapelle à soupapes Chapelle à soupapes Chapelle à soupapes...
Page 39
KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220...
Page 40
V V V V V anne d'inversion anne d'inversion anne d'inversion anne d'inversion anne d'inversion...
Page 41
KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220 KRÄNZLE B 16/220...
Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse Liste des pièces de rechange Profi-Jet B 16/220 Régulateur de vitesse Pos. Désignation Qté N° de réf. Grundteil 42.581 Druckhülse 42.584 Steuerkolben 42.582 Querbolzen 42.583 Druckfeder 2,0 x 9,5 x 70 42.587 Gewindestift M4 x 6 DIN 913...
Pistolet Starlet II Pistolet Starlet II Pistolet Starlet II Pistolet Starlet II Pistolet Starlet II Liste des pièces de rechange Profi-Jet B 10/200; B 16/220, Starlet II Pos. Désignation Qté N° de réf. Ventilkörper mit Handgriff 12.294 Schutzhülse 12.295 Abdeckschutz 12.296...
Page 46
Buse r Buse r otativeT otativeT urbo urbo Buse r Buse r Buse r otativeT otativeT otativeT urbo urbo urbo Liste des pièces de rechange Profi-Jet B 16/220 Buse rotativeTurbo 055 Pos. Désignation Qté N° de réf. Sprühkörperschutz 41.528 Sprühkörper 41.529 O-Ring 6,88 x 1,68 41.521...
Page 47
Buse réglable standar Buse réglable standar Buse réglable standar d d d d d Buse réglable standar Buse réglable standar Liste des pièces de rechange Profi-Jet B 13/150; B 16/220 Buse réglable standard Pos. Désignation Qté N° de réf. Nippel ST30 M22x1,5 AG / M 12 x 1 13.363 Rohr 400 mm, bds.
Page 48
Pistolet PICO Pistolet PICO Pistolet PICO Pistolet PICO Pistolet PICO Liste des pièces de rechange Profi-Jet B 13/150 Pistolet PICO Pos. Désignation Qté N° de réf. Handgriff mit Ventilkörper 12.165 Abdeckung seitlich 12.166 Rohranschlußteil R1/4" 12.125 3a+b Messinghülse mit Teflonsitz 12.127 O-Ring 12 x 2 15.005 1...
Page 49
Buse T Buse T urbo-Jet urbo-Jet Buse T Buse T Buse T urbo-Jet urbo-Jet urbo-Jet Liste des pièces de rechange Profi-Jet B 10/200; B 13/150 Buse Turbo-Jet Pos. Désignation Qté N° de réf. Sprühkörper 41.520 O-Ring 6,88 x 1,68 41.521 Düsensitz...
Page 50
ocès-verbal d'examen ocès-verbal d'examen Pr ocès-verbal d'examen ocès-verbal d'examen ocès-verbal d'examen pour nettoyeurs haute pression KRÄNZLE Examens réguliers obligatoires tous les 12 mois pour usage professionnel! N° d´appareil: Type d´appareil: Les contrôles suivants sont à réalser: 1. Dispositifs de sécurité 1.
Page 51
Elpke 97 . 33605 Bielefeld Déclaration de conformité EG dans le sens de la directive EG relative aux machines 89/392/EWG, annexe II A B 10/200, B 13/150 et Nous déclarons, par la présente, B 16/220 que le type de construction des appareils 91/368 EWG Ann.