Sommaire des Matières pour Bosch Professional AL 1860 CV
Page 1
OBJ_DOKU-15438-003.fm Page 1 Monday, July 25, 2011 10:32 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen AL 1860 CV Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X51 (2011.07) O / 67 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät unserem Zubehörprogramm. erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Technische Daten Laden Sie nur Bosch-Li-Ionen-Akkus oder solche in Bosch-Produkte eingebaute Akkus mit den in den tech- Ladegerät AL 1860 CV nischen Daten angegebenen Spannungen. Ansonsten Professional besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Abschnitt „Fehler – Ursa- auch unter: chen und Abhilfe“. www.bosch-pt.com Fehler Ursachen und Abhilfe – Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- Ursache Abhilfe behören. Rote Akku-Ladeanzeige 3 blinkt www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer- Kein Ladevorgang möglich...
2 Green battery charge indicator Only charge Bosch lithium ion batteries or batteries in- 3 Red battery charge indicator stalled in Bosch products with the voltages listed in the technical data. Otherwise there is danger of fire and ex- 4 Charging compartment plosion.
Outside AU and NZ: Ne charger que des accumulateurs Lithium-ion d’origi- Phone: +61 (03) 9541 5555 ne Bosch ou des accus montés dans les produits Bosch www.bosch.com.au dont la tension correspond à celle indiquée dans les ca- Republic of South Africa ractéristiques techniques.
Les désignations commerciales des différents chargeurs peu- le chargeur est prêt à être mis en service. vent varier. Bosch Power Tools 1 609 929 X51 | (25.7.11)
également sous : www.bosch-pt.com Cause Remède Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour L’indicateur rouge de charge de l’accu 3 clignote répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le Aucun processus de charge possible réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Luz permanente en indicador verde de carga del para herramientas eléctricas acumulador 2 Bosch para hacer revisar el La luz permanente verde del indicador de cargador carga 2 señaliza que el acumulador está ple- Instrucciones para la operación namente cargado.
Venezuela Só carregar acumuladores de iões de lítio ou acumula- Robert Bosch S.A. dores montados em produtos da Bosch, com as tensões Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. indicadas nos dados técnicos. Caso contrário, há risco Boleita Norte de incêndio e explosão.
Bosch Nota: O processo de carga rápida só pode ser realizado se a temperatura do acumulador estiver dentro da faixa de tempe- ratura de carga admissível, veja trecho “Dados técnicos”. 1 609 929 X51 | (25.7.11) Bosch Power Tools...
Bosch oppure batterie ricaricabili montate nei Bosch. prodotti Bosch con le tensioni indicate nei dati tecnici. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen- In caso contrario esiste pericolo di incendio ed esplosione.
Luce intermittente indicatore di carica della batteria rosso 3 La luce intermittente dell’indicatore di ca- rica della batteria rosso 3 segnala un altro guasto dell’operazione di ricarica, vedi pa- ragrafo «Anomalie – cause e rimedi». 1 609 929 X51 | (25.7.11) Bosch Power Tools...
Inserire la batteria ricaricabile consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com non è inserita (corretta- correttamente sulla stazione di Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- mente) ricarica spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- I contatti delle batterie Pulire i contatti delle batterie ri- lazione di apparecchi ed accessori.
Page 18
Laadstroom stekker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het oplaadapparaat. De gereed is voor gebruik. handelsbenamingen van sommige oplaadapparaten kunnen afwijken. 1 609 929 X51 | (25.7.11) Bosch Power Tools...
Zie het gedeelte „Techni- testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te wor- sche gegevens”. Zodra het toegestane temperatuurbereik be- den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch reikt is, schakelt het oplaadapparaat automatisch over op elektrische gereedschappen.
Page 20
Typenummer 2 607 225 3.. klart. Akku-opladningsspænding (auto- matisk spændingsregistrering) 10,8 – 18 Ladestrøm Læg mærke til typenummeret på typeskiltet til dit ladeaggregat. Han- delsbetegnelserne for de enkelte ladeaggregater kan variere. 1 609 929 X51 | (25.7.11) Bosch Power Tools...
Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter Blinklys rød akku-kontrollampe 3 og tilbehør. Når den røde akku-kontrollampe 3 blinker, er der en fejl i ladeprocessen, se afsnit „Fejl...
Lad kun opp Bosch li-ion-batterier eller batterier som Fläktstyrningen i laddaren övervakar temperaturen i batteri- er montert i Bosch-produkter og med en spenning som modulen. Om batteritemperaturen överskrider 30 °C kyler tilsvarer informasjonene i tekniske data. Ellers er det fa- fläkten batterimodulen tills en optimal laddningstemperatur...
4. kontrolleres av en autorisert Med den intelligente oppladingsmetoden registreres batteriets kundeservice for Bosch-elek- oppladingstilstand automatisk og lades opp med optimal opp- troverktøy ladingsstrøm avhengig av batteri-temperatur og -spenning. 1 609 929 X51 | (25.7.11)
Lapset ja henkilöt, jotka fyysisten, aistillisten tai hen- www.bosch-pt.com kisten kykyjensä, kokemattomuutensa tai puuttuvan Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, tietonsa takia eivät turvallisesti voi käyttää latauslai- bruk og innstilling av produkter og tilbehør. tetta eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai neuvontaa.
Page 26
Tässä tapauksessa syvä valo osoittaa, että akku on ladattu täy- akun latausaika pitenee. teen. Lisäksi kuuluu n. 2 sekunnin aikana merkkiääni, joka viestittää akun olevan täysin ladattu. 1 609 929 X51 | (25.7.11) Bosch Power Tools...
âñßóêåôáé ìÝóá óôçí åãêåêñéìÝíç ðåñéï÷Þ öüñôéóçò Þ ï tehlikesini art r r. áíåìéóôÞñáò åßíáé ÷áëáóìÝíïò. Óôç äåýôåñç ðåñßðôùóç Sadece Bosch lityum iyon aküleri veya Bosch áõîÜíåé ï ÷ñüíïò öüñôéóçò. ürünlerine tak l teknik veriler bölümünde belirtilen gerilime sahip aküleri şarj edin. Aksi takdirde yang n ve ÓõíôÞñçóç...
şarj cihaz n olarak alg lan r ve akü s cakl ğ ile akü geriliminden bağ ms z Bosch elektrikli el aletleri için olarak optimum şarj ak m ile şarj işlemi gerçekleştirilir. yetkili bir serviste kontrol Bu yolla akü...
W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego www.bosch-pt.com użytkowania akumulatora może dojść do wydzielenia Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile dolegliwości skonsultować...
úrazu elektrickým proudem. www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu razie pytań związanych z zakupem produktu, jego (např. papír, textil apod.) popř. v hořlavém prostředí. Z zastosowaniem oraz regulacją...
Díky inteligentnímu způsobu nabíjení se automaticky zkontrolovat autorizovaným rozpozná stav nabití akumulátoru a v závislosti na teplotě a servisním střediskem pro napětí akumulátoru se nabije právě optimálním nabíjecím elektronářadí Bosch proudem. 1 609 929 X51 | (25.7.11) Bosch Power Tools...
Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie www.bosch-pt.com cesty. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Dávajte pozor na deti. Takýmto spôsobom zabezpečíte, aby sa deti nehrali s nabíjačkou.
Page 36
Rýchlonabíjanie je signalizované blikaním servisnej opravovni ručného zelenej indikácie nabíjania akumulátora 2. elektrického náradia Bosch Upozornenie: Rýchlonabíjanie je možné len vtedy, keď leží teplota akumulátora v prípustnom rozsahu nabíjacích teplôt, pozri odsek „Technické údaje“. 1 609 929 X51 | (25.7.11)
Ezt a töltőkészüléket gyerekek és olyan személyek Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád nem használhatják, akik a fizikai, érzékelési, vagy pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia értelmi képességeik miatt, vagy a tapaszatalatok vagy produktov a príslušenstva.
Az akkumulátor hibás Cserélje ki az akkumulátort Ez az eljárás kíméli az akkumulátort, és az akkumulátor a töltőkészülékben való tárolás esetén mindig teljesen feltöltött állapotban marad. 1 609 929 X51 | (25.7.11) Bosch Power Tools...
ñîñòîÿíèè íà ëåãêî âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ìàòåðèàëû www.bosch-pt.com (íàïðèìåð, áóìàãó, òåêñòèëü è ò.ï.) èëè ðÿäîì ñ A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával ãîðþ÷èìè âåùåñòâàìè. Íàãðåâ çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ïðè çàðÿäêå ñîçäàåò îïàñíîñòü âîçíèêíîâåíèÿ ïîæàðà.
încărcare a acumulatorului indicatoare a tipului încărcătorului dumneavoastră. Denumirile 2 semnalizează faptul că ştecherul este introdus în priză iar comerciale ale diferitelor încărcătoare pot varia. încărcătorul este în stare de funcţionare. Bosch Power Tools 1 609 929 X51 | (25.7.11)
(corect) încărcător www.bosch-pt.com Contactele acumula- Curăţaţi contactele acu- Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la torului sunt murdare mulatorului; de ex. introducând întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea şi extrăgând de mai multe ori produselor şi accesoriior lor.
Na ovaj način se čuva akumulator i ostaje uvek u potpunosti za punjenje prokontrolišite u nekom stručnog napunjen ako se čuva u uredjaju za punjenje. servisu za Bosch-električne alate Značenje elemenata pokazivača Uputstva za rad Trepćuće svetlo zelenog pokazivača punjenja Pri kontinuiranim odnosno ciklusima punjenja koji su bili više...
Nadzorujte otroke. S tem je zagotovljeno, da se otroci ne www.bosch-pt.com igrajo s polnilno napravo. Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. Otroci in osebe, ki zaradi svojih psihičnih, senzoričnih ali umskih sposobnosti ali njihove neizkušenosti ter...
Page 52
Preverite omrežno napetost, ni kabel ali polnilnik polnilnik naj po potrebi pregleda Pomen prikazovalnih elementov servisna delavnica, pooblaščena za električna orodja Bosch Utripajoča zelena svetilka prikaza polnjenja akumulatorja 2 Navodila za delo Postopek hitrega polnjenja se prikaže z Pri neprekinjenih oziroma zaporednih ciklusih polnjenja brez utripanjem zelenega prikaza polnjenja vmesne prekinitve se lahko polnilnik segreje.
Djecu držite pod nadzorom. Na taj ćete način biti sigurni www.bosch-pt.com da se djeca neće igrati s punjačem. Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na Djeca i osobe koje zbog svojih fizičkih, osjetilnih ili voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve duševnih sposobnosti ili zbog svojeg neiskustva ili...
Page 54
Proces brzog punjenja će se signalizirati kontrolu ovlaštenom servisu treperenjem zelenog pokazivača punjenja za Bosch električne alate aku-baterije 2. Upute za rad Napomena: Proces brzog punjenja moguć je samo ako je temperatura aku-baterije u dopuštenom području Kod kontinuiranih, odnosno višekratno uzastopnih ciklusa...
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša juhul, kui neid juhendab nende eest vastutav isik. pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Pidevalt põlev punane laadimisnäit 3 Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel tooge kindlasti signaliseerib, et aku temperatuur on ära akulaadija andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. väljaspool lubatud temperatuuri- vahemikku, vt punkti „Tehnilised andmed“. 1 609 929 X51 | (25.7.11) Bosch Power Tools...
Uzlādes ierīcē iekļūstot mitrumam, pieaug risks 2 Zaļais akumulatora uzlādes indikators saņemt elektrisko triecienu. 3 Sarkanais akumulatora uzlādes indikators Uzlādējiet Bosch litija-jonu akumulatorus vai Bosch 4 Uzlādes šahta izstrādājumos iebūvētos šāda tipa akumulatorus tikai *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta ar spriegumu, kas norādīts to tehniskajos parametros.
Bosch pilnvarotā elek- Piezīme. Paātrinātā uzlāde ir iespējama vienīgi tad, ja troinstrumentu remonta akumulatora temperatūra atrodas pieļaujamajās uzlādes darbnīcā temperatūras robežās, kas norādītas sadaļā „Tehniskie parametri“.
Ja ventilators nedarbojas, akumulatora temperatūra atrodas Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius arba to- pieļaujamā uzlādes temperatūras diapazona robežās vai arī kius Bosch gaminiuose įmontuotus akumuliatorius, ventilatorā ir bojājums. Šādā gadījumā pieaug akumulatora kurių...
Page 60
įkrautas. maitinimo laidas arba įtampą, jei reikia, dėl Indikatorių reikšmės kroviklis kroviklio patikrinimo kreipkitės į Bosch elektrinių Mirksintis žalias akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2 įrankių remonto dirbtuves Apie greitojo įkrovimo procesą praneša mirksintis žalias akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2.
įkrovimo laikas pailgėja. Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Jei nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo kroviklis sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Siunčiant užklausimą ar užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti kroviklio dešimtženklį numerį, esantį...